"يجب أن يموت" - Translation from Arabic to Spanish

    • tiene que morir
        
    • debe morir
        
    • debería morir
        
    • deben morir
        
    • tienen que morir
        
    • necesita morir
        
    • tiene que irse
        
    • tenía que morir
        
    • tiene por qué morir
        
    ¿Cuánta gente tiene que morir para que deje de mirar para otro lado? Open Subtitles كم شخصاً يجب أن يموت قبل أن تتوقف عن تجاهل الأمر؟
    Pero él tiene que morir esta mañana. ¡Si lo despiertas... lo estarás matando! Open Subtitles .ولكن يجب أن يموت هذا الصباح ! إن أيقظتيه فأنتِ تقتلينه
    "Y, verde o seco, debe morir un hombre antes de dar su fruto." Open Subtitles أخضر أو جاف ، يجب أن يموت الرجل قبل أن تثمر ثماره
    Resígnese, doctor. Uno de los dos debe morir. Está bien. Open Subtitles تقبل هذا دكتور أحدنا يجب أن يموت إذا لا بأس
    Ninguna persona que huye de la guerra o de la persecución debería morir cruzando el mar para alcanzar la seguridad. TED لا شخص فارّ من الحرب أو مضطهد يجب أن يموت وهو يقوم بعبور البحر ليصل للأمان.
    Absolutamente. ¿Cuántos más deben morir hasta traer al Ejército? Open Subtitles كم شخص يجب أن يموت حتى يدخل الجيش في الموضوع؟
    ¿Cuánta gente tiene que morir para que usted no haga el ridículo? Open Subtitles كم من الشعب يجب أن يموت لكي تحفظ اعتبارك؟
    Tu sello no será roto, y nadie tiene que morir. Open Subtitles لن يتم كسر القفل حينها و لا يجب أن يموت أحد
    Sabes que alguien más tiene que morir Open Subtitles ،يجب أن تعلمي أن هناك دائماً شخص ما يجب أن يموت
    ¿No dijiste que si uno vive, el otro tiene que morir? Open Subtitles ألم تقل بأن اذا عاش شخص منا الآخر يجب أن يموت ؟
    Y no tiene que morir nadie más por algo que yo hice. Open Subtitles و لا يجب أن يموت أحد أخر بسبب ما فعلته
    Para romper la maldición, el que yo amo tiene que morir. Open Subtitles ،لإبطال التعويذة يجب أن يموت الشخص الذي أحب
    - Un general debe morir en el campo. - Sire, debe volver. Por favor. Open Subtitles القائد يجب أن يموت فى الميدان أرجوك سيدى ، يجب أن تذهب الى الخلف
    ¡No, no debe morir! Tiene información vital para mí. Open Subtitles كلا, لا يجب.لا يجب أن يموت لديه معلومات مهمة
    Cuando tienes un nuevo bebé, uno de los otros chicos debe morir. Open Subtitles عند ولادة طفل جديد . واحد من الطفلين الآخرين يجب أن يموت
    Lo vivo debe morir, pasando de la naturaleza hasta la eternidad. Open Subtitles كل إنسان حي يجب أن يموت وينتقل من الحياة الفانية إلى الحياة الأبدية
    debe morir durante el ritual. Open Subtitles ولكن لا تقتليه.. لا يجب أن يموت قبل الطقوس
    Alguien debe morir para que los demás valoremos la vida. Open Subtitles شخص ما يجب أن يموت حتى نعطي قيمة أكبر لحياتنا
    Nadie debería morir porque viva demasiado lejos de un médico. TED لا يجب أن يموت أي أحد بسبب كونه بعيداً عن الطبيب أو المستشفى.
    ¿Cuántos más deben morir para que me hagas caso? Open Subtitles كم واحد يجب أن يموت قبل أن تبالى بكلمتى؟
    ¿Cuantos hombres tienen que morir antes de que hagan algo? Open Subtitles كم شخص يجب أن يموت قبل أن تحاولوا فرض الأمن؟
    Entonces, para saltar, ¿Boone necesita morir y en contacto físico con su blanco? Open Subtitles لينتقل (بون) لأحدهم يجب أن يموت ويقوم بعد ذلك بإتصال مخفي مع الهدف؟
    tiene que irse antes de que tome decisiones que yo no pueda revertir. Open Subtitles يجب أن يموت قبل أن يتخذ قرارات لايمكن التراجع عنها
    Sólo que tenía que morir de otra manera para otra persona pudiera vivir. Open Subtitles هو فقط كان يجب أن يموت بطريقة مختلفة حتي يعيش شخص آخر
    No tiene por qué morir nadie. Vete. Open Subtitles لا يجب أن يموت أحد عليك أن ترحل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more