- Aunque... deberíamos ponernos en un sitio deonde pueda encontrarnos. - Sí. | Open Subtitles | بالرغم من أنه يتوجب علينا البقاء بمكان واحد حتى يجدونا |
Si llegamos a las aguas costeras, y nos sumergimos en este cañón... aunque enciendan el sónar activo, seguro no podrán encontrarnos. | Open Subtitles | اذا ابحرنا في المياه الساحلية ودخلنا في هذا الوادي الضحل حتي اذا شغلوا السونار النشط فلن يجدونا بسهولة |
- No. Deberíamos quedarnos en un solo lugar para que pueda encontrarnos. | Open Subtitles | بالرغم من أنه يتوجب علينا البقاء بمكان واحد حتى يجدونا |
Tiene razón, no queremos que más hechiceros nos encuentren. | Open Subtitles | إنها محقة, لا نريد المزيد من المشعوذين أن يجدونا |
No podemos permitir que mamá y papá nos encuentren o Donnagon vencerá. | Open Subtitles | لا نستطيع ترك أمي وأبي يجدونا وأن دانجون ينتصر |
Pero nunca nos encontrarán aquí arriba. ¿Eh, Natchez? | Open Subtitles | لكنّهم لن يجدونا هنا . اليس كذلك , ناتشيز ؟ |
Todo el mundo te está buscando. nos encontrarán enseguida. | Open Subtitles | العالم كله يبحث عنك , سوف يجدونا بسرعة كبيرة |
No tardarán en encontrarnos. Tenemos que irnos de aquí. | Open Subtitles | سوف يجدونا فى وقت قصير يجب أن نرحل عن هنا |
Tenemos que darles una oportunidad de encontrarnos antes de que nos rindamos. | Open Subtitles | يجب ان نعطيهم فرصة لكى يجدونا قبل ان نستسلم |
Si fueron al Cannery y no estábamos allí, no sabrán dónde encontrarnos. | Open Subtitles | إن ذهبوا إلى الحانة و لم يجدونا هناك فلن يعلموا بمكاننا |
Estoy de acuerdo contigo, pero primero deben encontrarnos. | Open Subtitles | حسنًا، أتفق معك. لكن يجب عليهم أن يجدونا أولاً. |
No puedes colocar carteles diciéndole a la gente - cómo encontrarnos. | Open Subtitles | لا يمكنكِ وضع نشرات تخبرين فيها الناس أين يجدونا. |
Primero, debemos abrir nuestros propios ojos y encontrarlos antes de que ellos nos encuentren. | Open Subtitles | أولاً، يجب أن نفتح عيوننا ونجدهم قبل أن يجدونا |
Era de prepago, no hay forma de que nos encuentren. | Open Subtitles | لست أحمقاً ، لقد استعملت هاتفاً مدفوعاً ومن المستحيل أن يجدونا |
Se nos acabara el aire antes que nos encuentren. | Open Subtitles | سينقضي منّا الهواء قبل أن يجدونا أجل، إن لم نتجمّد أوّلا |
Podemos esperar adentro con los osos polares y las salamandras hasta que nos encuentren. | Open Subtitles | يمكنا الإنتظار في الداخل مع الدببة القطبية والفرن حتى يجدونا |
Nos llevaría a billones de km. de la Tierra, y podríamos encontrar extraterrestres antes de que nos encuentren ellos. | Open Subtitles | ان الامر سيستغرق منا تريليونات من الأميال من الأرض, ويمكن أن نجد الكائنات الفضائية قبل أن يجدونا. |
Si esperamos aquí, nos encontrarán. | Open Subtitles | إستمعي ، ننتظر هنا وسوف يجدونا ، حسناً ؟ |
Todos piensan que estamos a salvo. Piensan que nunca nos encontrarán de nuevo. | Open Subtitles | الجَميع يظنُون بأننا فيّ أمان يعتقِدُون بأنهُم لن يجدونا أبدًا. |
Decidimos que el único modo de sobrevivir era escondiéndonos y esperar que no nos encontraran. | Open Subtitles | وإعتقدنا أنه، إذا أردنا أن نحيا لابد أن نختبئ على أمل ألا يجدونا |
Dos dias sentados en la sangre hasta que nos encontraron, pero tu eras lo suficientemente pequeno como para olvidarlo. | Open Subtitles | ليومين.. جلسنا وسط الدم قبل أن يجدونا ولكنك كنت صغيراً كفاية لتحجب الذكرى |