en la columna 3 figuran los créditos necesarios para prestar apoyo centralizado. | UN | كما يبين العمود ٣ الاحتياجات اللازمة للدعم المركزي. |
en la columna 2 del anexo III se indica el aumento o la disminución de los recursos revisados, y en la columna 3 se indican los recursos totales revisados de la misión para el período. | UN | ويبين العمود ٢ في المرفق الثالث الزيادة/ النقصان في الاحتياجات المنقحة، بينما يبين العمود ٣ مجموع الاحتياجات المنقحة للبعثة عن الفترة. |
en la columna 2 del anexo V se señala el aumento o la disminución de los recursos revisados y en la columna 3 se indican los recursos totales revisados de la Misión para el período. | UN | ويبين العمود ٢ في المرفق الخامس الزيادة/النقصان في الاحتياجات المنقحة، بينما يبين العمود الثالث إجمالي الاحتياجات المنقحة للبعثة خلال الفترة. |
3. en la columna 1 del anexo I del presente informe se desglosan por partidas presupuestarias las estimaciones de gastos relacionadas con el mantenimiento de la UNFICYP en el período comprendido entre el 1º de julio de 1995 y el 30 de junio de 1996, ya consignadas en el anexo V del documento A/49/590, de 28 de octubre de 1994. | UN | ٣ - يبين العمود ١ من المرفق اﻷول من هذا التقرير التكاليف التقديرية لﻹبقاء على قوة اﻷمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص، حسب كل بند من بنود الميزانية، للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٥ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٦، على النحو الوارد في المرفق الخامس من الوثيقة A/49/590 المؤرخة ٢٨ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤. |
en la columna 2 del anexo I del presente informe se desglosa por renglón presupuestario, la suma sujeta a prorrateo de 30.470.500 dólares en cifras brutas (29.390.300 dólares en cifras netas) autorizada por la Asamblea General. | UN | ٥ - يبين العمود ٢ من المرفق اﻷول لهذا التقرير: بحسب بنود الميزانية، قسمة المبلغ البالغ إجماليه ٥٠٠ ٤٧٠ ٣٠ دولار )صافيه ٣٠٠ ٣٩٠ ٢٩ دولار( الذي أذنت به الجمعية العامة. |
3. en la columna 2 del anexo I se indican, por partida presupuestaria, el prorrateo de los recursos consignados a la MONUT para el período de seis meses comprendido entre el 17 de junio y el 15 de diciembre de 1995; los gastos correspondientes figuran en la columna 3. | UN | ٣ - يبين العمود ٢ من المرفق اﻷول، حسب بنود الميزانية، الموارد التناسبية المتاحة للبعثة لفترة الستة أشهر التي تبدأ في ١٧ حزيران/يونيه وتنتهي في ١٥ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥ وترد النفقات في العمود ٣. |
en la columna 1 del anexo I del presente informe se desglosan por partidas presupuestarias las estimaciones de gastos para el mantenimiento de la UNFICYP durante el período comprendido entre el 1º de julio de 1996 y el 30 de junio de 1997, según figuran en el anexo I del documento A/50/722/Add.1, de 26 de febrero de 1996. | UN | ٣ - يبين العمود ١ من المرفق اﻷول من هذا التقرير تقديرات الميزانية لﻹبقاء على قوة اﻷمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص حسب كل بند من بنود الميزانية للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٦ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٧، على النحو الوارد في المرفق اﻷول من الوثيقة A/52/722/Add.1 المؤرخة ٢٦ شباط/فبراير ١٩٩٦. |
