| Los testigos bebían ron sentados en un tronco cerca de la destilería. | UN | وكان الشاهدان يجلسان على جذع شجرة قريبٍ من المعمل يتعاطون شراب الرم. |
| Nuestro bien amado Führer e Il Duce están sentados en el estrado conmovidos por este acontecimiento histórico. | Open Subtitles | محبوبنا فوي والديتشي يجلسان سعيدان بهذا الحدث التاريخي |
| Un granjero y un peón... estaban sentados en la cocina... preparándose para el desayuno, avena y leche. | Open Subtitles | كان هناك مزارع ومساعده يجلسان في المطبخ يجهزان لتناول الإفطار وهو عصيدة و بعض الحليب، |
| Un padre y un hijo se sentaban ahí. | TED | كان هناك أب مع ابنه كانا يجلسان على ذلك المقعد هناك. |
| Corrígeme si me equivoco, pero estaban sentadas una al lado de otra. | Open Subtitles | صحّحني إن كنت على خطأ، لكنما يجلسان بجوار بعض. |
| #Dos indiecitos se sentaron al sol# | Open Subtitles | إثنان هنود صغار # # كانا يجلسان فى الشمس |
| El viejo marido y mujer que se sientan uno al lado del otro en el sofá, pero rara vez hablan. | Open Subtitles | كالزوج وزوجته الذين يجلسان جنبا لجنب على الأريكه، لكنهما نادرا مايتكلما. |
| Dos condenados por error sentados un al lado del otro. | Open Subtitles | رجلان مدانان بالخطأ يجلسان مباشرة بجانب بعضهم البعض |
| Había dos chicos sentados aquí cuando ocurrió, como de su edad. | Open Subtitles | صبيان كانا يجلسان هناك عند وقوع الحادثه, الإثنان في عمرها |
| Hay dos tíos sentados en el ascensor acribillados. | Open Subtitles | هؤلاء الرجلين فقط يجلسان في المصعد كلاهما صامتان |
| La mujer y el periodista que estaban sentados en esta mesa... ¿alguien los vio irse? | Open Subtitles | الامرأة والصحفي اللذان كانا يجلسان هنا أراَهما أحد يرحلا؟ |
| Frank y Artemis estaban sentados en el bar, y estaban en el medio de una gran discusión de algún tipo. | Open Subtitles | فرانك وآرتيميس كانا يجلسان في الحانة وهم كانوا في منتصف جدال كبير |
| Están sentados en un barril de pólvora. | Open Subtitles | إنهما يجلسان في برميل من البارود. |
| Muy bien, acabo de ver a Alex y Michael sentados junto a un árbol. | Open Subtitles | حسنا,لقد رأيت أليكس و مايكل يجلسان في شجرة |
| Realmente pensé que los iba a ver sentados en los taburetes tan cerca que pudieran tocarse. | Open Subtitles | كنت أعتقد أني سأراهما يجلسان بالقرب من بعضهما و يتلامسان |
| Estaban sentados en el mismo asiento y viendo una película. | Open Subtitles | كانا يجلسان في نفس المقعد و يشاهدان فيلم. |
| Estaban sentados aquí solos, así que pensé en ver cómo estaba. | Open Subtitles | وكانا يجلسان هنا وحدهما, لذا فكرت بالاطمئنان عليه |
| Mamá y papá están sentados fuera con los vecinos que odiaban... charlando como si fueran mejores amigos. | Open Subtitles | انه امر لا يصدق امي وابي يجلسان في الخارج مع الجيران الذين اعتادوا ان يكرهوهم |
| Y luego disparaste el lanzaclavos en el asfalto, donde se sentaban. | Open Subtitles | ثم قذفت المسمار في الإسفلت حيث كانا يجلسان ؟ |
| Pero una vez tuve una pesadilla en la que Sheila y Marcy están sentadas... juntas, y se me acercó un esquimal que me dijo: "Escoge". | Open Subtitles | ولكن مرة جائني كابوس حيث كانت (شيلا) و(مارسي) يجلسان بجانب بعضهما البعض ، وكان هناك وجاء رجل من الاسكيمو وقال "خذ"ـ |
| Se sentaron al lado. | Open Subtitles | كانا يجلسان بجوارنا. الموعد ليس الليلة. |
| se sientan en la misma mesa juntos. | Open Subtitles | أعني بأنهما يجلسان على الطاولة ذاتها معاً |