No sucedió nada malo en realidad. Ahora Tenemos que salir de aquí. | Open Subtitles | لاشيء سيئ حدث فعلا والان يجب أن نخرج من هنا |
Srta. Pearl, Tenemos que salir de aquí. Van a hacer volar este lugar. | Open Subtitles | أنسة بيرل , يجب أن نخرج من هنا إنهم سينسفون ألمكان |
En serio, estos tipos van a matarnos, Tenemos que salir de aquí. | Open Subtitles | حقاً ، هؤلاء الرجال سيقتلوننا يجب أن نخرج من هنا |
- ¡Cállate! Si él está aquí, otros llegarán pronto. Tenemos que irnos de aquí. | Open Subtitles | اذا كان هنا, فسيأتى الآخرون هنا قريباً يجب أن نخرج من هنا |
Ponte a dormir. Debemos irnos de aquí en la mañana. | Open Subtitles | أخلد إلى النوم, يجب أن نخرج من هنا في الصباح |
Billy, tenemos que irnos. Tenemos que largarnos de aquí, carajo. | Open Subtitles | بيلي، يجب أن نذهب، يا رجل يجب أن نخرج من هنا |
Mierda, Vámonos ya. Tenemos que salir de aquí antes que lleguen los otros. | Open Subtitles | تباً، هيا يجب أن نخرج من هنا قبل أن يصل الآخرون |
Cierto, esa es la razón por la que Tenemos que salir de aquí. | Open Subtitles | صحيح , وهذا هو السبب أننا يجب أن نخرج من هنا |
Es demasiado cerca. Vamos, Tenemos que salir de aquí. | Open Subtitles | أنه طريق قريب جدا تعالِ، نحن يجب أن نخرج من هنا |
Tenemos que salir de aquí. Tengo que empezar a empacar. Sólo lo necesario. | Open Subtitles | يجب أن نخرج من هنا بدأت فى إعداد الحقائب يا صاحب السمو الأساسيات فقط |
Es el camión de mudanzas. Tenemos que salir de aquí ahora. | Open Subtitles | إنها شاحنة التحرك يا وودى يجب أن نخرج من هنا |
Tenemos que salir de aquí. Este lugar va a volar. ¡Vamos, muévanse, vamos! | Open Subtitles | يجب أن نخرج من هنا, المكان سنفجر هيا, تحركوا |
Cariño, Tenemos que salir de aquí, ¿de acuerdo? | Open Subtitles | هيّا حبيبتي , يجب أن نخرج من هنا , موافقة؟ |
Ella era feliz antes de mudarmos. Tenemos que salir de aquí. | Open Subtitles | لقد كانت سعيدة قبل ان ننتقل يجب أن نخرج من هنا. |
Maldita sea, el auto no arranca. Tenemos que salir de aquí. | Open Subtitles | اللعنة لن تعمل هذه السيارة يجب أن نخرج من هنا |
La emisión de energía continúa, señor. Están cargando sus armas. Coronel, Tenemos que salir de aquí. | Open Subtitles | تراكم طاقة يستمرّ، سيدى انهم يذخروا اسلحتهم عقيد، نحن يجب أن نخرج من هنا |
Sí, Tenemos que irnos de aquí porque nos están escuchando. | Open Subtitles | أجل ، يجب أن نخرج من هنا لأنهم يستمعون إلينا |
- Escucha, Debemos irnos de aquí. | Open Subtitles | حسنا.استمع لي الآن. نحن يجب أن نخرج من هنا |
Tenemos que largarnos de aquí, todos moriremos habrá un choque. | Open Subtitles | يجب أن نخرج من هنا أتفقنا ؟ شيء سيحدث، وجميعنا سنموت سيكون هناك حادث |
- Preferimos no chocar. - Vamos, Salgamos de aquí. | Open Subtitles | نحن نفضل أن لا نتحطم تعال يجب أن نخرج من هنا |
Creo que debemos salir de aquí, Sr. Mallory. | Open Subtitles | أعتقد أننا يجب أن نخرج من هنا يا سيد مالوري |
Sí. Algunas personas son verdaderos demonios. Deberíamos salir de aquí. | Open Subtitles | نعم, بعض أشخاص هم أشرار يجب أن نخرج من هنا |
Vámonos de aquí antes de que aparezcan los guardabosques. | Open Subtitles | نحن يجب أن نخرج من هنا قبل أن يظهروا الحراس |
- tenemos que salir de aqui. - La batalla real apenas viene. | Open Subtitles | ـ يجب أن نخرج من هنا ـ المعركة الحقيقيّة متقدّمة |