"يجب أن نخرجها" - Translation from Arabic to Spanish

    • Tenemos que sacarla
        
    • Hay que sacarla
        
    • Debemos sacarla de aquí
        
    Tenemos que sacarla rápido y a salvo. Open Subtitles يجب أن نخرجها بأمان وبأقصى سرعة
    —Tenemos que sacarla de ahí. —Señor, ¡suba la temperatura! Open Subtitles يجب أن نخرجها من هنا سيدي, أرفع الحرارة
    Tenemos que sacarla de allí. Alguien tiene que entrar ahí, ahora. Open Subtitles يجب أن نخرجها يجب أن ندخل أحد الآن
    - Tenemos que sacarla de ahí. Open Subtitles يجب أن نخرجها من هناك
    Hay que sacarla de la casa. Open Subtitles يجب أن نخرجها من المنزل
    - Tenemos que sacarla por atrás. - Quédate aquí. Open Subtitles يجب أن نخرجها من الخلف ، ابق هنا
    Tenemos que sacarla de aquí. Open Subtitles يجب أن نخرجها من هنا نخطفها ؟
    Mulder, Tenemos que sacarla de aquí. ¿Hay forma de salir? Open Subtitles مولدر, يجب أن نخرجها من هنا.
    Tenemos que sacarla. ¡Adelante! ¡Vamos! Open Subtitles يجب أن نخرجها, إذهب, تعال
    Tenemos que sacarla de aquí. Open Subtitles يجب أن نخرجها من هنا ..
    Tenemos que sacarla. ¡Tenemos que sacarla ahora! Open Subtitles يجب أن نخرجها في الحال.
    Tenemos que sacarla de aquí. Ella sabe donde está Janet Open Subtitles يجب أن نخرجها من هنا، فهي تعلم مكان (جانيت)
    Tenemos que sacarla de ahí Open Subtitles يجب أن نخرجها من هناك
    Mantente centrado, Chance. Tenemos que sacarla de ahí, ¿recuerdas? Open Subtitles إبق مركزاً يا (تشانس)، لا تنس أنه يجب أن نخرجها من هنا
    Tenemos que sacarla de aquí. Open Subtitles يجب أن نخرجها من هناك.
    Tenemos que sacarla de aquí. Open Subtitles يجب أن نخرجها من هنا.
    Tenemos que sacarla de allí. Open Subtitles يجب أن نخرجها من هناك
    - Maldita sea. - ¡Tenemos que sacarla! Open Subtitles اللعنة ، يجب أن نخرجها
    Chance, Tenemos que sacarla de aquí! Open Subtitles -تشانس)، يجب أن نخرجها من هنا)
    La bala sigue en tu pierna. Hay que sacarla. Open Subtitles لازال هناك رصاصة بساقكِ يجب أن نخرجها.
    Cuando se estabilice, Debemos sacarla de aquí antes que se dañe más a sí misma. Open Subtitles بمجرد أن تستقر حالتها يجب أن نخرجها من هنا قبل أن تؤذي نفسها أكثر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more