"يجري تنفيذ هذه التوصية" - Translation from Arabic to Spanish

    • recomendación en vías de aplicación
        
    • esta recomendación se está aplicando
        
    • la recomendación ya se está llevando
        
    • la recomendación está en vías de aplicación
        
    recomendación en vías de aplicación (ibid., párr. 794). UN يجري تنفيذ هذه التوصية (المرجع نفسه، الفقرة 794).
    recomendación en vías de aplicación (ibid., párr. 800). UN يجري تنفيذ هذه التوصية (المرجع نفسه، الفقرة 800).
    recomendación en vías de aplicación. UN يجري تنفيذ هذه التوصية.
    esta recomendación se está aplicando en el contexto del proyecto de presupuesto para el bienio 2004-2005. UN يجري تنفيذ هذه التوصية في سياق مقترحات الميزانية لفترة السنتين 2004-2005.
    recomendación en vías de aplicación (ibid., párr. 805). UN يجري تنفيذ هذه التوصية (المرجع نفسه، الفقرة 805).
    recomendación en vías de aplicación (ibid., párr. 807). UN يجري تنفيذ هذه التوصية (المرجع نفسه، الفقرة 807).
    recomendación en vías de aplicación. UN يجري تنفيذ هذه التوصية.
    recomendación en vías de aplicación. UN يجري تنفيذ هذه التوصية.
    recomendación en vías de aplicación. UN يجري تنفيذ هذه التوصية.
    recomendación en vías de aplicación. UN يجري تنفيذ هذه التوصية.
    recomendación en vías de aplicación (ibid., párr. 827). UN يجري تنفيذ هذه التوصية (المرجع نفسه، الفقرة 827).
    recomendación en vías de aplicación (ibid., párr. 829). UN يجري تنفيذ هذه التوصية (المرجع نفسه، الفقرة 829).
    recomendación en vías de aplicación (ibid., párr. 831). UN يجري تنفيذ هذه التوصية (المرجع نفسه، الفقرة 831).
    recomendación en vías de aplicación (ibid., párr. 833). UN يجري تنفيذ هذه التوصية (المرجع نفسه، الفقرة 833).
    recomendación en vías de aplicación (ibid., párr. 835). UN يجري تنفيذ هذه التوصية (المرجع نفسه، الفقرة 835).
    recomendación en vías de aplicación (ibid., párr. 837). UN يجري تنفيذ هذه التوصية (المرجع نفسه، الفقرة 837).
    En vista de las observaciones contenidas en el párrafo 304 del informe de la Junta, la Administración considera que esta recomendación se está aplicando. UN 134 - ترى الإدارة، في ضوء التعليقات التي قُدمت إلى المجلس في الفقرة 304 من تقريره، أنه يجري تنفيذ هذه التوصية.
    En vista de las observaciones contenidas en los párrafos 308 a 310 del informe de la Junta, la Administración considera que esta recomendación se está aplicando. UN 136 - وترى الإدارة، في ضوء التعليقات التي قدمت إلى المجلس في الفقرات 308 إلى 310 من تقريره، أنه يجري تنفيذ هذه التوصية.
    En vista de las observaciones contenidas en el párrafo 315 del informe de la Junta, la Administración considera que esta recomendación se está aplicando. UN 140 - وترى الإدارة، في ضوء التعليقات الواردة في الفقرة 315 من تقرير المجلس أنه يجري تنفيذ هذه التوصية.
    la recomendación ya se está llevando a la práctica (ibid., párr. 796). UN يجري تنفيذ هذه التوصية بصورة مستمرة (المرجع نفسه، الفقرة 796).
    Respuesta del cliente a julio de 2012: la recomendación está en vías de aplicación. UN رد الجهة المعنية، تموز/يوليه 2012: يجري تنفيذ هذه التوصية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more