"يتشرف المقرر الخاص" - Translation from Arabic to Spanish

    • el Relator Especial tiene el honor
        
    Por lo expuesto, y en cumplimiento de dicha resolución, el Relator Especial tiene el honor de presentar a la consideración de la Asamblea General, el informe correspondiente a las actividades desarrolladas durante el período enero-agosto de 1997. UN ٣ - وبناء على ما تقدم وتنفيذا لذلك القرار، يتشرف المقرر الخاص بتقديم تقريره عن اﻷنشطة التي حدثت خلال الفترة من كانون الثاني/يناير إلى آب/أغسطس عام ١٩٩٧، كي تنظر فيه الجمعية العامة.
    5. En cumplimiento de lo dispuesto por la resolución 1998/6, el Relator Especial tiene el honor de someter a la consideración de la Comisión de Derechos Humanos el presente informe. UN 5- وعملاً بأحكام القرار 1998/6، يتشرف المقرر الخاص بتقديم هذا التقرير كي تنظر فيه لجنة حقوق الإنسان.
    6. el Relator Especial tiene el honor de someter a la consideración de la Comisión de Derechos Humanos el presente informe, en cumplimiento de lo dispuesto por su resolución 1999/3. UN 6- ووفقاً لأحكام القرار 1999/3 يتشرف المقرر الخاص بأن يقدم هذا التقرير لكي تنظره لجنة حقوق الإنسان.
    Por lo expuesto, y en cumplimiento de la resolución 56/232, el Relator Especial tiene el honor de presentar a la consideración de la Asamblea General en su quincuagésimo séptimo período de sesiones el presente informe. UN 11 - وبنـاء على ذلك، وعملا بقرار الجمعية العامة 56/232 المشار إليـه أعلاه، يتشرف المقرر الخاص بأن يحيل هذا التقرير إلى الجمعية العامة لكي تنظر فيه في دورتها السابعة والخمسين.
    Por lo expuesto, y en cumplimiento de la resolución 57/196 antes mencionada, el Relator Especial tiene el honor de presentar a la consideración de la Asamblea General en su quincuagésimo octavo período de sesiones, el presente informe. UN 8 - وبنـاء على ما تقدم، وعملا بقرار الجمعية العامة 57/196 المشار إليـه أعلاه، يتشرف المقرر الخاص بأن يحيل هذا التقرير إلى الجمعية العامة لكي تنظر فيه في دورتها الثامنة والخمسين.
    8. Por todo lo expuesto, y en cumplimiento de la resolución 2003/2 de la Comisión, el Relator Especial tiene el honor de presentar a la consideración de la Comisión en su 60.º período de sesiones el presente informe. UN 8- ولذا، يتشرف المقرر الخاص بأن يعرض على اللجنة في دورتها الستين هذا التقرير، عملا بقرارها 2003/2.
    1. el Relator Especial tiene el honor de presentar su informe a la Comisión de Derechos Humanos, como se le pidió en la resolución 2005/18 de la Comisión y en la resolución 60/165 de la Asamblea General. UN 1- يتشرف المقرر الخاص بتقديم تقريره إلى لجنة حقوق الإنسان عملاً بقرار اللجنة 2005/18 وقرار الجمعية العامة 60/165.
    1. el Relator Especial tiene el honor de presentar su primer informe al Consejo de Derechos Humanos, en cumplimiento de la decisión 2/102 del Consejo. UN 1- يتشرف المقرر الخاص بتقديم تقريره الأول إلى مجلس حقوق الإنسان عملاً بمقرر المجلس 2/102.
    En cumplimiento de lo dispuesto en la resolución, el Relator Especial tiene el honor de someter al examen de la Asamblea General su informe sobre la utilización de mercenarios como medio de violar los derechos humanos y de obstaculizar el ejercicio del derecho de los pueblos a la libre determinación. UN ٣ - وعملا بأحكام هذا القرار، يتشرف المقرر الخاص بأن يعرض على نظر الجمعية العامة تقريره عن استخدام المرتزقة كوسيلة لانتهاك حقوق اﻹنسان وإعاقة ممارسة حق الشعوب في تقرير المصير.
    En cumplimiento de lo dispuesto en la resolución antes citada, el Relator Especial tiene el honor de presentar a la consideración de la Asamblea General el presente informe, que ha sido preparado teniendo en cuenta la necesidad de respetar el número de páginas máximo establecido. UN ٣ - وعملا بأحكام القرار السالف الذكر، يتشرف المقرر الخاص بأن يعرض على الجمعية العامة هذا التقرير. الذي روعي في إعداده الحد اﻷقصى المقرر لعدد الصفحات.
