¿No es esa la regla? Cómo discuten los hombres. Nunca me entero de lo que hablan. | Open Subtitles | لكم يتجادل الرجال ، إنني لن أعرف أبداً ما الذي يتحدثون عنه |
Al parecer todos en la ciudad hablan de lo mismo. | Open Subtitles | على ما يبدو بأن كل من في العاصمة يتحدثون عنه |
Lo tiene. Tiene los 5 kilos de oro que faltan, de esos están hablando. | Open Subtitles | إنها معه، إنه يملك العشرة أرطال من الذهب، هذا ما يتحدثون عنه. |
Los usuarios ganan su reputación de varias formas, pero básicamente lo hacen convenciendo a sus colegas de que ellos saben de lo que están hablando. | TED | بذلك يحصل المستخدمين على السمعة بطرق متعددة، بشكل أساسي عن طريق اقناع أقرانهم بأنهم يعرفون ما يتحدثون عنه. |
Será mejor que me vaya. Iré a la inauguración de esa exhibición de fotografía de la que hablaban en el trabajo: | Open Subtitles | من الأفضل أن أرحل ، أنا ذاهب لإفتتاح معرض التصوير الذي يتحدثون عنه في العمل |
El esmalte para uñas "Hard Candy" no le gusta a todo el mundo, pero a la gente que lo ama, habla como loca de él. | TED | طلاء الأظافر هارد كاندي، لا يناسب كل شخص، لكن الناس الذين يحبونه، يتحدثون عنه بجنون. |
Fantástico. Estamos grabando a gente hablando de él. | Open Subtitles | رائع ، لذا نسجّل كما أعتقد الرفاق وهم يتحدثون عنه |
Ellos todavía hablan de él como un santo patrón. ¿Tienes su nombre. | Open Subtitles | ما زالوا يتحدثون عنه كأنه كان قديسا راعيا, وأنت تحمل إسمه. |
- A veces es bueno saber de qué hablan. | Open Subtitles | أحيانا يكون من الجيد معرفة ما يتحدثون عنه |
- Ella dijo que todo estaba bien. - ¿De qué hablan? | Open Subtitles | هى قالت أن كل شئ بخير ما الذى يتحدثون عنه |
¿De qué hablan? Se supone que lo enterrarían junto a mis padres. | Open Subtitles | ما الذي يتحدثون عنه يفترض أن يدفن بجانب أبي و أمي |
El aparato del que hablan es real, lo he visto. | Open Subtitles | الجهاز الذى يتحدثون عنه حقيقة لقد رأيته بنفسى |
Video: Don Blankenship: Déjenme aclarar algo, Al Gore, Nancy Pelosi, Harry Reid, no saben de qué están hablando. | TED | فيديو: دون بلانكرشيب: دعوني أكون واضحاً حول هذا الأمر. آل غور، نانسي بيلوسي، هاري ريد، أنهم لا يعلمون ما يتحدثون عنه. |
Conozco el lugar del que están hablando. Quizás deberíamos-- | Open Subtitles | أعرف المكان الذي يتحدثون عنه .ربّمايجبعليناأن. |
Piper, ¿tienes idea de qué están hablando? | Open Subtitles | بايبر ، هل لديك أية فكرة عن ما الذي يتحدثون عنه ؟ |
Puede que los Ancianos no sepan de qué están hablando. | Open Subtitles | ربما الكبار لا يعلمون . ما الذي يتحدثون عنه |
Como, sea lo que sea de lo que no están hablando es muy interesante. | Open Subtitles | كأنّه مهما كان الذي لا يتحدثون عنه فهو أمر مثير للغاية |
Perdieron su virginidad el verano anterior. Solo hablaban de eso. | Open Subtitles | ,لقد فقدن عذريتهن الصيف الفائت .ذلك كل ما كانوا يتحدثون عنه |
El mató a Crow, lo que habla bien de su velocidad con pistolas. | Open Subtitles | لقد قتل كرو، الذي يتحدثون عنه جيدا حول سرعته بمسدس |
Lo dejé en la escuela, y oyó a dos chicas japonesas hablando de él. | Open Subtitles | أوصلته للمدرسة، وسمع فتاتان يابانيات يتحدثون عنه |
He escuchado a otros hablar de él, pero no sé quien es. | Open Subtitles | لقد سمعت الآخرين يتحدثون عنه ولكني لا أعرف من هو |
Quizá no hay nada de qué hablar. | Open Subtitles | ربما لا يوجد شئ يتحدثون عنه. |
Han estado hablando de esto en la tele, del acoso sexual. | Open Subtitles | من أجل هذا وجدت النساء هذا ما يتحدثون عنه في الأخبار كل يوم |
¿Y de qué estarán hablando? | Open Subtitles | ما الذي يتحدثون عنه. |