"يجريها المجلس بكامل هيئته" - Translation from Arabic to Spanish

    • plenarias
        
    i) Incluir, según convenga, información acerca de las consultas plenarias celebradas con anterioridad a la adopción de decisiones o a las deliberaciones efectuadas por el Consejo en relación con cuestiones incluidas en su mandato y con la situación conducente a la adopción de esas decisiones; UN ' ١ ' أن يدرج، حسب الاقتضاء، معلومات عن المشاورات التي يجريها المجلس بكامل هيئته قبل قيامه باتخاذ إجراءات أو عقد مداولات بشأن المسائل التي تدخل في نطاق ولايته، وبشأن العملية المؤدية إلى هذا اﻹجراءات؛
    i) Incluir, según convenga, información acerca de las consultas plenarias celebradas con anterioridad a la adopción de decisiones o a las deliberaciones efectuadas por el Consejo en relación con cuestiones incluidas en su mandato y con la situación conducente a la adopción de esas decisiones; UN ' ١ ' أن يدرج، حسب الاقتضاء، معلومات عن المشاورات التي يجريها المجلس بكامل هيئته قبل قيامه باتخاذ إجراءات أو عقد مداولات بشأن المسائل التي تدخل في نطاق ولايته، وبشأن العملية المؤدية إلى هذا اﻹجراءات؛
    i) Incluir, según convenga, información acerca de las consultas plenarias celebradas con anterioridad a la adopción de decisiones o a las deliberaciones efectuadas por el Consejo en relación con cuestiones correspondientes a su mandato y con la situación conducente a la adopción de esas decisiones; UN ' ١` أن يدرج، حسب الاقتضاء، معلومات عن المشاورات التي يجريها المجلس بكامل هيئته قبل قيامه باتخاذ إجراءات أو عقد مداولات بشأن المسائل التي تدخل في نطاق ولايته، وبشأن العملية المؤدية الى هذه الاجراءات؛
    i) Incluir, según convenga, información acerca de las consultas plenarias celebradas con anterioridad a la adopción de decisiones o a las deliberaciones efectuadas por el Consejo en relación con cuestiones correspondientes a su mandato y con la situación conducente a la adopción de esas decisiones; UN `1 ' أن يدرج، حسب الاقتضاء، معلومات عن المشاورات التي يجريها المجلس بكامل هيئته قبل قيامه باتخاذ إجراءات أو بالمداولة بشأن المسائل التي تدخل في نطاق ولايته وبشأن العملية المؤدية إلى هذه الإجراءات؛
    B. Participación de los Estados que no son miembros en las sesiones del Consejo de Seguridad y en las consultas oficiosas plenarias UN باء - مشاركة غير الأعضاء في اجتماعات مجلس الأمن والمشاورات غير الرسمية التي يجريها المجلس بكامل هيئته
    Las reuniones informativas deberán ser detalladas y celebrarse inmediatamente después de las consultas oficiosas plenarias y de las sesiones del Consejo no abiertas a todos los Estados Miembros. UN وينبغي أن تكون جلسات الإحاطة مفصلة وأن تعقد عقب المشاورات غير الرسمية التي يجريها المجلس بكامل هيئته وجلساته غير المفتوحة لجميع الدول الأعضاء.
    B. Participación de los Estados que no son miembros en las sesiones del Consejo de Seguridad y en las consultas oficiosas plenarias UN باء - مشاركة غير الأعضاء في اجتماعات مجلس الأمن والمشاورات غير الرسمية التي يجريها المجلس بكامل هيئته
    Las reuniones informativas deberán ser detalladas y celebrarse inmediatamente después de las consultas oficiosas plenarias y de las sesiones del Consejo no abiertas a todos los Estados Miembros. UN وينبغي أن تكون جلسات الإحاطة مفصلة وأن تعقد عقب المشاورات غير الرسمية التي يجريها المجلس بكامل هيئته وجلساته غير المفتوحة لجميع الدول الأعضاء.
