"يحاول أن يكون" - Translation from Arabic to Spanish

    • tratando de ser
        
    • intenta ser
        
    • quiere ser
        
    • trataba de ser
        
    • ha intentado ser
        
    • trate de ser
        
    • que intentaba ser
        
    Y lo que realmente ayudó, así que No estaba tratando de ser gracioso Open Subtitles وانها ساعدت حقا، ولذا فإنني لم يكن يحاول أن يكون مضحكا
    Sólo se desgarrará en dos, tratando de ser lo que jamás podrá ser. Open Subtitles ، إنه سيمزّق نفسه جراء ذلك يحاول أن يكون شيئاً لا يمكنه أبداً أن يكون عليه
    Parece que alguien esta tratando de ser un heroe, pero se puso un poco arrogante X O, X O. Es una combinacion imbatible. Open Subtitles و كأن هناك أحد يحاول أن يكون البطل، لَكنَّه أصبحَ مغرور إلى حدٍّ ما.
    Porque cada banda intenta ser más malévola que las demás. Open Subtitles لكل فرقة يحاول أن يكون أكثر شرا من غيرهم.
    Lo que sea que ocurra con esta chica, él intenta ser su amigo. Open Subtitles أياً ما كان يجري مع تلك الفتاة، فهو يحاول أن يكون صديقها
    No le asustes, por el amor de Dios. Sólo quiere ser cariñoso. Open Subtitles لا تخاف منهُ ، من أجل الله ، إنهُ فقط يحاول أن يكون ودوداً
    No. trataba de ser noble. Open Subtitles أوه، لا ، كان يحاول أن يكون نبيلاً معك.
    ha intentado ser guay. Open Subtitles إنه يحاول أن يكون رائعاً
    Fue como si estuviera tratando de ser... padre o algo por el estilo. Open Subtitles كان ذلك كأنه يحاول أن يكون أباً أو شيئاً ما
    Soy un hombre tratando de ser un buen esposo... y un padre que a veces debe educar a sus hijos. Open Subtitles و لكنى مجرد شخص يحاول أن يكون زوجاً صالحاً و والداً قد يرتكب أحياناً حماقة
    Se sintió como un tonto tratando de ser ese tipo. Open Subtitles شعر أنه مثل أحمق يحاول أن يكون ذلك الرجل
    El estaba tratando de ser el hombre que-- que una vez amé. Open Subtitles كان يحاول أن يكون الرجل الذي أحببته ذات مرة
    - nosotros y tú tratando de ser actriz... Open Subtitles أكافح مع علاقتنا كل منا يحاول أن يكون ممثلاً
    Él no estaba tratando de ser amable. Estaba jugando contigo. Open Subtitles لم يحاول أن يكون لطيفًا ، لقد كان يتلاعب بك
    Él está tratando de ser buena gente. Open Subtitles إنه يحاول أن يكون سهل التعامل.
    Toda la tienda con mujeres hermosas, cada una tratando de ser más brillante que el resto. Open Subtitles المتجر كله سيعج بالنساء الجميلات كل منهم يحاول أن يكون أكثر تألقاً من البقية
    El físico Michio Kaku de la universidad de Nueva York intenta ser más científico sobre las relaciones de la humanidad con civilizaciones alienígenas. Open Subtitles الفيزيائي ميشيو كاكو من كلية مدينة نيويورك يحاول أن يكون بشكل علمي أكثر حول العلاقة البشرية مع حضارات المخلوقات الفضائية.
    No sé, él... intenta ser bueno o algo así. Open Subtitles لا أعلم، إنه يحاول أن يكون الشخص الصالح أو شيء كهذا
    Le han dejado quedarse y él siempre intenta ser útil, pero no puede continuar así para siempre y de todas formas, ha perdido su sueldo. Open Subtitles لقد سمحوا له بالبقاء، وهو يحاول أن يكون ذو فائدة. ولكن ذلك لن يدوم للأبد وبالإضافة إلى ذلك، فقد راتبه.
    Te equivocas si crees que ese robot quiere ser tu amigo. Open Subtitles أبي ، اخشى انك اخطأت بأن هذا الروبوت يحاول أن يكون صديقاً
    Eliza solo trataba de ser amable. Open Subtitles كان اليزا فقط يحاول أن يكون لطيف.
    ha intentado ser guay. Open Subtitles إنه يحاول أن يكون رائعاً
    Cuéntenme cuando su gran "policía" trate de ser un héroe. Open Subtitles لا تخبروني أن أحد رجالكم يحاول أن يكون بطلاً
    En opinión de la delegación de Colombia, la abundancia temática en un instrumento internacional que intentaba ser preciso en cuanto a lo que quería castigar iba en contra de los propios límites que se intentaba establecer. UN ورأى وفد كولومبيا أن تكاثر المواضيع في صك دولي يحاول أن يكون دقيقا فيما يتعلق بالجرائم التي يُقصد به أن يعاقب عليها، يتعارض مع نفس الحدود التي يسعى الصك إلى وضعها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more