"يترتب على مشروع القرار" - Translation from Arabic to Spanish

    • del proyecto de resolución
        
    • del proyecto de decisión
        
    • proyecto de resolución en
        
    Consecuencias administrativas y para el presupuesto por programas del proyecto de resolución sobre el establecimiento UN ما يترتب على مشروع القرار بشأن إنشاء محفل دائم
    Confían sin embargo en poder adherirse al consenso cuando la Quinta Comisión haya determinado las consecuencias para el presupuesto por programas del proyecto de resolución en examen. UN ولكنها تأمل في أن تتمكن من الانضمام إلى توافق اﻵراء عندما تحدد اللجنة الخامسة ما يترتب على مشروع القرار من آثار على الميزانية البرنامجية.
    Consecuencias administrativas y presupuestarias del proyecto de resolución E/CN.4/1998/L.16 UN ما يترتب على مشروع القرار E/CN.4/1998/L.16 من آثار إدارية وآثار تتعلق بالميزانية البرنامجية
    Consecuencias administrativas y presupuestarias del proyecto de resolución E/CN.4/1998/L.17 UN ما يترتب على مشروع القرار E/CN.4/1998/L.17 من آثار إدارية وآثار تتعلق بالميزانية البرنامجية
    Consecuencias administrativas y presupuestarias del proyecto de resolución E/CN.4/1998/L.29 UN ما يترتب على مشروع القرار E/CN.4/1998/L.29 من آثار إدارية وآثار تتعلق بالميزانية البرنامجية
    Consecuencias administrativas y presupuestarias del proyecto de resolución E/CN.4/1998/L.35 UN ما يترتب على مشروع القرار E/CN.4/1998/L.35 من آثار إدارية وآثار تتعلق بالميزانية البرنامجية
    Consecuencias administrativas y presupuestarias del proyecto de resolución E/CN.4/1998/L.37 UN ما يترتب على مشروع القرار E/CN.4/1998/L.37 من آثار إدارية وآثار تتعلق بالميزانية البرنامجية
    Consecuencias administrativas y presupuestarias del proyecto de resolución E/CN.4/1998/L.71 UN ما يترتب على مشروع القرار E/CN.4/1998/L.71 من آثار إدارية وآثار تتعلق بالميزانية البرنامجية
    174. De conformidad con el artículo 28 del reglamento de las comisiones orgánicas del Consejo Económico y Social, se presentó a la Subcomisión una estimación de las consecuencias administrativas y presupuestarias del proyecto de resolución. UN 174- ووفقاً للمادة 28 من النظام الداخلي للجان الفنية التابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، وُجه انتباه اللجنة الفرعية إلى ما يترتب على مشروع القرار من آثار تقديرية في الإدارة والميزانية البرنامجية.
    178. De conformidad con el artículo 28 del reglamento de las comisiones orgánicas del Consejo Económico y Social, se presentó a la Subcomisión una estimación de las consecuencias administrativas y presupuestarias del proyecto de resolución. UN 178- ووفقاً للمادة 28 من النظام الداخلي للجان الفنية التابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، وُجه انتباه اللجنة الفرعية إلى ما يترتب على مشروع القرار من آثار تقديرية في الإدارة والميزانية البرنامجية.
    Habida cuenta de que el tercer período extraordinario de sesiones del Consejo dura un día, no se ha dispuesto de tiempo suficiente para que la Secretaría prepare y presente la correspondiente declaración de las repercusiones administrativas y financieras del proyecto de resolución. UN وبالنظر إلى أن مدة الدورة الاستثنائية الثالثة للمجلس قد اقتصرت على يوم واحد، فليس لدى الأمانة وقت كافٍ لإعداد وعرض بيان بما يترتب على مشروع القرار من آثار إدارية ومالية.
    Se señalan a la atención de la Comisión las consecuencias para el presupuesto por programas del proyecto de resolución contenidas en el documento A/C.3/63/L.71. UN جرى توجيه انتباه اللجنة إلى ما يترتب على مشروع القرار من آثار في الميزانية البرنامجية وردت في الوثيقة A/C.3/63/L.71.