    C. Reuniones informativas organizadas por el Presidente del Consejo de Seguridad para los Estados que no lo integran; disponibilidad de los proyectos de resolución y de los resúmenes de las sesiones y consultas oficiosas plenarias Este título se examinará al llegar a la etapa de institucionalización. UN جيم - جلسات اﻹحاطة اﻹعلامية التـــي يعقدها رئيس مجلس اﻷمن لغير اﻷعضاء، وإتاحــة مشاريع القـــرارات وموجـــزات الجلسات والمشاورات غير الرسمية التي يجريها المجلس بكامل هيئته*
    C. Reuniones informativas organizadas por el Presidente del Consejo de Seguridad para los Estados que no lo integran; disponibilidad de los proyectos de resolución y de los resúmenes de las sesiones y consultas oficiosas plenarias* UN جيم - جلسات الإفادة الإعلامية التـــي يعقدها رئيس مجلس الأمن لغير الأعضاء، وإتاحــة مشاريع القـــرارات وموجـــزات الجلسات والمشاورات غير الرسمية التي يجريها المجلس بكامل هيئته*
    D. Reuniones informativas organizadas por el Presidente del Consejo de Seguridad para los Estados que no lo integran; disponibilidad de los proyectos de resolución y de los resúmenes de las sesiones y consultas oficiosas plenarias* UN 6 - إضفاء الطابع المؤسسي: دال - جلسات الإفادة الإعلامية التـــي يعقدها رئيس مجلس الأمن لغير الأعضاء، وإتاحــة مشاريع القـــرارات وموجـــزات الجلسات والمشاورات غير الرسمية التي يجريها المجلس بكامل هيئته*
    D. Reuniones informativas organizadas por el Presidente del Consejo de Seguridad para los Estados no miembros; disponibilidad de los proyectos de resolución y de los resúmenes de las sesiones y consultas oficiosas plenarias UN دال - جلسات الإحاطة التـــي يعقدها رئيس مجلس الأمن لغير الأعضاء، وإتاحــة مشاريع القـــرارات وموجـــزات وقائع الجلسات والمشاورات غير الرسمية التي يجريها المجلس بكامل هيئته
    i) Incluir, según convenga, información acerca de las consultas plenarias celebradas con anterioridad a la adopción de decisiones o a las deliberaciones efectuadas por el Consejo en relación con cuestiones correspondientes a su mandato y con la situación conducente a la adopción de esas decisiones; UN `1 ' أن يدرج، حسب الاقتضاء، معلومات عن المشاورات التي يجريها المجلس بكامل هيئته قبل قيامه باتخاذ إجراءات أو بالتداول بشأن المسائل التي تدخل في نطاق ولايته وبشأن العملية المؤدية إلى اتخاذ هذه الإجراءات؛
    D. Reuniones informativas organizadas por el Presidente del Consejo de Seguridad para los Estados no miembros; disponibilidad de los proyectos de resolución y de los resúmenes de las sesiones y consultas oficiosas plenarias UN دال - الجلسات الإعلامية التـــي يعقدها رئيس مجلس الأمن لغير الأعضاء، وإتاحــة مشاريع القـــرارات وموجـــزات وقائع الجلسات والمشاورات غير الرسمية التي يجريها المجلس بكامل هيئته
    b) Al concluir su mandato, cada Presidente del Consejo de Seguridad debe presentar una evaluación sustantiva y analítica de la labor realizada por el Consejo, incluidas, cuando proceda, las consultas oficiosas plenarias celebradas durante el desempeño de su cargo. UN )ب( ينبغي لكل رئيس لمجلس اﻷمن، أن يقدم لدى انتهاء فترة رئاسته، تقييما فنيا تحليليا ﻷعمال المجلس، يتضمن، حسب الاقتضاء، المشاورات غير الرسمية التي يجريها المجلس بكامل هيئته في أثناء فترة رئاسته.
    b) Al concluir su mandato, cada Presidente del Consejo de Seguridad debe presentar una evaluación sustantiva y analítica de la labor realizada por el Consejo, incluidas, cuando proceda, las consultas oficiosas plenarias celebradas durante el desempeño de su cargo. UN (ب) ينبغي لكل رئيس لمجلس الأمن، أن يقدم لدى انتهاء فترة رئاسته، تقييما فنيا تحليليا لأعمال المجلس، يتضمن، حسب الاقتضاء، المشاورات غير الرسمية التي يجريها المجلس بكامل هيئته في أثناء فترة رئاسته.
    b) Al concluir su mandato, cada Presidente del Consejo de Seguridad debe presentar una evaluación sustantiva y analítica de la labor realizada por el Consejo, incluidas, cuando proceda, las consultas oficiosas plenarias celebradas durante el desempeño de su cargo. UN (ب) ينبغي لكل رئيس لمجلس الأمن، أن يقدم لدى انتهاء فترة رئاسته، تقييما فنيا تحليليا لأعمال المجلس، يتضمن، حسب الاقتضاء، المشاورات غير الرسمية التي يجريها المجلس بكامل هيئته في أثناء فترة رئاسته.
    1) En la primera oración, suprimir las palabras " , incluidas, cuando proceda, las consultas oficiosas plenarias celebradas " . UN (1) في الجملة الأولى، تحذف عبارة " يتضمن، حسب الاقتضاء، المشاورات غير الرسمية التي يجريها المجلس بكامل هيئته " .
    3) Reformular el apartado de la siguiente forma: “Se debe invitar a los Estados que no son miembros del Consejo de Seguridad a participar en los debates durante sus consultas oficiosas plenarias sobre cuestiones que los afecten directamente, en condiciones análogas a las dispuestas en los Artículos 31 y 32 de la Carta”. UN )٣( تعاد صياغة الفقرة الفرعية على الوجه التالي: " ينبغي دعوة غير اﻷعضاء في مجلس اﻷمن إلى الاشتراك في مناقشات المجلس خلال المشاورات غير الرسمية التي يجريها المجلس بكامل هيئته بشأن المسائل التي تمسهم مباشرة، بموجب ترتيبات مماثلة على النحو المنصوص عليه في المادتين ٣١ و ٣٢ من الميثاق " .
    3) Reformular el apartado de la siguiente forma: " Se debe invitar a los Estados que no son miembros del Consejo de Seguridad a participar en los debates durante sus consultas oficiosas plenarias sobre cuestiones que los afecten directamente, en condiciones análogas a las dispuestas en los Artículos 31 y 32 de la Carta " . UN (3) تنقح الفقرة الفرعية بحيث يصبح نصها كما يلي: " ينبغي دعوة غير الأعضاء في مجلس الأمن إلى الاشتراك في مناقشات المجلس خلال المشاورات غير الرسمية التي يجريها المجلس بكامل هيئته بشأن المسائل التي تمسهم مباشرة، بموجب ترتيبات مماثلــة علـــى النحو المنصوص عليه في المادتين 31 و 32 من الميثاق " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more