en la columna 2 se indica la distribución de los recursos consignados por la Asamblea General en su resolución 51/14 A. En las columnas 3 y 4 figuran los gastos no periódicos y periódicos respectivamente, y en la columna 5 el total de gastos. | UN | ويبين العمود ٢ قسمة الموارد التي نصت عليها الجمعية العامة في قرارها ٥١/١٤ ألف. ويبين العمود ٣ النفقات غير المتكررة بينما يبين العمود ٤ النفقات المتكررة، وبينما يرد مجموع النفقات في العمود ٥. |
en la columna 2 titulada " Consignación propuesta para 2008-2009 " del cuadro 2 anterior, figura la consignación propuesta de recursos para las divisiones básicas de ONU-Hábitat para el | UN | 44 - يبين العمود 1 من الجدول 2 آنفاً المعنون " المخصصات المقترحة للفترة 2008 - 2009 " ، التخصيص المقترح للموارد فيما بين الشعب الرئيسية لموئل الأمم المتحدة لفترة السنتين |
25. A los fines de la comparación, en la columna 1 aparecen los recursos aprobados para el período anterior de 12 meses (del 1º de julio de 1996 al 30 de junio de 1997), que son de 31.494.000 dólares en cifras brutas (30.582.000 dólares en cifras netas). | UN | ٢٥- وﻷغراض المقارنة، يبين العمود ١ الموارد الموافق عليها لفترة اﻟ ١٢ شهرا السالفة الممتدة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٦ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٧، والبالغ إجماليها ٠٠٠ ٤٩٤ ٣١ دولار )صافيها ٠٠٠ ٥٨٢ ٣٠ دولار(. |
A los fines de la comparación, en la columna 1 del anexo aparecen las estimaciones originales para 1997 (9.952.400 dólares), en tanto que en la columna 2 aparecen las estimaciones revisadas (9.526.300 dólares). | UN | وﻷغراض المقارنة، يتضمن العمود ١ من المرفق التقديرات اﻷصلية لعام ١٩٩٧ )٤٠٠ ٩٥٢ ٩ دولار( بينما يبين العمود ٢ التقديرات المنقحة )٣٠٠ ٥٢٦ ٩ دولار(. |
25. Para fines de comparación, en la columna 1 figuran los recursos aprobados para el período anterior de 12 meses (1º de julio de 1996 a 30 de junio de 1997) por la suma de 122.757.000 dólares en cifras brutas (119.700.000 dólares en cifras netas). | UN | ٢٥- وﻷغراض المقارنة، يبين العمود ١ الموارد المعتمدة لفترة الاثني عشر شهرا )من ١ تموز/يوليه ١٩٩٦ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٧(، التي يبلغ إجماليها ٠٠٠ ٧٥٧ ١٢٢ دولار )صافيها ٠٠٠ ٧٠٠ ١١٩ دولار(. |
Para fines de comparación, en la columna 1 del anexo figuran las estimaciones originales correspondientes a 1997 (6.543.900 dólares), mientras que en la columna 2 se indican las estimaciones revisadas (6.289.900 dólares). | UN | وﻷغراض المقارنة، يقدم العمود ١ من المرفق التقديرات اﻷصلية لعام ١٩٩٧ )٩٠٠ ٥٤٣ ٦ دولار( بينما يبين العمود ٢ التقديرات المنقحة )٩٠٠ ٢٨٩ ٦ دولار(. |
5. en la columna I del anexo 1 del presente informe se indican las estimaciones de gastos prorrateadas por partida presupuestaria para el período de seis meses comprendido entre el 1º de enero y el 30 de junio de 1996, según figuran en el anexo III del documento A/49/863 de 20 de marzo de 1996. | UN | ٥ - يبين العمود ١ من المرفق اﻷول، حسب بنود الميزانية، تقديرات التكاليف الموزعة بالتناسب لفترة الستة أشهر من ١ كانون الثاني/يناير إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٦ على النحو الوارد في المرفق الثالث للوثيقة A/49/863 المؤرخة ٢٠ آذار/مارس ١٩٩٦. |
