¡Aah! Tengo que llamar a mi casa. Espero que tenga el coche. | Open Subtitles | يجب أن أتصل بالمنزل أتمني أن تجيب عليه آلة الرد |
Tengo que llamar al hotel. ¿El teléfono? | Open Subtitles | يجب أن أتصل بالفندق. ألديك هاتف؟ |
- Tengo que llamar a mi madre. - Llama más tarde. Siéntate. | Open Subtitles | يجب أن أتصل بأمى كلمها لاحقا، أرجوك اجلس |
Debo llamar a mis padres y contarles tu proposición y nos casaremos para conseguir la tarjeta de residencia. | Open Subtitles | يجب أن أتصل بأهلي و أخبرهم عن تقدّمك . و أننا سنتزوج زواج على الورق |
Entonces, ¿debería llamar a la policía antes de que alguien más lo haga? | Open Subtitles | هل يجب أن أتصل بالشرطة الآن قبل أن يسبقنا أحد ؟ |
Sí, pero tengo una emergencia. Necesito llamar a mi marido. | Open Subtitles | أجل، لكن لديّ أمرٌ طاريء يجب أن أتصل بزوجي |
Ya no aguanto. Tengo que llamar a Evelyn. | Open Subtitles | لا يمكنني التحمل أكثر يجب أن أتصل بإيفلين |
Al menos Tengo que llamar a su médico. ¿Por qué? ¿Para que puedas intentar encerrarla de nuevo? | Open Subtitles | . انا يجب أن أتصل بالطبيب الخاص بها على الأقل إذن هل تريدى أن تغلقى عليها مرة أخرى ؟ |
Porque Tengo que llamar a mi novia a las seis y media. | Open Subtitles | لأنه يجب أن أتصل بصديقتي في السادسة النصف |
Tengo que llamar a mi papá para ver por qué tarda tanto. | Open Subtitles | أسمعي حبيتي , يجب أن أتصل ب"أبي" وأعرف لماذا تأخر |
Antes de irnos, Tengo que llamar a mi madre y decirle que he entrado en el equipo. | Open Subtitles | قبل أن تذهب أنا فقط يجب أن أتصل بوالدي وأخبره بأنني شكلت الفريق |
Ahora es todo, Tengo que llamar a mi gente para que entreguen unas pantuflas y una pizza. | Open Subtitles | ، الآن هو يجب أن أتصل بأناس لأجعلهم يسلّمونني . بعض الأغراض و بيتزا |
Tengo que llamar a su teléfono fijo cada dos horas para revisión. | Open Subtitles | يجب أن أتصل بهاتف المنزل كل ساعتين لكي تتفقدها |
Es obvio que está borracho. ¿Debo llamar a la policía? | Open Subtitles | من الواضح بأنه ثمل ألا يجب أن أتصل بالشرطة؟ |
Debo llamar a los muchachos para contarles. | Open Subtitles | يجب أن أتصل بالرفاق وأخبرهم بالأمر. |
Carajo. Debo llamar a mi madre. | Open Subtitles | تباً، يجب أن أتصل بأمي |
Debería llamar a vicios cuando acabemos... que vengan por su cuota del mes. | Open Subtitles | يجب أن أتصل بالضابط عندما ننتهي ويأتوا ليحصلوا على حصصهم للشهر |
Yo Debería llamar a la policía y tú deberías irte a la mierda. | Open Subtitles | يجب أن أتصل بالشرطة ويجب أن تذهب للجحيم. |
Necesito llamar a Vanessa. Sólo una llamada. | Open Subtitles | "يجب أن أتصل "بفانيسا سأجري إتصال واحد فقط |
¿Llamo a la policía? ¿Ally? | Open Subtitles | هل يجب أن أتصل بالشرطة, ياآلي؟ |
Debo llamar al Ministro. | Open Subtitles | يجب أن أتصل تليفونيا ! بوزير الداخليه |
debería llamar al periódico y pedir un descanso voluntario. | Open Subtitles | أعتقد أنه يجب أن أتصل بصحيفتي وأخبرهم باني سأخذ إجازة |
Tendré que llamar arriba a ver si te dan permiso. | Open Subtitles | يجب أن أتصل بالأعلى لأحاول الحصول على إذاً |
Espero que esté bien que haya venido. Tendría que haber llamado primero. | Open Subtitles | أرجوا أن لا تمانعي بقدومي هكذا , كان يجب أن أتصل أولاً |
Necesito llamar al centro de transmisión en Nueva Jersey. | Open Subtitles | يجب أن أتصل بمركز البث في نيوجرسي |
Como quieras. Voy a llamar a tu médico para decirle que vamos. | Open Subtitles | كما تريد ،، يجب أن أتصل على طبيبك وأخبره أننا سنأتي. |