    5. En consecuencia, el Relator Especial tiene el honor de presentar a la Comisión de Derechos Humanos su informe, que quedó terminado el 15 de febrero de 1996, en cumplimiento de la resolución 1995/74 de la Comisión de Derechos Humanos. UN ٥- وإزاء ما سلف، يتشرف المقرر الخاص بتقديم هذا التقرير إلى لجنة حقوق اﻹنسان، بعد استكماله بصيغته النهائية في ٥١ شباط/فبراير ٦٩٩١، امتثالا لقرار لجنة حقوق اﻹنسان ٥٩٩١/٤٧.
    Por lo expuesto, y en cumplimiento de la resolución 52/112 antes mencionada, el Relator Especial tiene el honor de presentar a la consideración de la Asamblea General en su quincuagésimo tercer período de sesiones, el presente informe. UN ٤ - وفي ضوء ذلك، يتشرف المقرر الخاص أن يقدم، عملا بالقرار ٥٢/١١٢ سالف الذكر، إلى الجمعية العامة هذا التقرير، لتنظر فيه في دورتها الثالثة والخمسين.
    7. Por lo expuesto, y en cumplimiento de estas disposiciones, el Relator Especial tiene el honor de presentar a la consideración de la Comisión de Derechos Humanos en su 54º período de sesiones, el informe correspondiente a las actividades desarrolladas durante 1997. UN ٧- وبناء على ما تقدﱠم وتنفيذاً لهذه اﻷحكام، يتشرف المقرر الخاص بتقديم تقريره إلى لجنة حقوق اﻹنسان عن اﻷنشطة التي وقعت خلال العام ٧٩٩١ كي تنظر فيه في دورتها الرابعة والخمسين.
    Por lo expuesto, y en cumplimiento de la resolución 53/135 antes mencionada, el Relator Especial tiene el honor de presentar a la consideración de la Asamblea General en su quincuagésimo cuarto período de sesiones, el presente informe. UN ٥ - وفي ضوء ذلك، يتشرف المقرر الخاص بأن يقدم، عملا بالقرار ٥٣/١٣٥ السالف الذكر، إلى الجمعية العامة هذا التقرير للنظر فيه خلال دورتها الرابعة والخمسين.
    Por lo expuesto, y en cumplimiento de la resolución 54/151 antes mencionada, el Relator Especial tiene el honor de presentar a la consideración de la Asamblea General en su quincuagésimo quinto período de sesiones, el presente informe. UN 8 - وعليه، وعملا بقرار الجمعية العامة 54/151 المشار إليه أعلاه، يتشرف المقرر الخاص بأن يحيل هذا التقرير إلى الجمعية العامة لكي تنظر فيه في دورتها الخامسة والخمسين.
    2. Por lo expuesto, y en cumplimiento de la resolución 2001/3 antes mencionada, el Relator Especial tiene el honor de presentar a la consideración de la Comisión de Derechos Humanos, en su 58º período de sesiones, el presente informe. UN 2- وللأسباب الآنفة الذكر وعملاً بقرار اللجنة 2001/3 يتشرف المقرر الخاص بتقديم تقريره إلى لجنة حقوق الإنسان لكي تنظر فيه في دورتها الثامنة والخمسين.
    4. Por lo expuesto, y en cumplimiento de la resolución 2002/5 de la Comisión, el Relator Especial tiene el honor de presentar a la consideración de la Comisión en su 59º período de sesiones el presente informe. UN 4- وبناء على ذلك، وعملاً بقرار اللجنة 2002/5، يتشرف المقرر الخاص بأن يقدم هذا التقرير إلى اللجنة لتنظر فيه في دورتها التاسعة والخمسين.
    el Relator Especial tiene el honor de presentar su quinto informe a la Asamblea General, según lo solicitado en la resolución 59/202 de la Asamblea General y en la resolución 2005/18 de la Comisión de Derechos Humanos. UN 1 - يتشرف المقرر الخاص بأن يقدم تقريره الخامس إلى الجمعية العامة استجابة للطلب الوارد في القرار 59/202 وطلب لجنة حقوق الإنسان في القرار 2005/18.
    el Relator Especial tiene el honor de presentar su informe sobre la realización del derecho a la alimentación en la India tras su visita efectuada a ese país del 20 de agosto al 2 de septiembre de 2005. UN يتشرف المقرر الخاص بأن يقدم تقريره عن إعمال الحق في الغذاء في الهند عقب الزيارة التي قام بها في الفترة من 20 آب/أغسطس إلى 2 أيلول/سبتمبر 2005.
    1. el Relator Especial tiene el honor de presentar su informe final al Consejo de Derechos Humanos, después de que se prorrogara su mandato en virtud de la resolución 6/2 de ese órgano. UN 1- يتشرف المقرر الخاص بتقديم تقريره النهائي إلى مجلس حقوق الإنسان، وذلك بعد تمديد فترة ولايته بالقرار 6/2 الصادر عن تلك الهيئة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more