Tienes que confiar en que es la opción más segura para todos. | Open Subtitles | يجب أن تثق أن هذا أكثر خيار آمن لنا جميعاً |
Sé que no tienes por qué creerme, pero Tienes que confiar en mí, ¿OK? | Open Subtitles | ، ليس لديك سبب يجعلك تُصدّقني لكنّك يجب أن تثق بي |
No tengo tiempo de explicar todo. Tienes que confiar en mí. | Open Subtitles | ليس لدى وقت لأشرح لك أنت فقط يجب أن تثق بى |
Hermano querido, Debes confiar en los afectos de tus sujetos, ya que no temes que alguien pueda haber envenenado tu vino. | Open Subtitles | أخي العزيز، يجب أن تثق في جازبيه مواضيعك، كما انك لا تخاف شخص ما قد يسمم نبيذك. |
Aunque vayamos por caminos separados Debes confiar en ello | Open Subtitles | . مهما فرقت بيننا الطرق ، يجب أن تثق بهذا |
Desde ahora Confía en tus compañeros tanto como ellos confían en ti. | Open Subtitles | من الآن فصاعد , يجب أن تثق بعملائك بقدر مايثقون بك |
Bien. ¿Estás seguro que deberías confiar en Jay en el que puede ser el momento más tierno de tu vida? | Open Subtitles | حسنا هل أنت متأكد من أنك يجب أن تثق بجاي؟ بما قد يكون أعذب اللحظات في حياتك؟ |
Tiene que confiar en que se están llevando a cabo todos los esfuerzos. | Open Subtitles | يجب أن تثق بأننا نبذل أقصى ما فى وسعنا |
pero Tienes que confiar en mí tienen que quedarse aquí y confiar en mí si quieres volver con Júlia | Open Subtitles | لكنك يجب أن تثق بي يجب أن تبقى هنا و تثق بي لو تريد العودة إلى جوليا. |
Cuando tienes un pensamiento inspirador, Tienes que confiar en ello y actuar desde su base. | Open Subtitles | عندما تأتيك الفكرة الملهَمة يجب أن تثق بها يجب أن تعمل بموجبها |
Así que, Tienes que confiar en mí cuando te digo que vas a estar bien. | Open Subtitles | لذا يجب أن تثق بى عندما أخبرك أنك ستكون بخير |
Tienes que confiar en mi, nunca haria nada para dañarte a ti, o esta empresa. | Open Subtitles | لكن , أنت يجب أن تثق بي أنا لن أفعل أي شيء لإيذائك أو إيذاء هذه الشركة حسناً , أتعرف ماذا ؟ |
Tienes que confiar en tus instintos e intentar hacer lo correcto, porque nuestras decisiones nos convierten en quiénes somos. | Open Subtitles | يجب أن تثق بإحساسك وأن تحاول أن تقوم بالصواب، لأنّ إختياراتنا هي ما تجعلنا على ما نحن عليه |
Vuelve a mí. Y dejaremos este pueblo juntos. Tienes que confiar en mí, ¿de acuerdo? | Open Subtitles | عد إليّ وسنغادر هذه البلدة سويًا يجب أن تثق بيّ، حسنًا؟ |
Oye, no hay tiempo, no hay tiempo. Tienes que confiar en mí. | Open Subtitles | أنت , لايوجد وقت , لايوجد وقت فقط يجب أن تثق بى |
Debes confiar en que nuestro mundo no volará en pedazos. | Open Subtitles | أنت يجب أن تثق بنا نحن لن نقتل بعضنا البعض |
Sí, pero tarde o temprano, Debes confiar en alguien con tu corazón. | Open Subtitles | نعم لكن عاجلاً أم آجلاً يجب أن تثق بأحد وتفصح له عن مكنوناتك |
Siempre me dijiste que confiara en ti Bueno, ahora Debes confiar en mí | Open Subtitles | دائماً كنت تخبرني بأن أثق بك والأن يجب أن تثق أنت بي |
No voy a incriminarme a mí misma. Por favor, Confía en mi criterio. | Open Subtitles | انا لن أظلم نفسي ولكن ارجوك يجب أن تثق بحكمي |
Mira, te diría que puedes confiar en el colega, pero en realidad, no debería tener que hacerlo, porque deberías confiar en mí. | Open Subtitles | نظرة، وأود أن أقول لكم ان بامكانكم المتأنق، ولكن في الحقيقة، أنا لا ينبغي أن يكون ل، لأنك يجب أن تثق بي. |
Tiene que confiar en nosotros, o conseguir nueva representación, pero la prueba inmadura... | Open Subtitles | يجب أن تثق بنا أو ابحث عن آخرين لتمثيلك لكن هذا الاختبار الطفولي... |
Mira, tengo una idea, pero Vas a tener que confiar en mí. | Open Subtitles | انظر ، لدى فكرة و لكن يجب أن تثق بي |
Y para dominarlo, Debes creer en él plenamente. | Open Subtitles | إذا أردت أن تتقنها يجب أن تثق بها بالكامل |
Por qué necesitas confiar en mí. | Open Subtitles | وسوف أثبت لماذا يجب أن تثق بي لماذا تحتاج ان تثق بي |
Porque no lo es, ¿entendido? Tendrás que confiar en mí esta vez. | Open Subtitles | ليست فكرة جيدة وحسب ، حسناً يجب أن تثق بي هذه المرة |