Ellos son nuestros hermanos y hermanas, a quien Cristo ama con particular preferencia. | UN | فهؤلاء إخواننا وأخواتنا الذين يحبهم المسيح ويؤثرهم. |
Tanto los necesitados como los propietarios de empresas han descubierto que Dios les ama y que están constantemente en su presencia, en el trabajo o en el hogar. | UN | فقد اكتشف ذوو الحاجة وأرباب المشاريع الاقتصادية أن الله يحبهم جميعا وأنه معهم دائما، سواء في العمل أو في المنزل. |
Los niños se contagian de enfermedades en los sitios donde más se les ama y protege, en sus hogares. | TED | يلتقط الأطفال الأمراض في أكثر مكان يفترض أن يحبهم ويحميهم، في منازلهم. |
dominatriz si puedo a él le gustan fornidas eso es lo que llamo " | Open Subtitles | نعم مثل اتعرف دوميناتريكس لا استطيع ان افعل ذلك انه يحبهم سمينين |
Si llegara un día en que tu padre tuviera que elegir entre su honor por un lado y sus seres amados por otro, | Open Subtitles | إن أتى اليوم الذي سيقرر فيه أن يختار اللورد والدك بين الشرف من جهة و من يحبهم من جهة أخرى |
le gusta tenerla cerca, pero le agota los nervios. | Open Subtitles | انه يحبهم حوله و لكن هذا يضغط على أعصابه |
Él probablemente los subestima, porque no le gustaban. | Open Subtitles | على الأرجح أن هذا التقدير أدنى من الواقع لأنه لم يكن يحبهم |
Todo lo que hizo, Su Señoría, lo hizo por la gente a la que amaba. | Open Subtitles | مهما كان الشيء الذي ما فعله يا سيدي فقد فعله لأجل أشخاصٍ يحبهم |
A veces quieren eliminar a quien sienten que no los ama. | Open Subtitles | فى كثير من الأحيان ، إنهم يريدون القضاء على الشخص الذى يشعرون بأنه لا يحبهم |
Y Bill, la gente que ama... está siendo castigada. | Open Subtitles | و بيل , الأشخاص الذين يحبهم جميعهم يعاقبون |
La mayoría de los niños no mueren por eso, porque alguien que realmente los ama los lleva a un hospital. | Open Subtitles | معظم الصغار لا يموتون من هذا لأن شخص ما يحبهم يأخذهم للمستشفى |
El es una pequeña sucia perra. Y por eso papá le ama. ¡Tick tick tock, aun no ha empezado la fiesta! | Open Subtitles | لهذا الاب يحبهم تك تك توك , انه ليس وقت حفل |
Esa fue su culpa. Dios los ama, son mártires, todos mártires. | Open Subtitles | إنها غلطتكِ , الله يحبهم إنهم شهداء , كلهم شهداء |
Bueno, ellos son hijos de Dios también y Cristo les ama. | Open Subtitles | حسنا، انهم ابناء الله أيضا والمسيح يحبهم |
Les ofrecería uno, pero no les gustan a nadie más. | Open Subtitles | أنا أَقدم لك واحده لكن لا أحد يبدو يحبهم ما عداه |
Un grupo de melenudos que no gustan a nadie. | Open Subtitles | مجموعة من الاطفال المهمشين لا احد فى البلدة يحبهم |
Ambos necesitamos ser amados y amar a alguien, ambos necesitamos sentir que le importamos a alguien. | Open Subtitles | كلاهما يبحثون عن من يحبهم ومن يحبوه ويبحثون عن الشعور بانهم مهمين بالنسبة لشخص اخر |
No le gusta tomarlos, así que haz que se los trague a la fuerza. | Open Subtitles | هو لا يحبهم لذا يجب عليكى أن تجبريه على تناولهم |
Al professore le gustaban. Los estudiaba. | Open Subtitles | البروفيسور كان يحبهم كان يدرسهم |
Pero él nunca lo dijo. Él protegía a la gente que amaba. | Open Subtitles | لم يقل لأحد أبداً, و أخفى هذا عن الأشخاص الذين يحبهم |
Ralph nader usa toallitas. Las adora. | Open Subtitles | ريلف نادل يستخدم المناديل,وهو يحبهم |
Espero que no odie también la ropa. No, no. Le encantas... encantan. | Open Subtitles | ــ آمل أنه لم يكره الملابس أيضاً ــ كلا، إنه يحبكِ، يحبهم |
Escogió dar su propia vida para que sus seres queridos pudieran hacer las paces con César y tener sus propias vidas. | Open Subtitles | واختار إنهاء حياته بيديه حتى يصنع من يحبهم السلام مع القيصر ويحصلوا على حياة لهم |