La idea de que alguien... nos esté espiando y que intente crear malestar... | Open Subtitles | مجرد فكرة أن احدما يتجسس ويحاول أن يبث فينا الشعور بالسوء |
Parece que alguien está espiando entre los corsos. ¿Lo sabe tu jefe? | Open Subtitles | يبدو ان أحداً يتجسس بين الكورسيين، هل زعيمك على علم؟ |
Alguien estaba espiando a nuestro espía, que estaba espiando a otro espía. | Open Subtitles | أحدهم كان يتجسس على جاسوسنا الذي يتجسس على جاسوس آخر |
¿Por qué? Es un agente de Scotland Yard. Me espía a mí a través de ti. | Open Subtitles | لأنه محقق من اسكوتلانديارد, هذا هو السبب انه يتجسس علينا, علىّ, من خلالك |
Si se descubriera que espiaba a sus artistas, perdería todos sus contratos, y sería el fin para él. | Open Subtitles | إن عُرف أنه كان يتجسس على فنانينه سيخسر جميع أعماله، وسينتهي أمره |
Sin embargo, los iraquíes le acusaron de espiar al Iraq a través de sus inspectores. | UN | ولكن العراقيين اتهموه بأنه كان يتجسس على العراق مع المفتشين. |
Supuestamente lo obligaron después a firmar confesiones en las que declaró estar espiando en los Emiratos Árabes Unidos para la República Islámica del Irán. | UN | ثم أجبر، حسب ادعائه، على التوقيع على اعترافات تفيد أنه كان يتجسس على الإمارات العربية المتحدة لصالح جمهورية إيران الإسلامية. |
Pues yo de tu hijastro no me fiaria, se ha pasado todo el dia espiando. | Open Subtitles | لقد كان أبن زوجك يدور طوال اليوم حولنا .. يتجسس علينا |
La única forma como obtuvo el negocio fue espiando a Lex. | Open Subtitles | لقد فاز بالصفقة الهامة لأنه كان يتجسس على ليكس |
Bueno, sabemos que nuestro asesino podría estar espiando a nuestras víctimas. | Open Subtitles | حسناً، نحن نعرف أن القاتل الذي لدينا ربما كان يتجسس على ضحاياه |
¿Sabía que James estaba espiando a la señorita McCartney antes de encontrar esto? | Open Subtitles | هل كنت تعلم ينأن جيمس كان يتجسس على السيدة ماك كارتني قبل أن تجدي هذه الأشياء؟ |
Alguien estuvo espiando el juego de cartas. | Open Subtitles | أحدهم كان يتجسس على أوراق اللعبة |
Pero aún pienso que alguien nos espía. | Open Subtitles | مازلت أعتقد بأن أحدهم يتجسس علينا |
¡No es mentira! ¡Ella es una puta y él la espía! | Open Subtitles | ليس هراء, انها بنت شوارع وهو يتجسس عليها |
Bloquean al satélite que me espía. | Open Subtitles | علقتها لحجب القمر الاصطناعي الذي يتجسس علي |
El Kremlin sentenció que espiaba para occidente. | Open Subtitles | ادّعى الكرملين أنه يتجسس لحساب الغرب |
Me espiaba desde las matas. | Open Subtitles | هذا هو. الشخص الذى كان يتجسس علي خلال الغابات |
Es como que Gran Hermano te puede espiar todo el tiempo, pero cuando yo tengo algo para decir nadie quiere escucharme. | Open Subtitles | مثل الأخي الكبير الذي يتجسس عليً طوال الوقت وثانياً أنا عندي شيئاً لأقوله لا أحد يستمع |
Piensan que el FBI está husmeando, y la cosa se pone fea. | Open Subtitles | يعتقدون أن مكتب التحقيق الفيدرالي يتجسس عليهم والأمور تصبح قبيحة |
La ha mandado para que espíe mi dolor. A mi propia sangre. | Open Subtitles | لقد أرسل من يتجسس علي من لحمي و دمي |
Cómo todos odian a los policías que espían a otros policías. | Open Subtitles | أعلم اننا جميعاً واعظين. كل شرطى يكره ان يتجسس عليه اي شرطي اَخر. |
Bueno, ¿pero me ha espiado durante meses sólo para un polvo? | Open Subtitles | حسناً، كان يتجسس علي لشهور فقط لكي يضاجعني؟ |
¿Por qué habría de espiarnos? | Open Subtitles | ولما يتجسس علينا؟ |
¿Como la semana pasada, cuando estuvo fisgoneando en tu relación con Chase? | Open Subtitles | مثل الأسبوع الماضي عندما كان يتجسس على علاقتك مع تشايس؟ |
Somos las personas perfectas para espiarlo. | Open Subtitles | نحن أفضل من يتجسس عليه. |