"يتجادلان" - Translation from Arabic to Spanish

    • discutiendo
        
    • discutir
        
    • discuten
        
    • Discutían
        
    • Discutieron
        
    • ¿ Sobre
        
    No estaban discutiendo, lo que para ellos, era un logro importante. Open Subtitles لم يكونا يتجادلان, و الذي يعتبر بالنسبة لهما إنجاز عظيم
    Una oportunidad para que Weiss y yo seamos una loca pareja vieja y arrugada que se la pasa discutiendo. Open Subtitles لنصبح فيما بعد زوجان مسنان يتجادلان طوال الوقت
    A propósito, ¿por qué esos dos tipos están discutiendo como locos? Open Subtitles بالمناسبة، لما هذان الرجلان يتجادلان مثل المجنون؟
    Sarmanov y el traficante se pusieron a discutir y al poco tiempo vinieron los demás traficantes. UN فبدأ صارمانوف والمُتَّجر يتجادلان وما لبث أن انضم إليهما متّجرون آخرون.
    Mis padres también discuten y no son abogados. Open Subtitles والداي يتجادلان أيضاً هذا لا يجعلهما محامين
    Más tarde oí a mis padres discutiendo y mi papá le dijo a mi mamá: Open Subtitles لاحقاً, سمعت والداي يتجادلان :و قال أبي لأمي
    -No Con el padre adoptivo, estaban discutiendo. Open Subtitles لا ، الأب بالتبني كانا يتجادلان
    Llegó una queja de dos hombres discutiendo en el piso 50. Open Subtitles تلقينا تقرير عن أن رجلان يتجادلان بالطابق الخمسون
    Pues las vi después, anoche, discutiendo. Open Subtitles حسنا لقد رأيتهما يتجادلان البارحة
    Así que, este policía, me ha dicho que esta pareja de aquí estaba discutiendo y se salieron de la carretera. Open Subtitles إذن، أخبرني الشرطي هنا أنّ هذين الزوجين كانا يتجادلان وإصطدما بجانب الطريق.
    Ví un mensajero en bici con Tourettes, dos drogadictos discutiendo sobre que subte tomar para ir al centro. Open Subtitles رأيت سائقان دراجة مع متلازمة توريت متعاطيان يتجادلان أي قطار يستقلام
    ¿Recuerdas esa pareja en su patio discutiendo? Open Subtitles أتذكر اولاءك الزوجان الذي كانا بجانبنا يتجادلان ؟
    ¿O tal vez escuchaste sobre que... estaban discutiendo? Open Subtitles أو ربما سمعتَ مالذي كانا يتجادلان بخصوصه؟
    Aparte, Gibbs y Hollis probablemente estén ahí arriba discutiendo sobre jurisdicciones. Open Subtitles بجانب أن جيبز و هوليز على الأرجح فى الأعلى يتجادلان حول السيطره
    Han estado discutiendo desde que volvimos de esa reunión. Open Subtitles إنهما يتجادلان منذ عدنا من ذلك الإجتماع.
    Se les vio discutiendo en el aparcamiento. Open Subtitles شوهدا وهما يتجادلان في موقف للسيارات
    He visto discutir a tus padres. Créeme, son principiantes. Open Subtitles ستان، لقد رأيت أبويك يتجادلان صدقني إنهما من الهواه
    Los vi discutir a Iris y a él por los cuartos de baño hace un par de noches. Open Subtitles آه , لقد رأيته هو وآيريس يتجادلان بجانب دورات المياه منذ عدة ليالي
    Estoy... observando a Eli y a Jordan discutir sobre si yo debería ir a la Coalición de Derechos de Minorías hoy. Open Subtitles أنا.. أشاهد جوردان وإيلاي يتجادلان حول ما إن كان علي الذهاب
    discuten todo el tiempo. No son tan unidos. Open Subtitles إنهما يتجادلان طوال الوقت، ليسا مقربان لهذا الحد
    Cuando todo lo demás falla, dos hombres discuten sentados en un piso cochambroso. Open Subtitles حينما يفشل الجميع هناك رجلان يجلسان يتجادلان في شقة مزينة
    Allí pudieron escuchar cómo dos soldados Discutían sobre si debían o no matarlas. UN وسمعن جنديين إسرائيليين يتجادلان بشأن ما إذا كان ينبغي أن يقوما بقتلهن أم لا.
    Llevo un tiempo durmiendo aquí, y vinieron, Discutieron. Open Subtitles كنت أعيش هنا لفتـرة وأتـو بعدها يتجادلان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more