"يجعلني أريد" - Translation from Arabic to Spanish

    • me hace querer
        
    • me dan ganas
        
    • hace que quiera
        
    • me da ganas
        
    Quizá no está escrito que seré feliz... pero algo en ti me hace querer que lo intente. Open Subtitles ربما ليس مقدرا لي أن أكون سعيدة ولكن يوجد شيئا يجذبني نحوك يجعلني أريد المحاولة
    Hay algo en ti últimamente, que me hace querer meter mi pie en tu boca. Open Subtitles هناك شيءٌ ما حولك مؤخراً يجعلني أريد أن أضع قدماي في فمك
    Sólo pensar en la situación... me hace querer atravesar el muro de un puño. Open Subtitles مخلص سهل التعامل مثله للجنون أعني بمجرد التفكير في الأمر يجعلني أريد تسديد قبضتي للحائط
    Eres amigo mío. me dan ganas de vomitar. Open Subtitles أنتَ صديقي وذلك يجعلني أريد أن أستفرغ، بصراحة
    Necesitaríamos un "rebigulador" un concepto tan ridículo que me dan ganas de reírme y... Open Subtitles ولكن ذلك يتطلب جهاز تكبير، والذي مجرد تصوّره يجعلني أريد أن أضحك بأعلى صوت.
    hace que quiera ser presumido hasta caer. Open Subtitles هذا يجعلني أريد الرقص حتى السقوط
    Quiero decir, tan sólo ver todos los nombres de los muertos me hace querer llorar durante una semana. Open Subtitles مجرّد رؤيتي قائمة الموتى يجعلني أريد البكاء لأسبوع.
    Algo aquí me hace querer bailar. Open Subtitles شيء حول وجودي هنا يجعلني أريد أن أرقص مجددا
    Eso me hace querer echarme una siesta solo de pensarlo. Open Subtitles هذا يجعلني أريد أن أخذ قيلولة بمجرد التفكير فيه.
    El amor de mi vida luce exactamente como tú, y aún así la mera idea de tu cara me hace querer vomitar. Open Subtitles رغم ذلك، مجرّد النظر في وجهك يجعلني أريد التقيّؤ.
    O quizá sea la manera en que se corta su propio pelo la que me hace querer sus dedos de polvo de Cheetos sobre mí. Open Subtitles أو ربمـا بسبب طريقة قص شعره يجعلني أريد أصابعه المطلية بالمساحيق تلامسني.
    Casi me hace querer empezar a tomar las cosas en serio todo el tiempo, pero después pienso, "tetas, pedos, tetas, como sea". Open Subtitles هذا تقريباً يجعلني أريد أن أبدأ بأخذ الأمور بجدية طوال الوقت ولكن بعدها سأكون "أثداء، ريح، أثداء، أياً يكن"
    No volverá a pasar nunca y solo pensar en ello me hace querer un trasplante de vagina. Open Subtitles لن يحدث ذلك مجددا و فقط التفكير في ذلك يجعلني أريد زرع مهبل جديد.
    Pienso que eres muy genial, lo que me hace querer ser honesto contigo. Open Subtitles أظن أنكِ رائعة حقاً الأمر الذي يجعلني أريد ان أكون صريحاً معكِ
    No puedes culparlo. Me refiero a que, mi espalda me duele... Y eso me hace querer golpear a alguien Open Subtitles لا يمكنك أن تلوم الرجل ألم أسفل ظهري يجعلني أريد أن ألكم أحدهم
    Honestamente, el pensar en eso me hace querer suicidarme. Open Subtitles بصراحة، وفكر في أنه يجعلني أريد أن أقتل نفسي.
    Con toda esa caminata y esas vueltas que di... me dan ganas de esa cosa de "dormir" que me dijiste. Open Subtitles كل تلك المطاردة والركض حول يجعلني أريد النوم ثانية
    Algunas veces estar dentro de mi cabeza es tan agotador que me dan ganas de llorar. Open Subtitles أحيانا كوني داخل رأسي مرهق جداً حيث يجعلني أريد البكاء
    Tu boca... me dan ganas de arrancarla de tu cara. Open Subtitles فمكِ هذا إنه يجعلني أريد تقطيعه من وجهكِ
    El sólo pensamiento de que hice algo que pudiera darle un cálido y agradable sentimiento hace que quiera echar a patadas a mi propia hermana de mi casa. Open Subtitles الفكر بإنّني الشّيء الذي قد أعطاك شعور دافئ وضبابي يجعلني أريد الرفس أختي الخاصة خارج بيتي.
    Discúlpame pero pensar en Uds. ... en calzas me da ganas de ... vomitar. Open Subtitles معذرة , لكن التفكير بكم يا رجال . . مرتدين ملابس ضيقة يجعلني أريد أن تتقيأي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more