"يجعلهم" - Translation from Arabic to Spanish

    • los hace
        
    • hacerlos
        
    • las hace
        
    • pone
        
    • les hace
        
    • los convierte
        
    • haga
        
    • hacen
        
    • son
        
    • haría
        
    • hace que
        
    • hacerles
        
    • los coloca
        
    • convierte en
        
    • hace ser
        
    Tienen una habilidad, que los hace menos dependientes de la ayuda externa. TED لديهم مهارة، مما يجعلهم أقل اعتمادا بكثير على المساعدات الخارجية.
    Creo que en realidad les gusta la tortura... Es lo que los hace artistas. Open Subtitles اعتقد انهم في الواقع يحبون أن يكونوا معذّبين, فهو ما يجعلهم فنانين
    El árbitro está tratando de hacerlos retroceder, y dará la orden. Open Subtitles الحكم سيظل يحاول ان يجعلهم يجلسوا والنداء سوف يستمر
    las hace sentirse vitales y jóvenes y es estupenda para su piel. Open Subtitles إنه يجعلهم يشعرون بالمرح و بالشباب و هو جيد للبشرة
    Regala 3 millones de dólares a tu público. Los pone contentos, ¿no? Open Subtitles إعطاء جمهورك 3 مليون دولار يجعلهم في مزاج حسن، صحيح؟
    Intentas encontrar lo que les hace humanos, no lo que les hace terroristas. Open Subtitles كنتَ تحاول العثور على ما يجعلهم بشر، لا ما يجعلهم إرهابين.
    El simple hecho de que esas personas puedan controlar el aire no los convierte automáticamente en nómadas del aire. Open Subtitles , أتعرف , فقط لأنك أولئك الأشخاص يعرفون التحكم بالهواء فلا يجعلهم تلقائيا رُحّل متحكمين بالهواء
    Hay una multitud de características que un individuo puede poseer que lo haga intimidante. Open Subtitles هناك تعدد في النوعيات الفرد يمكن أن يمتلك ذلك الذي يجعلهم يقتنعون
    He aprendido a aceptar que los eventos que comparten mis intereses no los hacen parte de un complot. Open Subtitles لقد تعلمت تقبل أن هذا الحدث يشارك بعض التأثيرات في صالحي وهذا لا يجعلهم مؤامرة
    Se han hecho con algunas armas, pero eso no los hace humanos. Open Subtitles ‫ربما حصلوا على بعض أسلحتنا ‫لكن هذا لا يجعلهم رجالا
    Quizá ahora que sabemos más sobre lo que los hace mentir, podemos desarrollar terapias que los ayden a detenerse. Open Subtitles ربما بما أننا الآن نعلم أكثر حول ما يجعلهم يكذبون نستطيع تطوير علاج يساعدهم على التوقف.
    El aumento del tiempo disponible para los niños sin ninguna supervisión escolar o parental los hace susceptibles a influencias dudosas. UN فازدياد وقت الفراغ المتوفر لﻷطفال بدون أي اشراف مدرسي أو والدي يجعلهم عرضة للتأثيرات المشبوهة.
    El puede hacerlos felices de morir y ellos morirán. Open Subtitles يستطيع أن يجعلهم سعداء بان يموتوا وسيموتون0
    Y mientras algo inesperado normalmente pasa, eso es lo que las hace interesantes. Open Subtitles بينما شيء غير متوقع عادة يحدث، هذا ما يجعلهم مثيرين للاهتمام.
    El mero hecho de combatir por su país los pone a salvo de ese peligro. UN فمجرد القتال من أجل بلدهم لوحده يجعلهم في مأمن من هذا الخطر.
    Ingresa a un elegante, carismático hombre que puede tocarlos les hace sentir que viven por primera vez, los condiciona. Open Subtitles إدخال رجل وسيم، ذو جاذبية مَن يستطيع التأثير فيهم، يجعلهم يشعرون بحياتهم لأوّل مرّة، يُشعرهم بالراحة،
    Priva a los jóvenes de la educación y del trabajo y con frecuencia los convierte en víctimas del tráfico de seres humanos, la explotación y el abuso. UN وهو يحرم الشباب من التعليم والعمل وكثيرا ما يجعلهم ضحايا الاتجار بالبشر والاستغلال وإساءة المعاملة.
    ¿Algo que aprendiste en tu calvario, algo que los haga seguir a pesar de la vicisitudes? Open Subtitles شيئا تعلمتَه من محنتك شيء يجعلهم يستمرون مهما ساءت الظروف؟
    Al mismo tiempo, el temor a la deportación y la falta de seguro médico hacen más improbable que intenten conseguir atención médica. UN وفي الوقت ذاتـه، فإن الخوف من الترحيل وانعدام التأمين الطبي يجعلهم غير متحمسين لطلب الرعاية الطبية.
    Además, por lo general, sus vivencias son tan distintas de las de los demás niños que tienen pocas cosas en común con sus iguales. UN ثم أن تجاربهم عادة ما تكون مختلفة عن تجارب اﻵخرين، مما يجعلهم غربــاء عــن أندادهم.
    Quizás, simplemente, podrían poner azúcar en el té y ofrecérmela cuando fuera de visita y eso los haría sentir orgullosos. Y eran estos hermosos detalles, TED او ان يستطيعوا ان يقدموا السكر بجانب الشاي ومن ثم يقدمونه لي عندما كنت ازورهم في منازلهم مما يجعلهم يشعرون بالفخر
    Muchas de ellas no pueden obtener un trabajo decente y carecen de ingresos básicos, lo que hace que sean uno de los grupos sociales más vulnerables a la crisis alimentaria. UN فالعديد من كبار السن لا يتسنى لهم الحصول على عمل لائق ويفتقرون إلى دخل أساسي، مما يجعلهم فئة من الفئات الاجتماعية الأشد تأثرا بالأزمة الغذائية.
    Tenía que hacerles creer que estaba muerto y nunca volver, o de lo contrario iban a hacerte daño y a tu madre. Open Subtitles اضطر بأن يجعلهم يعتقدون بأنه قد مات وأنه لن يعود أبداً وإلا كانوا سيأذونك ويؤذون والدتك
    Esto los coloca en desventaja en lo que respecta al conocimiento y la defensa de sus derechos. UN وهذا ما يجعلهم أقل قدرة من غيرهم على معرفة حقوقهم وتأكيدها.
    Debemos investiguar que los hace ser felices, estar tristes Open Subtitles انا أري ان اتعلم كل شىء عنهم , ما الذى يجعلهم سعداء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more