"يجب أن نرحل من" - Translation from Arabic to Spanish

    • Tenemos que salir de
        
    • Debemos salir de
        
    • Tenemos que largarnos de
        
    • Tenemos que irnos de
        
    • Deberíamos irnos de
        
    • deberíamos salir de
        
    Tenemos que salir de aquí. Haz sonar la alarma de fuego del combustible. Open Subtitles يجب أن نرحل من هنا، اطلق ممر التحكم في نار المحرك
    Como sea, Tenemos que salir de aquí a primera hora mañana. Open Subtitles علي أي حال, يجب أن نرحل من هنا في صباح الغد
    La plaza del pueblo está llena de viajeros. Tenemos que salir de aquí. Los túneles. Open Subtitles ميدان البلدة يعجّ بالرحّالة، يجب أن نرحل من هنا.
    Debemos salir de aquí. Open Subtitles يجب أن نرحل من هنا في خدمتك يا سيدتي إلى أين تنوين التوجه ؟
    Lo que sea. Tenemos que largarnos de aquí, ¿cierto? No importa eso. Open Subtitles لا يهم,فى كل الأحوال يجب أن نرحل من هنا,حسنا؟
    Vamos. El coche está listo. Tenemos que irnos de aquí. Open Subtitles هيّا، تم شحن الأغراض في السيّارة، يجب أن نرحل من هنا.
    Deberíamos irnos de aquí. Confía en mí. Mi hermano no es del tipo compasivo. Open Subtitles يجب أن نرحل من هنا، ثقي بي، أخي ليس من النوع المتسامح.
    ¡Vamos, Doctor! ¡Tenemos que salir de aquí! Open Subtitles هيا يادكتور , يجب أن نرحل من هنا
    Tenemos que salir de aquí, ahora mismo. Open Subtitles يجب أن نرحل من هنا الآن
    Maldición, Tenemos que salir de aquí. Open Subtitles اللعنة على هذا , يجب أن نرحل من هُنا
    Vamos,Tenemos que salir de aqui soy. Uno,dos ¿de acuerdo? Open Subtitles . هيا ' يجب أن نرحل من هنا واحد , إثنان .
    ¡Chicos, Tenemos que salir de aquí! ¡Necesitamos ayuda! Open Subtitles يا رفاق، يجب أن نرحل من هنا إننا بحاجة للنجدة!
    Tenemos que salir de este lugar ahora mismo. Open Subtitles يجب أن نرحل من هذا المكان، الآن
    - Vamos Tenemos que salir de aquí. - Sí así es. Open Subtitles هيا يجب أن نرحل من هنا نعم لنفعل ذلك
    No es... Está bien, está bien. Tenemos que salir de aquí ahora. Open Subtitles -حسنًا، حسنًا، يجب أن نرحل من هنا في الحال
    Creo que Debemos salir de aquí. Open Subtitles ولم يسبق لي أن شاهدت أي شئ مثل ذلك أعتقد أننا يجب أن نرحل من هنا
    Debemos salir de aquí ahora. Open Subtitles يجب أن نذهب يجب أن نرحل من هنا -أخفض صوتك
    Ahora Tenemos que largarnos de aquí. Open Subtitles الآن اسمعى, يجب أن نرحل من هنا
    ¡Tenemos que largarnos de aquí! Open Subtitles هيا يا عزيزتي ، يجب أن نرحل من هنا
    Tenemos que irnos de aquí ahora. Open Subtitles اسمعني، يجب أن نرحل من هنا في الحال.
    Deberíamos irnos de aquí antes de que ella nos vea. Open Subtitles أظن أننا يجب أن نرحل من هنا قبل أن ترانا
    Y ahora que te he encontrado, de verdad deberíamos salir de aquí. Open Subtitles الآن وقد وجدتك يجب أن نرحل من هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more