"يبدو أنّه" - Translation from Arabic to Spanish

    • Parece que
        
    • Parece ser
        
    • Al parecer
        
    • Aparentemente
        
    • Parece estar
        
    • Parece un
        
    • Suena como
        
    • que parece
        
    • parece haber
        
    • Parece como que
        
    Parece que le trae muchos recuerdos, aunque nunca nos los ha contado. Open Subtitles يبدو أنّه يعني له شيئاً ما ولكنّه لا يقول ماذا
    Parece que es demasiado tarde para seguir esa historia de todos modos. Open Subtitles يبدو أنّه فات أوان كتابة تلك المقالة على أيّ حال.
    No tengo todos los detalles, pero Parece que nadie la ha visto o ha sabido de ella desde que me llamó anoche. Open Subtitles ليس لديّ كلّ التفاصيل، ولكن يبدو أنّه لم يرها أو يسمع عنها أيّ شخص منذ إتّصلت بي الليلة الماضية.
    Y Parece que no hay otro tipo de ácidos en la cárcel. Open Subtitles يبدو أنّه لا تُوجد هناك أيّ أحماض أخرى في السجن.
    El Gobernador nombra Primer Ministro al miembro de la Asamblea Legislativa que Parece ser el más capacitado para contar con la confianza de la mayoría de los miembros de esa Cámara. UN ويعيّن الحاكم في منصب رئيس الوزراء عضو مجلس النواب الذي يبدو أنّه أقدر أعضاء المجلس على كسب ثقة أغلبية أعضاء المجلس.
    Parece que siempre llega justo a tiempo. Open Subtitles يبدو أنّه يتواجد دائماً بالوقت المُناسب.
    Por el rastro de sangre, Parece que le dispararon antes de entrar aquí. Open Subtitles من أثر الدمّ، يبدو أنّه أرديّ قبل أن يدخل إلى الزقاق.
    Parece que estaba intentando proteger la señal emitida de la transmisión de radio. Open Subtitles يبدو أنّه كان يُحاول حماية إعادة بثّ الإشارة من إرسال الراديو.
    Parece que está a punto de comprar algo, o de comprar su salida del agujero. Open Subtitles يبدو أنّه على وشك شراء شيءٍ ما، أو يشتري طريقه للخروج من ورطة.
    Pero Parece que sabe quién es ella hasta sabe de ella y yo. Open Subtitles لكن يبدو أنّه يعرف مَن تكون بل إنّه يعلم بشأني وشأنها
    Parece que hay una hendidura en la superficie frontal de la C-1. Open Subtitles يبدو أنّه توجد ثلمة على السطح الأمامي للفقرة العنقية الأولى.
    No Parece que esté llamando a un asesino. Quizás está en código. Open Subtitles لا يبدو أنّه يتصل بقاتل مأجور، ربّما هو كلام مشفّر.
    Ya que Parece que él evita sus obligaciones, debe saber que su deuda podría convertirse en su responsabilidad. Open Subtitles وبما أنّه يبدو أنّه يتجنب إلتزاماته، فعليه أن يعلم أنّ دينه يمكن أن يصبح مسؤوليتكِ.
    Además, Parece que debido a la privación continuada de libertad en una celda helada ha desarrollado tos crónica y posiblemente haya contraído una neumonía. UN علاوةً على ذلك، يبدو أنّه يسعل باستمرار وأُصيب ربما بالتهاب رئوي نظراً إلى احتجازه في زنزانة شديدة البرودة.
    Pero con Internet, Parece que incluso si uno paga, sigue siendo el producto. TED لكن مع ارتباط الإنترنت بالأشياء، يبدو أنّه حتى إذا دفعت، ما زلت أنت هو المنتج.
    Parece que tiene serios problemas financieros y me lo estuvo ocultando. Open Subtitles .. يبدو أنّه يمر بأزمة مالية ويخفيها عنى
    Estaba herido. Aquí hay sangre y restos de cabello. Parece que golpeó su cabeza contra la pared. Open Subtitles كان جريحاً، ثمّة دم وشعر، يبدو أنّه رأسه ارتطمت بالجدار
    Pero él Parece ser Io más similar que puedes tener a una relación segura. Open Subtitles لكن يبدو أنّه أقرب ما يمكنكَ الخوض معه في علاقة آمنة
    Al parecer, hace una hora el tratante recibió una llamada del comprador rogándole que no diese su nombre. Open Subtitles يبدو أنّه قبل ساعة فقط قد تلقى التاجر مكالمة لمشترٍ ترجاه أن لا يقدّم إسمه.
    Aparentemente salvó tu vida. Te hizo socio en iguales partes. No necesitaba hacer eso. Open Subtitles يبدو أنّه أنقذ حياتك، جعلكَ شريك بالمناصفة، لم يتوجب عليه فعل ذلك
    Uno que no Parece estar emitiendo luz en absoluto; la Tierra, TED جرمٌ لا يبدو أنّه ينبعث منه أيّ ضوء: كوكب الأرض.
    Parece un código ofuscado para ocultar su verdadero propósito. Open Subtitles يبدو أنّه بالغ في تشفيره ليخفي هدفه الحقيقيّ
    Bueno, eso Suena como si viniese de alguien realmente generoso. Open Subtitles حسناً, هذا الكلام يبدو أنّه صادر من إنسان كريم جداً
    Este hombre parece haber estado en el mismo centro de la explosión. Open Subtitles الآن هذا الرجل يبدو أنّه كان في قلب الإنفجار حرفيا.
    Parece como que lo mataron en otro lado y lo trajeron aquí. Open Subtitles يبدو أنّه قتل في مكان آخر وبعدها وُضع هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more