10. En la misma sesión, la Junta decidió remitir este tema a las Consultas del Presidente de la Junta. | UN | 10 - في الجلسة نفسها، قرر المجلس إحالة هذا البند إلى المشاورات التي يجريها رئيس المجلس. |
10. En la misma sesión, la Junta decidió remitir este tema a las Consultas del Presidente de la Junta. | UN | 10 - في الجلسة نفسها، قرر المجلس إحالة هذا البند إلى المشاورات التي يجريها رئيس المجلس. |
77. En la misma sesión, la Junta decidió remitir este tema a las Consultas del Presidente de la Junta. | UN | 77 - في الجلسة نفسها، قرر المجلس إحالة هذا البند إلى المشاورات التي يجريها رئيس المجلس. |
10. En la misma sesión, la Junta decidió remitir este tema a las Consultas del Presidente de la Junta. | UN | 10- في الجلسة نفسها، قرر المجلس إحالة هذا البند إلى المشاورات التي يجريها رئيس المجلس. |
En la misma sesión, la Junta decidió remitir este tema a las Consultas del Presidente de la Junta. | UN | 130 - في الجلسة نفسها، قرر المجلس إحالة هذا البند إلى المشاورات التي يجريها رئيس المجلس. |
130. En la misma sesión, la Junta decidió remitir este tema a las Consultas del Presidente de la Junta. | UN | 130- في الجلسة نفسها، قرر المجلس إحالة هذا البند إلى المشاورات التي يجريها رئيس المجلس. |
77. En la misma sesión, la Junta decidió remitir este tema a las Consultas del Presidente de la Junta. | UN | 77- في الجلسة نفسها، قرر المجلس إحالة هذا البند إلى المشاورات التي يجريها رئيس المجلس. |
Las consultas mensuales del Presidente de la Junta se podrían consolidar como un medio para el intercambio periódico e informal de opiniones entre las delegaciones y entre éstas y la secretaría. | UN | :: ويمكن تعزيز المشاورات الشهرية التي يجريها رئيس المجلس كوسيلة لتبادل الآراء بصورة دورية وغير رسمية فيما بين الوفود وبين الوفود من جهة والأمانة من الجهة الأخرى. |
77. En su sesión plenaria de clausura, la Junta decidió remitir este tema a las consultas del Presidente de la Junta. | UN | 77 - في الجلسة نفسها، قرر المجلس إحالة هذا البند إلى المشاورات التي يجريها رئيس المجلس. |
77. En su sesión plenaria de clausura, la Junta decidió remitir este tema a las consultas del Presidente de la Junta. | UN | 77- في الجلسة نفسها، قرر المجلس إحالة هذا البند إلى المشاورات التي يجريها رئيس المجلس. |
123. En su sesión plenaria de clausura, la Junta decidió remitir este tema a las consultas del Presidente de la Junta. | UN | 123 - في الجلسة نفسها، قرر المجلس إحالة هذا البند إلى المشاورات التي يجريها رئيس المجلس. |
123. En su sesión plenaria de clausura, la Junta decidió remitir este tema a las consultas del Presidente de la Junta. | UN | 123- في الجلسة نفسها، قرر المجلس إحالة هذا البند إلى المشاورات التي يجريها رئيس المجلس. |
En la misma sesión, la Junta decidió remitir este tema a las Consultas del Presidente de la Junta. | UN | 130 - في الجلسة نفسها، قرر المجلس إحالة هذا البند إلى المشاورات التي يجريها رئيس المجلس. |
Esta fue la primera visita del Presidente de la Junta Ejecutiva de ONU-Mujeres a los países del programa. | UN | 60 - وكانت هذه أول زيارة يجريها رئيس المجلس التنفيذي لهيئة الأمم المتحدة للمرأة إلى بلدان مستفيدة من البرنامج. |
Pidió que la secretaría elaborara la documentación necesaria al respecto en consulta con las delegaciones y a tiempo para las consultas del Presidente de la Junta el 6 de octubre. | UN | وطلب إلى الأمانة إعداد الوثائق الأساسية اللازمة بالتشاور مع الوفود وفي الوقت المناسب للمشاورات التي يجريها رئيس المجلس في 6 تشرين الأول/أكتوبر. |
10. La Junta decidió que, según la práctica acostumbrada, el Secretario General de la UNCTAD elaboraría un proyecto de programa provisional del 46º período de sesiones de la Junta y lo presentaría a la Mesa en las consultas mensuales pertinentes del Presidente de la Junta en el primer semestre de 1999. | UN | ٠١ - قرر المجلس، وفقا للممارسة المتبعة، أن يقوم اﻷمين العام لﻷونكتاد بوضع مشروع جدول اﻷعمال المؤقت للدورة السادسة واﻷربعين للمجلس وعرضه على المكتب في المشاورات الشهرية المناسبة التي يجريها رئيس المجلس في النصف اﻷول من عام ٩٩٩١. |
La Junta decidió que, según la práctica acostumbrada, el Secretario General de la UNCTAD elaboraría un proyecto de programa provisional del 47º período de sesiones de la Junta, teniendo en cuenta los resultados de la X UNCTAD, que presentaría a la Mesa en las consultas mensuales pertinentes del Presidente de la Junta. | UN | 10- قرر المجلس أن يقوم الأمين العام للأونكتاد، وفقاً للممارسة المتبعة، بوضع مشروع جدول أعمال مؤقت للدورة السابعة والأربعين للمجلس في ضوء النتائج التي يسفر عنها الأونكتاد العاشر وأن يعرضه على المكتب في مشاورات شهرية مناسبة يجريها رئيس المجلس. |
10. La Junta decidió que, según la práctica acostumbrada, el Secretario General de la UNCTAD elaboraría un proyecto de programa provisional del 47º período de sesiones de la Junta, teniendo en cuenta los resultados de la X UNCTAD, que presentaría a la Mesa en las consultas mensuales pertinentes del Presidente de la Junta. | UN | 10- قرر المجلس أن يقوم الأمين العام للأونكتاد، وفقاً للممارسة المتبعة، بوضع مشروع جدول أعمال مؤقت للدورة السابعة والأربعين للمجلس في ضوء النتائج التي يسفر عنها الأونكتاد العاشر وأن يعرضه على المكتب في مشاورات شهرية مناسبة يجريها رئيس المجلس. |
10. La Junta decidió que, según la práctica acostumbrada, el Secretario General de la UNCTAD elaborase un proyecto de programa provisional del 48º período de sesiones de la Junta, y lo presentase a la Mesa en las consultas mensuales pertinentes del Presidente de la Junta. | UN | 10- قرر المجلس بأن يقوم الأمين العام للأونكتاد، وفقاً للممارسات المتبعة، بوضع مشروع جدول الأعمال المؤقت للدورة الثامنة والأربعين للمجلس ويقدمها إلى المكتب لتحديد مشاورات شهرية مناسبة بشأنه يجريها رئيس المجلس. |
10. La Junta decidió que, según la práctica acostumbrada, el Secretario General de la UNCTAD elaboraría un proyecto de programa provisional del 47º período de sesiones de la Junta, teniendo en cuenta los resultados de la X UNCTAD, que presentaría a la Mesa en las consultas mensuales pertinentes del Presidente de la Junta. | UN | 10 - قرر المجلس أن يقوم الأمين العام للأونكتاد، وفقاً للممارسة المتبعة، بوضع مشروع جدول أعمال مؤقت للدورة السابعة والأربعين للمجلس في ضوء النتائج التي يسفر عنها الأونكتاد العاشر وأن يعرضه على المكتب في مشاورات شهرية مناسبة يجريها رئيس المجلس. |