"يجعلك تشعرين" - Translation from Arabic to Spanish

    • te hace sentir
        
    • haga sentir
        
    • hacerte sentir
        
    • te hacen sentir
        
    • se siente
        
    • te haría
        
    Si te hace sentir mejor, creo que se me pego un hongo en la sauna. Open Subtitles إذا كان ذلك يجعلك تشعرين بالتحسن,أعتقد أنه أصبح لدي فطر من غرفة البخار
    Si te hace sentir mejor, la próxima vez que vea a ese hijo de puta, Open Subtitles لو كان الأمر يجعلك تشعرين افضل المره المقبله التي أرى فيها ذلك اللعين
    Vivir aquí, en esta prisión, eso sí que te hace sentir adormecida. Open Subtitles العيش هنا في هذا السجن هذا ما يجعلك تشعرين بالخدر
    Alguien que lo haga sentir joven. Alguien que lo haga sentir deseado. Open Subtitles شخص ما يجعلك تشعرين أنك صغيرة شخص ما يجعلك تشعرين أنك مرغوب بها
    En segundo lugar creo que podría hacer algo para hacerte sentir mejor. Open Subtitles ثانياً قبل كل شىء كنت أفكر بشىء لمساعدتك يجعلك تشعرين بحال أفضل
    Se supone que te hacen sentir insignificante, pero a mi me hacían sentir como... Open Subtitles كان من المفترض أن ذلك يجعلك تشعرين بأنك تافهة لكنها كانت تشعرني
    ¿Se siente bien? La puedo introducir toda la noche. Open Subtitles يعجبك هذا، يجعلك تشعرين بشعور جيد لأنه أستطيع القيام به طوال الليل
    ¿No te hace sentir un poco rara a veces? Open Subtitles هل يجعلك تشعرين بلغربه الي حد ما أحياناً؟
    Si te hace sentir mejor, olvidé mis lentes. Open Subtitles لو هذا يجعلك تشعرين بتحسن أنا نسيت نظارات القرأة
    Odio esto tanto como tú, pero si te hace sentir mejor fue tu culpa. Open Subtitles أكره هذا بقدرك لكن إذا يجعلك تشعرين بالتحسن كل هذا بسببك
    Y ahora optan por lo externo. Cómo te hace sentir eso? Open Subtitles وانت تخرجين من المنزل بماذا يجعلك تشعرين حيال ذلك؟
    te hace sentir que quieres cambiar y luego vuelve a derrotarte cuando crees que no puedes. Open Subtitles يجعلك تشعرين أنك تريدين التغيّر لكنه يقضي عليك حين لا تستطيعين التغيّر
    Paul te hace sentir cosquilleo ¿verdad? Open Subtitles بول يجعلك تشعرين بوخز بجسمك .. اليس كذلك ؟
    No la escuches, ésta no eres tú... es el fantasma que te hace sentir esas cosas. Open Subtitles لا تستمعي لها أنتِ لست كذلك هذا شبح يجعلك تشعرين بهذه الأمور
    Así que, ¿se supone que esto te hace sentir dichoso o algo así? Open Subtitles إذاً هل هذا يفترض بأن يجعلك تشعرين بالسعادة أو ما شابه ذلك ؟
    Ah. ¿Te hace sentir pequeño, no? Open Subtitles التي لم ترغب الوكالة أن تعرفها هذا يجعلك تشعرين بالصغر أليس كذلك؟
    Si te hace sentir mejor, dormiré en el taller. Open Subtitles إذا كان ذلك يجعلك تشعرين بتحسن، سأنام في الورشة.
    Que se mueva sobre ti, que te haga sentir peligrosa, pero también segura. ¿No quieres meterte dentro de Chastity sin tener que preguntarte si todos van a enterarse? Open Subtitles مستلقياً عليكِ يجعلك تشعرين أنكِ خطيرة ولكن أيضا يجعلكِ تشعرين أنكِ بأمان
    No quiero que cualquiera te haga sentir mal. Open Subtitles أنا لاأود من أي أحد أن يجعلك تشعرين بالحرج
    Quisiera poder adivinar para hacerte sentir mejor. Open Subtitles أتمنى أن أعرف جواباً لكي يجعلك تشعرين بالراحة
    Y con un culo como ese, apuesto a que sabes lo que es encontrar los vaqueros perfectos, unos vaqueros que te hacen sentir que eres la persona más sexy que ha llevado unos vaqueros. Open Subtitles وبمؤخرة كهذه, أراهن على أنكِ تعرفين كيف تجدين الجينز المثاليّ الجينز الذي يجعلك تشعرين وكأنكِ
    yo lo mate se siente de esa manera, cierto? Open Subtitles أنا قتلته. يجعلك تشعرين هكذا، أليس كذلك؟
    Creo que sé qué te haría sentir mejor. Open Subtitles أنا أعرف ما الذي يجعلك تشعرين بتحسن من إتجاهي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more