Consecuencias administrativas y para el presupuesto por programas del proyecto de resolución sobre el establecimiento | UN | ما يترتب على مشروع القرار بشأن إنشاء محفل دائم |
Confían sin embargo en poder adherirse al consenso cuando la Quinta Comisión haya determinado las consecuencias para el presupuesto por programas del proyecto de resolución en examen. | UN | ولكنها تأمل في أن تتمكن من الانضمام إلى توافق اﻵراء عندما تحدد اللجنة الخامسة ما يترتب على مشروع القرار من آثار على الميزانية البرنامجية. |
Consecuencias administrativas y presupuestarias del proyecto de resolución E/CN.4/1998/L.16 | UN | ما يترتب على مشروع القرار E/CN.4/1998/L.16 من آثار إدارية وآثار تتعلق بالميزانية البرنامجية |
Consecuencias administrativas y presupuestarias del proyecto de resolución E/CN.4/1998/L.17 | UN | ما يترتب على مشروع القرار E/CN.4/1998/L.17 من آثار إدارية وآثار تتعلق بالميزانية البرنامجية |
Consecuencias administrativas y presupuestarias del proyecto de resolución E/CN.4/1998/L.29 | UN | ما يترتب على مشروع القرار E/CN.4/1998/L.29 من آثار إدارية وآثار تتعلق بالميزانية البرنامجية |
Consecuencias administrativas y presupuestarias del proyecto de resolución E/CN.4/1998/L.35 | UN | ما يترتب على مشروع القرار E/CN.4/1998/L.35 من آثار إدارية وآثار تتعلق بالميزانية البرنامجية |
Consecuencias administrativas y presupuestarias del proyecto de resolución E/CN.4/1998/L.37 | UN | ما يترتب على مشروع القرار E/CN.4/1998/L.37 من آثار إدارية وآثار تتعلق بالميزانية البرنامجية |
Consecuencias administrativas y presupuestarias del proyecto de resolución E/CN.4/1998/L.71 | UN | ما يترتب على مشروع القرار E/CN.4/1998/L.71 من آثار إدارية وآثار تتعلق بالميزانية البرنامجية |
174. De conformidad con el artículo 28 del reglamento de las comisiones orgánicas del Consejo Económico y Social, se presentó a la Subcomisión una estimación de las consecuencias administrativas y presupuestarias del proyecto de resolución. | UN | 174- ووفقاً للمادة 28 من النظام الداخلي للجان الفنية التابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، وُجه انتباه اللجنة الفرعية إلى ما يترتب على مشروع القرار من آثار تقديرية في الإدارة والميزانية البرنامجية. |
178. De conformidad con el artículo 28 del reglamento de las comisiones orgánicas del Consejo Económico y Social, se presentó a la Subcomisión una estimación de las consecuencias administrativas y presupuestarias del proyecto de resolución. | UN | 178- ووفقاً للمادة 28 من النظام الداخلي للجان الفنية التابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، وُجه انتباه اللجنة الفرعية إلى ما يترتب على مشروع القرار من آثار تقديرية في الإدارة والميزانية البرنامجية. |
Habida cuenta de que el tercer período extraordinario de sesiones del Consejo dura un día, no se ha dispuesto de tiempo suficiente para que la Secretaría prepare y presente la correspondiente declaración de las repercusiones administrativas y financieras del proyecto de resolución. | UN | وبالنظر إلى أن مدة الدورة الاستثنائية الثالثة للمجلس قد اقتصرت على يوم واحد، فليس لدى الأمانة وقت كافٍ لإعداد وعرض بيان بما يترتب على مشروع القرار من آثار إدارية ومالية. |
Se señalan a la atención de la Comisión las consecuencias para el presupuesto por programas del proyecto de resolución contenidas en el documento A/C.3/63/L.71. | UN | جرى توجيه انتباه اللجنة إلى ما يترتب على مشروع القرار من آثار في الميزانية البرنامجية وردت في الوثيقة A/C.3/63/L.71. |