Con fines de comparación, en la columna 1 se indican los recursos aprobados para el anterior período de 12 meses comprendido entre el 1º de julio de 1996 y el 30 de junio de 1997, que ascienden a 50.745.400 dólares en cifras brutas (48.674.500 dólares en cifras netas). | UN | وﻷغراض المقارنة، يبين العمود ١ الموارد المعتمدة لفترة اﻟ ١٢ شهرا السالفة، من ١ تموز/يوليه ١٩٩٦ الى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٧، ويبلغ مقدارها اﻹجمالي ٤٠٠ ٧٤٥ ٥٠ دولار )صافيها ٥٠٠ ٦٧٤ ٤٨ دولار(. |
3. en la columna 2 del anexo I se indica, por partida presupuestaria, el prorrateo de los recursos consignados a la MONUT para el período de seis meses y medio comprendido entre el 16 de diciembre de 1995 y el 30 de junio de 1996; los gastos correspondientes figuran en la columna 3. | UN | ٣ - يبين العمود ٢ من المرفق اﻷول، حسب بنود الميزانية، الموارد التناسبية المتاحة للبعثة لفترة الستة أشهر ونصف الشهر التي تبـــدأ في ٦١ كانون اﻷول/ديسمبر ٥٩٩١ وتنتهي فـــي ٠٣ حزيران/يونيه ٦٩٩١، وترد النفقات في العمود ٣. |
Como se indica en la columna 2 del anexo I, el total de recursos prorrateados de que dispone la MONUT para el período comprendido entre el 16 de diciembre de 1995 y el 30 de junio de 1996 asciende a 4.896.900 dólares en cifras brutas (4.648.200 dólares en cifras netas). | UN | ٥ - وكما يبين العمود ٢ من المرفق اﻷول، فإن مجموع الموارد التناسبية المتاحة للبعثة للفترة من ٦١ كانون اﻷول/ديسمبر ٥٩٩١ إلى ٠٣ حزيران/يونيه ٦٩٩١ يبلغ إجماليه ٠٠٩ ٦٩٨ ٤ دولار )صافيه ٠٠٢ ٨٤٦ ٤ دولار(. |
5. Como se indica en la columna 2 del anexo I, el total de recursos prorrateados de que dispone la MONUT para el período comprendido entre el 17 de junio y el 15 de diciembre de 1995 asciende a 4.304.400 dólares en cifras brutas (4.091.400 dólares en cifras netas). | UN | ٥ - وكما يبين العمود ٢ من المرفق اﻷول، فإن مجموع الموارد التناسبية المتاحة للبعثة للفترة من ١٧ حزيران/يونيه الى ١٥ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥ يبلغ اجماليه ٤٠٠ ٣٠٤ ٤ دولار )صافيه ٤٠٠ ٠٩١ ٤ دولار(. |
en la columna 2 del anexo I del presente informe figura, por partida presupuestaria, la suma prorrateada de 308.096.900 dólares en cifras brutas (301.964.900 dólares en cifras netas), que comprende la suma de 8.096.900 dólares destinada a la cuenta de apoyo para las operaciones de mantenimiento de la paz. | UN | ٤ - يبين العمود ٢ من المرفق اﻷول، بحسب بنود الميزانية، توزيع مبلغ إجماليـــه ٩٠٠ ٠٩٦ ٣٠٨ دولار )صافيــه ٩٠٠ ٩٦٤ ٣٠١ دولار(، وهذا المبلغ يتضمن ٩٠٠ ٠٩٦ ٨ دولار من أجل حساب دعم عمليات حفظ السلام. |
A título de comparación, en la columna 1 del anexo I se indica el presupuesto revisado para el período comprendido entre el 1º de julio de 1997 y el 30 de junio de 1998 que asciende a 47.402.100 dólares en cifras brutas (44.419.700 dólares en cifras netas). | UN | ١٧- وﻷغراض المقارنة، يبين العمود ١ من المرفق اﻷول الميزانية المنقحــة للفتــرة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٧ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٨ البالغ إجماليها ١٠٠ ٤٠٢ ٤٧ دولار )صافيها ٧٠٠ ٤١٩ ٤٤ دولار(. |