"يجب عليك التحدث" - Translation from Arabic to Spanish

    • deberías hablar
        
    • tienes que hablar
        
    • debes hablar
        
    • Debe hablar
        
    • debería hablar
        
    • deberías hablarlo
        
    • tendrá que hablar
        
    No deberías hablar. No deberías decir nada. Open Subtitles لا أظن أنه يجب عليك التحدث لا أعتقد أنه يجب أن تتفوهي بأي كلمة
    Si una voz interior te dice que no deberías hablar con una periodista... Open Subtitles إن كان صوتاً ما بداخلك يقول لك لا يجب عليك التحدث مع مراسلة
    deberías hablar con él, estoy segura que ustedes pueden resolver esto. Open Subtitles يجب عليك التحدث معه أنا متأكده أنه باستطاعتكم إصلاح الأمر
    Sí, pero el tema es que tienes que hablar sobre ello. Open Subtitles أجل , لكن المقصود هو انه يجب عليك التحدث بشأنه
    Creo que debes hablar con un sacerdote. Open Subtitles أعتقد أنه ربما يجب عليك التحدث إلى كاهن.
    Usted Debe hablar con JJ, lui es ... es dawero interesante. Open Subtitles ‫ربما يجب عليك التحدث إلى جي جي ‫لأنه مثير للاهتمام حقا
    Si realmente quieres hablar a alguien sobre el orgullo Central debería hablar con Ernie. Open Subtitles إذا أردت التحدث لأحد عن الفخر المركزي يجب عليك التحدث مع إيرني
    Creo que deberías hablar con tu madre. Está realmente disgustada. Open Subtitles اعتقد انه يجب عليك التحدث إليها، انها مستاءة جداً
    - Creo que deberías hablar con ella. - ¿Y qué le digo? Open Subtitles -أعتقد أنه يجب عليك التحدث معها وماذا أقول لها ؟
    Si te sientes castigado, deberías hablar con tu padre. Open Subtitles تعلم ذلك اذا كنت تشعر بالعقاب يجب عليك التحدث إلى والدك
    Tal vez deberías hablar con la consejera. ¿Consejera? Open Subtitles ربما يجب عليك التحدث إلى المستشار التوجيهي. مستشار التوجيهي؟
    Y, Wade, si... si crees que Zoe te ve así, deberías hablar con ella. Open Subtitles و , اه , ويد , اذا000 وإذا كانت هذه هي الطريقة التي تعتقد ان زوي تراك بها اذن ,يجب عليك التحدث إليها
    Sí, si fuéramos policías probablemente deberías hablar con un abogado, sí. Open Subtitles صحيح ، إذا كنا رجال الشرطة ربما يجب عليك التحدث إلى محام نعم
    Tu mujer es mi hermana. Así que deberías hablar con tu mujer. Open Subtitles زوجتك هي أختي لذا يجب عليك التحدث مع زوجتك
    deberías hablar con los tuyos sobre ambos bandos. Open Subtitles يجب عليك التحدث إلى اشخاصك الذين بلعبون على الجانبين
    Quizás deberías hablar con alguien. Open Subtitles ربما يجب عليك التحدث الى شخص ما
    deberías hablar con esas niñas. Open Subtitles يجب عليك التحدث الى هؤلاء الفتيات
    En una llamada para tener sexo, apenas tienes que hablar. Open Subtitles في نداء الشهوه لا يجب عليك التحدث كثيرا 9:
    Da igual. tienes que hablar, ayuda. Open Subtitles ولكني عانيتُ جراء ذلك، يجب عليك التحدث فإن الحديث مفيد
    No debes hablar de esa manera a tu madre. Open Subtitles -هانك، هانك، هانك -لا يجب عليك التحدث مع والدتك بهذا الأسلوب
    Tal vez deberías hablarlo con un terapeuta, también. Open Subtitles ربما يجب عليك التحدث إلى المعالج، أيضا.
    Pero tendrá que hablar con su doctora para saber más. Open Subtitles ولكن يجب عليك التحدث لطبيبه للحصول على معلومات أكثر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more