Respetuosamente solicitamos más tiempo para analizar cuidadosamente las consecuencias del proyecto de resolución A/64/L.67, titulado " Participación de la Unión Europea en la labor de las Naciones Unidas " . | UN | نطالب بإفساح مزيد من الوقت لدراسة ما قد يترتب على مشروع القرار A/64/L.67، المعنون " مشاركة الاتحاد الأوروبي في أعمال الأمم المتحدة " ، بعناية. |
La Secretaria de la Comisión da lectura a una exposición de las consecuencias del proyecto de resolución A/C.2/67/L.59 para el presupuesto por programas. | UN | تلا أمين اللجنة بيانا بشأن ما يترتب على مشروع القرار A/C.2/67/L.59 من آثار في الميزانية البرنامجية. |
18. En la 12ª sesión, celebrada el 20 de abril, el Secretario de la Comisión leyó una declaración sobre las consecuencias del proyecto de resolución para el presupuesto por programas. | UN | ١٨ - وفي الجلسة ١٢ المعقودة في ٢٠ نيسان/أبريل، تلا أمين اللجنة بيانا بشأن ما يترتب على مشروع القرار من آثار في الميزانية البرنامجية. |
307. De conformidad con el artículo 28 del reglamento de las comisiones orgánicas del Consejo Económico y Social, se señalaron a la atención de la Comisión las consecuencias administrativas y presupuestarias 3/ del proyecto de resolución. | UN | ٧٠٣- ووفقا للمادة ٨٢ من النظام الداخلي للجان الفنية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، استرعي انتباه اللجنة إلى تقدير لما يترتب على مشروع القرار من آثار إدارية وآثار في الميزانية البرنامجية )٣(. |
367. De conformidad con el artículo 28 del reglamento de las comisiones orgánicas del Consejo Económico y Social, se señalaron a la atención de la Comisión las consecuencias administrativas y presupuestarias 3/ del proyecto de resolución. | UN | ٧٦٣- ووفقا للمادة ٨٢ من النظام الداخلي للجان الفنية التابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، استرعي انتباه اللجنة إلى تقدير لما يترتب على مشروع القرار من آثار إدارية وآثار في الميزانية البرنامجية)٣(. |
En ese sentido, se publicó una declaración sobre las consecuencias administrativas y presupuestarias estimadas del proyecto de resolución E/CN.4/1998/L.16 en el documento E/CN.4/1998/L.94. | UN | وفي هذا الصدد، صدر في الوثيقة E/CN.4/1998/L.94 بيان بتقدير ما يترتب على مشروع القرار E/CN.4/1998/L.16 من آثار إدارية وآثار في الميزانية البرنامجية. |
En ese sentido, se publicó una declaración sobre las consecuencias administrativas y presupuestarias estimadas del proyecto de resolución E/CN.4/1998/L.17 en el documento E/CN.4/1998/L.95. | UN | وفي هذا الصدد، صدر في الوثيقة E/CN.4/1998/L.95 بيان بتقدير ما يترتب على مشروع القرار E/CN.4/1998/L.17 من آثار إدارية وآثار في الميزانية البرنامجية. |
En ese sentido, se publicó una declaración sobre las consecuencias administrativas y presupuestarias estimadas del proyecto de resolución E/CN.4/1998/L.29 en el documento E/CN.4/1998/L.96. | UN | وفي هذا الصدد، صدر في الوثيقة E/CN.4/1998/L.96 بيان بتقدير ما يترتب على مشروع القرار E/CN.4/1998/L.29 من آثار إدارية وآثار في الميزانية البرنامجية. |
262. De conformidad con el artículo 153 del reglamento de la Asamblea General, se señaló a la atención del Consejo de Derechos Humanos una estimación de las consecuencias administrativas y para el presupuesto por programas del proyecto de decisión. | UN | 262- ووفقاً للمادة 153 من النظام الداخلي للجمعية العامة، وُجِّهت عناية مجلس حقوق الإنسان إلى تقديرات ما يترتب على مشروع القرار من تبِعات إدارية وتبِعات على الميزانية البرنامجية. |