"يبدو أننا حصلنا" - Translation from Arabic to Spanish

    • Parece que tenemos
        
    Parece que tenemos un... problema de bióxido de carbono. Open Subtitles يبدو أننا حصلنا على غاز الـ سي.او.2 مشكلة
    Parece que tenemos un comité de bienvenida. Open Subtitles يبدو أننا حصلنا على لجنة ترحيب
    Parece que tenemos una persecución a la antigua. Open Subtitles يبدو أننا حصلنا على مطاردة سيارات قديمة الطراز
    Bueno Parece que tenemos otro cultivo patéltico de brujas no pueden conjurar la manera de salir de una bolsa de papel preparense para inspeccion Open Subtitles حسناً, يبدو أننا حصلنا على مجموعة أخرى من الساحرات المثيرات للشفقة لا يمكنكم القيام حتى بأبسط الأمور إستعدوا للفحص
    Bien, bien, un niño perdido, Parece que tenemos un recluta nuevo. Open Subtitles طفل ضائع ، يبدو أننا حصلنا على مجند جديد
    Parece que tenemos una huella parcial en su anillo de bodas. Open Subtitles إذا عكسنا ترتيب الأرقام التي على الجثث فقد تدل على شيء يبدو أننا حصلنا على بصمة جزئية
    Parece que tenemos una huella parcial en su anillo de bodas. Open Subtitles يبدو أننا حصلنا على بصمة جزئية من على خاتم الزواج
    Parece que tenemos buena suerte. Open Subtitles يبدو أننا حصلنا على ستة أسابيع أخرى من الشتاء
    Parece que tenemos a un pequeño bromista. Open Subtitles يبدو أننا حصلنا على مخادع صغير
    Parece que tenemos un par de tontos. Open Subtitles نعم , يبدو أننا حصلنا على اثنينمنالفاشلين.
    Bueno, ¿qué sabes? Parece que tenemos un caso, después de todo. Open Subtitles ياللمفاجأة، يبدو أننا حصلنا على قضية بعد كل هذا.
    Parece que tenemos un... problema de bióxido de carbono. Open Subtitles يبدو أننا حصلنا على غاز الـ سي.او.2 مشكلة
    Parece que tenemos nuestra noticia principal para mañana. Open Subtitles يبدو أننا حصلنا على قصتنا الرئيسة لعدد غداً
    Parece que tenemos algunos fans. Open Subtitles يبدو أننا حصلنا على بعض المشجعين من جانبنا.
    Parece que tenemos dos más para comer. ¡Quitaos de la carretera, borrachos! Open Subtitles يبدو أننا حصلنا على اثنين أكثر لتناول طعام الغداء مهلا اخرجوا من الطريق، انتم سكارى
    Parece que tenemos que ir a salvar gente. Open Subtitles حسنا، يبدو أننا حصلنا على بعض توفير للقيام به.
    Parece que tenemos acerca de 500cc de la producción de sangre aquí. Open Subtitles 500cc يبدو أننا حصلنا على حوالي من الدم الخارج هنا
    La buena noticia es que Parece que tenemos el archivo correcto, porque tiene un cifrado de grado militar de Ferrous. Open Subtitles والخبر السار هو أنه يبدو أننا حصلنا على الملف الصحيح لأنه لديه فيروس العسكرية الصف التشفير.
    - Parece que tenemos compañía. Open Subtitles ـ مرحباً ـ يبدو أننا حصلنا على رُفقة
    Parece que tenemos un pequeño prisionero. Open Subtitles يبدو أننا حصلنا على أسير حرب صغير.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more