Tienes que salir de aquí ahora mismo... vete a casa de Alex. | Open Subtitles | يجب أن تخرج من هنا حالاً اذهب الى منزل أليكس |
Pero tarde o temprano Tienes que salir... porque te estrella, y de golpe todas esas horas congeladas... se derriten por el sistema nervioso... y rezuman por los poros. | Open Subtitles | ولكن عاجلاً أم آجلاً, يجب أن تخرج لأنها ستصطدم ..و |
Tienes que salir de aquí ahora mismo. Ve con Alex. | Open Subtitles | يجب أن تخرج من هنا حالاً اذهب الى منزل أليكس |
debes salir del capullo de temor y deseo y convertirte en la increíble mariposa que es tu destino. | Open Subtitles | لكن يجب أن تخرج من هذه القوقعة رغبة الخوف التي لديك و تصبح الفراشة المذهلة |
Mattie, Deberías salir... ¿Quieres tomar un café? | Open Subtitles | يجب أن تخرج يا ماتى ما رأيك ببعض القهوة؟ |
Sí, y tú sabes, papá, Estaba pensando, tal vez sólo Debería salir de tu casa. | Open Subtitles | نعم ، و يا أبي أنا كنت اعتقد أنه ربما يجب أن تخرج من هنا |
Tienes que salir con otras personas, no puedes quedarte esperando un año. | Open Subtitles | يجب أن تخرج مع أناس آخرون لا يمكنك فقط الانتظار لسنة. |
Tienes que salir ahí afuera y aclarar esto antes de que su cuerpo se enfríe. | Open Subtitles | يجب أن تخرج وتتولى الأمر قبل أن تبرد جثتها |
- Tienes que salir más. | Open Subtitles | ارقص, اتفقنا؟ يجب أن تخرج أكثر يا عزيزي. |
En momentos como este, Tienes que salir ahí fuera, y hacer trabajar la suela de tu zapato. | Open Subtitles | في مثل هالاوقات , يجب أن تخرج هناك , حرك قدميك , محاولة إيجاد وظيفة تعتبر وظيفة |
Creo que va siendo hora de que acepte que si quieres algo tanto, Tienes que salir y hacerlo tú mismo. | Open Subtitles | أظن بأنه حان الوقت لكي أقبل بإنه إن كنت تريد شيئاً بشدة, يجب أن تخرج وتبحث عنه بنفسك. |
Harás que se maten los dos. Tienes que salir de su vida. | Open Subtitles | ستتسبب بمقتل كليكما, يجب أن تخرج من حياتها |
Tienes que salir de la casa. | Open Subtitles | يجب أن تخرج من المنزل تم الامساك بيّ خارج المستشفى |
No, no, no. En las próximas semanas, debes salir todas las noches. | Open Subtitles | لا, لا, لا, طوال الأسابيع العدة القادمة يجب أن تخرج كل ليلة |
debes salir de ahí. ¡No puedo vigilarlos a todos yo sola! | Open Subtitles | يجب أن تخرج إلى هنا لا أستطيع تغطيتهم كلهم |
Creo que Deberías salir de aquí, antes de que salgas herido. | Open Subtitles | أعتقد أنه يجب أن تخرج من هنا قبل أن تصاب بأذى |
Sabes, Deberías salir de vez en cuando. | Open Subtitles | أتعرف, يجب أن تخرج بين الحين والآخر |
Creo que Debería salir del auto, y mantener sus manos donde pueda verlas. | Open Subtitles | أعتقد أنه يجب أن تخرج من السيارة و تبقي يديك بحيث أراهم |
Mi novela debe salir dentro de un mes y tan sólo escribí una frase. | Open Subtitles | روايتي يجب أن تخرج خلال شهر إلا أنني كتبت جملة واحدة. |
- debes irte porque tengo que prepararme. | Open Subtitles | والآن يجب أن تخرج من هنا لأنه يجب أن أستعد ماذا ؟ |
La camioneta de la parte superior derecha está a punto de pasar al carril izquierdo porque la carretera al frente está cerrada, por eso Tiene que salir del camino. | TED | في الأعلى على اليمين يمكن أن ترى شاحنة نقل ستذهب إلى اليسار والسبب أن الطريق أمامها مغلق، لذا يجب أن تخرج عن الطريق. |
Usted y sus hombres armados tienen que salir de mi plató. | Open Subtitles | يجب أن تخرج أنت ورجالك المسلحين من منطقتي |
Bueno, mira, Tienes que sacar a toda esta gente de aquí porque yo ahora mismo no puedo. | Open Subtitles | حسناً ، الآن إنظر ، يجب أن تخرج كل هؤلاء الأشخاص من هنا لأنه لا يمكنني أن أفعل هذا الآن |
Tienes que salirte de su control. | Open Subtitles | يجب أن تخرج من سيطرتهم |