    Respetuosamente solicitamos más tiempo para analizar cuidadosamente las consecuencias del proyecto de resolución A/64/L.67, titulado " Participación de la Unión Europea en la labor de las Naciones Unidas " . UN نطالب بإفساح مزيد من الوقت لدراسة ما قد يترتب على مشروع القرار A/64/L.67، المعنون " مشاركة الاتحاد الأوروبي في أعمال الأمم المتحدة " ، بعناية.
    La Secretaria de la Comisión da lectura a una exposición de las consecuencias del proyecto de resolución A/C.2/67/L.59 para el presupuesto por programas. UN تلا أمين اللجنة بيانا بشأن ما يترتب على مشروع القرار A/C.2/67/L.59 من آثار في الميزانية البرنامجية.
    18. En la 12ª sesión, celebrada el 20 de abril, el Secretario de la Comisión leyó una declaración sobre las consecuencias del proyecto de resolución para el presupuesto por programas. UN ١٨ - وفي الجلسة ١٢ المعقودة في ٢٠ نيسان/أبريل، تلا أمين اللجنة بيانا بشأن ما يترتب على مشروع القرار من آثار في الميزانية البرنامجية.
    307. De conformidad con el artículo 28 del reglamento de las comisiones orgánicas del Consejo Económico y Social, se señalaron a la atención de la Comisión las consecuencias administrativas y presupuestarias 3/ del proyecto de resolución. UN ٧٠٣- ووفقا للمادة ٨٢ من النظام الداخلي للجان الفنية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، استرعي انتباه اللجنة إلى تقدير لما يترتب على مشروع القرار من آثار إدارية وآثار في الميزانية البرنامجية )٣(.
    367. De conformidad con el artículo 28 del reglamento de las comisiones orgánicas del Consejo Económico y Social, se señalaron a la atención de la Comisión las consecuencias administrativas y presupuestarias 3/ del proyecto de resolución. UN ٧٦٣- ووفقا للمادة ٨٢ من النظام الداخلي للجان الفنية التابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، استرعي انتباه اللجنة إلى تقدير لما يترتب على مشروع القرار من آثار إدارية وآثار في الميزانية البرنامجية)٣(.
    En ese sentido, se publicó una declaración sobre las consecuencias administrativas y presupuestarias estimadas del proyecto de resolución E/CN.4/1998/L.16 en el documento E/CN.4/1998/L.94. UN وفي هذا الصدد، صدر في الوثيقة E/CN.4/1998/L.94 بيان بتقدير ما يترتب على مشروع القرار E/CN.4/1998/L.16 من آثار إدارية وآثار في الميزانية البرنامجية.
    En ese sentido, se publicó una declaración sobre las consecuencias administrativas y presupuestarias estimadas del proyecto de resolución E/CN.4/1998/L.17 en el documento E/CN.4/1998/L.95. UN وفي هذا الصدد، صدر في الوثيقة E/CN.4/1998/L.95 بيان بتقدير ما يترتب على مشروع القرار E/CN.4/1998/L.17 من آثار إدارية وآثار في الميزانية البرنامجية.
    En ese sentido, se publicó una declaración sobre las consecuencias administrativas y presupuestarias estimadas del proyecto de resolución E/CN.4/1998/L.29 en el documento E/CN.4/1998/L.96. UN وفي هذا الصدد، صدر في الوثيقة E/CN.4/1998/L.96 بيان بتقدير ما يترتب على مشروع القرار E/CN.4/1998/L.29 من آثار إدارية وآثار في الميزانية البرنامجية.
    262. De conformidad con el artículo 153 del reglamento de la Asamblea General, se señaló a la atención del Consejo de Derechos Humanos una estimación de las consecuencias administrativas y para el presupuesto por programas del proyecto de decisión. UN 262- ووفقاً للمادة 153 من النظام الداخلي للجمعية العامة، وُجِّهت عناية مجلس حقوق الإنسان إلى تقديرات ما يترتب على مشروع القرار من تبِعات إدارية وتبِعات على الميزانية البرنامجية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more