"يجب أن أعرفه" - Translation from Arabic to Spanish

    • que deba saber
        
    • que debería saber
        
    • que yo debería saber
        
    • que yo deba saber
        
    • que necesite saber
        
    • que debo saber
        
    • Debería conocerlo
        
    • que tenga que saber
        
    • que necesito saber
        
    Muy bien, ¿hay algo más que deba saber sobre esta casa? Open Subtitles حسناً، الآن. أهناك أي شيء آخر يجب أن أعرفه عن هذا المكان؟
    Muy bien, ¿hay algo más que deba saber sobre esta casa? Open Subtitles حسناً، الآن. أهناك أي شيء آخر يجب أن أعرفه عن هذا المكان؟
    ¿Hay algo que deba saber... sobre Ud. o Dannie o... la mujer de Dannie o la víctima? Open Subtitles هل هناك أى شيىء يجب أن أعرفه عنكِ أنتِ أو دونى أو عن زوجته أو عن الضحيه
    Me has dicho todo lo que debería saber, salvo cuál es el precio que pides por apoyarte contra tu hermano. Open Subtitles لقد أخبرتنى بكل ما يجب أن أعرفه باستثناء ثمن دعمك لى ضد أخيك
    ¿Alguna batallita que hayáis tenido fuera de aquí y que debería saber? Open Subtitles أي تاريخ لكم قبل وصولكم هنا، يجب أن أعرفه.
    Tienes esa mirada en tu cara, como que sabes algo que yo debería saber, pero no me lo dices. Open Subtitles ... لديكِ تعبير في وجهكِ يدل على وجود شيء ما يجب أن أعرفه... لكنكِ لا تقولينه لي
    ¿Algo que deba saber? No. Todo salió como de costumbre. Open Subtitles هل من شيء يجب أن أعرفه لا نفس الأشياء دائماً
    ¿Está todo bien Vigía Nocturno? ¿Algo que deba saber? Open Subtitles هل كل شيء جيد , هل هناك شيء يجب أن أعرفه ؟
    Si hay algo que deba saber, entonces debes contármelo. Open Subtitles ،إذا يوجد شيئ يجب أن أعرفه إذاً عليك أن تخبرنى به
    ¿Hay algo que deba saber sobre Attila? Open Subtitles هل هناك شيء يجب أن أعرفه حول آتيلا؟
    ¿Hay algo que deba saber sobre Lyon? Open Subtitles هل هناك شيء يجب أن أعرفه حول ليون؟
    - ¿Hay algo mas que deba saber? - No. Open Subtitles هل هناك شيء آخر يجب أن أعرفه ؟
    ¿Algo más que deba saber sobre ella? Open Subtitles أهناك ما يجب أن أعرفه عنها غير ذلك؟
    ¿Algo perjudicial sobre él que debería saber? Open Subtitles هل شيئا ما غير متوقع حوله أنا يجب أن أعرفه ؟
    ¿Hay algo más que debería saber? Open Subtitles هل يوجد شيئاً آخر يجب أن أعرفه ؟
    ¿Hay algo que debería saber sobre él? Open Subtitles هل هناك شيءٌ يجب أن أعرفه عنه؟
    ¿Pasa algo? ¿Algo que debería saber? Open Subtitles هل هناك شيئا يحدث , شيئا يجب أن أعرفه ؟
    De cualquier cosa que creas que yo debería saber. Open Subtitles حسناً، مهما تظنين أنني يجب أن أعرفه
    Tal vez hay algo que yo deba saber pero que tú no me quieres decir. Open Subtitles الشيء الذي يجب أن أعرفه لكنك لا تريد قوله
    ¿Hay algo que necesite saber sobre mi caso en Asuntos Internos? ¿Hay algo que necesite saber sobre alguna otra cosa? Open Subtitles هل يوجد أمر ما يجب أن أعرفه بخصوص قضيتي؟ هل يوجد أمر يجب أن أعرفه بخصوص أي أمر آخر؟
    Podrían haber una o dos cosas que debo saber.. Open Subtitles قد يكون واحدا أو شيئين يجب أن أعرفه.
    Mira, si hay algo más que tenga que saber y es importante... Open Subtitles إسمعي ، هناك شيء آخر يجب أن أعرفه وهو مهمّ
    Así que, ¿hay algo que necesito saber sobre su madre? Open Subtitles هل هناك ما يجب أن أعرفه بشأن أمها؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more