"يجب أن تفعلي" - Translation from Arabic to Spanish

    • tienes que hacer
        
    • debes hacer
        
    • Tienes que hacerlo
        
    • Debes hacerlo
        
    • debe hacer
        
    • necesitas hacer
        
    • deberías hacerlo
        
    • Deberías hacer
        
    • Tendrás que hacerlo
        
    tienes que hacer algo. ¿Y qué hago? Open Subtitles ـ يجب أن تفعلي شيئاً ـ ماذا تريدني أن أفعل؟
    Lo que tienes que hacer... es volver a la escuela... y aprender cosas nuevas. Open Subtitles بأنكِ يجب أن تفعلي أن تعودي إلي المدرسه و تتعلمي كل الصفات الأساسيه عن الأشياء الجديده
    Así que debes hacer todo lo posible por conservarlo cerca. Open Subtitles لذا ، يجب أن تفعلي أيّ شئ لتُبقيه قريباً منكِ
    Mira, sé que no siempre entiendes nuestra necesidad de educarte pero a veces debes hacer lo que otros creen que es mejor. Open Subtitles حاولي فهم أننا نسعى الى تعليمك في بعض الأحيان يجب أن تفعلي ما يراه الأخرين أفضل لك
    Le dije: "Margie, Tienes que hacerlo por mí. Open Subtitles بأي حال، قلت يا مارج يجب أن تفعلي هذا من أجلي
    Debes hacerlo. Quizá no volvamos a tener una oportunidad como esta. Open Subtitles يجب أن تفعلي ذلك قد تكون هذه آخر فرصة لنا
    tienes que hacer lo que sea posible para convencerte de eso, Buffy. Open Subtitles يجب أن تفعلي كل ما يتطلبه لتقنعي نفسك بهذا يا بافي
    Estás convencida de que esto terminará mal para Ariel y estás convencida de que tienes que hacer algo al respecto. Open Subtitles وأنت مقتنعة أنك يجب أن تفعلي شيئا ما حيال هذا الأمر
    O no tienes que hacer nada, cierto? Open Subtitles حتى تقابلي الشخص الصحيح، ولا يجب أن تفعلي شيئاً، صحيح؟
    No es bueno sentarse trajeado pareciendo que... eres un aspirante a empleo, tienes que hacer algo. Open Subtitles لا فائدة من الجلوس هناك و أنتِ تبدين كأنكِ تبحثين عن عمل يجب أن تفعلي شيئا
    definitivamente no tienes que hacer eso Open Subtitles لذا,كلا, أنت بالتأكيد لا يجب أن تفعلي هذا.
    Holly, tienes que hacer algo con esos chicos. Open Subtitles هولي يجب أن تفعلي شيئاً بشأن هؤلاء الشباب
    Entonces debes hacer todo lo que puedas para sobrevivir para volver a casa. Open Subtitles إذا يجب أن تفعلي كل ما تستطيعينه للنجاة للعودة للوطن
    debes hacer lo correcto por ti, no por él. Open Subtitles يجب أن تفعلي ما هو صائب بالنسبه لك و ليس له
    Querida, no debes hacer nada hasta que estés completamente segura. Open Subtitles عزيزتي، لا يجب أن تفعلي شيئاً إلى أن تكوني مُتأكدة تماماً
    Tal vez Tienes que hacerlo con alguien con quien tengas una conexión. ¿Has hablado con Lauren o Dyson...? Open Subtitles ربما يجب أن تفعلي ذلك مع شخص لديك معه رابط أتحدثت مع دايسون أو لورين ؟
    Tienes que hacerlo por voluntad propia. Open Subtitles يجب أن تفعلي ذلك بإرادتكِ.
    Tienes que hacerlo como digo yo. Open Subtitles يجب أن تفعلي كما أقول
    - No hablo con esa clon. - Debes hacerlo. Open Subtitles لن أتحدث إلى تلك النسخة - يجب أن تفعلي ذلك -
    Creo que debe ponerla triste, que le digan lo que debe hacer. Open Subtitles أظن أنه لابد أن هذا يحزنك أن يقال لك ماذا يجب أن تفعلي
    Te la pasas haciendo yoda. No necesitas hacer todo eso. Open Subtitles تفعلين كل هذه اليودا لا يجب أن تفعلي تلك اليودا
    Creo que deberías hacerlo, Sarah. Y ahora me gustaría aclarar las cosas. Open Subtitles أعتقد أنه يجب أن تفعلي ذلك ساره. أود أن أوضح موقفي من الموضوع.
    No nos iremos a ningún lado, y creo que Deberías hacer lo que quieras. Open Subtitles ‫لن نذهب إلى أي مكان. ‫وأعتقد بأنك يجب أن تفعلي ما تشائين.
    Tendrás que hacerlo mejor. Open Subtitles يجب أن تفعلي أفضل من ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more