"يحتاجك" - Translation from Arabic to Spanish

    • necesita
        
    • necesitaba
        
    • necesito
        
    • necesitará
        
    • necesitan
        
    • te necesite
        
    • necesitarte
        
    Para poder decir, "Papa me necesita. Marie me necesita". Ahora que ya no te necesito, no puedes aceptarlo. Open Subtitles ابي يحتاجك وانا كذلك ، كلا لم اعد اريدك ان تساعديني في اي شئ الان
    La tripulación te necesita, en cierto modo, más que cualquiera de nosotros. Open Subtitles الطاقم يحتاجك بشكل من الأشكال، أكثر من أي واحد منا
    Le necesita. Aún no se ha dado cuenta, pero necesita que le ayude. Open Subtitles هو يحتاجك ربما لا تعلم هذا حتى الآن و لكنه يحتاجك لتساعده
    Creo que te engañas cuando dices que tu padre te necesita. Open Subtitles أعتقد أنك تربّي نفسك عندما تقولى أن والدك يحتاجك
    Tienes que hacerle sentir que no es él quien te necesita a ti sino que eres tú quien lo necesitas a él. Open Subtitles عليكِ أن تجعليه يشعر بأنه ..ليس هو من يحتاجك. بل أنتِ من تحتاجين إليه.
    Nadie te necesita, pero allí estás, dispuesta a darte toda. Open Subtitles لا أحد يحتاجك في حين أنك تنتظر أن تعطي لنفسك
    Braddock te necesita para conducir y vigilarme. Open Subtitles أعني، هو يحتاجك لقيادة السيارة ومراقبتي
    El piloto a bordo de esa nave te necesita más que yo. Open Subtitles هناك على متن السفينة طيار يحتاجك أكثر مني
    Te necesita y tú lo necesitas a él. No sé qué decir. Open Subtitles هو يحتاجك و أنت تحتاجينه لا أعرف ما أقول
    Tu trabajo acabó aquí. Creo que alguien te necesita. Open Subtitles عملك انتهى هنا اعتقد ان هناك شخص اخر يحتاجك
    "Sra. Anna, el rey la necesita. Debe ir con él. Open Subtitles سيدة آنا ، الملك يحتاجك ، يجب ان تذهبي اليه
    ¡Bender, el que ofende, no te necesita! Open Subtitles مهلاً .. بيندر المجرم لا يحتاجك
    El no te necesita para informarse. Open Subtitles الاب الأقدس لا يحتاجك للحصول على معلومات
    Dale una oportunidad al simbionte que tienes dentro. Él te necesita tanto como tú a él. Open Subtitles أعطي السمبيوت بداخلك فرصة أنه يحتاجك بقدر ما تحتاجه
    Vaya a atender a su hermano, él lo necesita tanto como mi mamá a mí. Open Subtitles عليك أن تعتني بأخيك. إنه يحتاجك بقدر ما تحتاجني أمي.
    - Se que ha debido ser de esta manera. El mundo te necesita ahora. Le das a la gente esperanza. Open Subtitles أعرف أن ذلك مقدر العالم يحتاجك الآن , أنت تمد الناس بالأمل
    Y no te reportes enfermo, o digas que tu equipo te necesita para una especie de consulta de emergencia. Open Subtitles و لا تدعي المرض أو تقول أن فريقك يحتاجك لاستشارة عاجلة
    - Deberías estar con tu padre. Te necesita. Yo no. Open Subtitles يجب ان تتصرف مع والدك هو يحتاجك أما انا فلا
    Corky dijo que necesitaba que mirases un cuerpo para nosotros. Open Subtitles كوركي قال بأنه يحتاجك أن تلقي نظرة للجثة لأجلنا
    Te necesitará. Sé bueno con él. Open Subtitles سوف يحتاجك كن طيباً معه
    En otras palabras, que te necesitan. TED وبأسلوب آخر، أن يحتاجك الآخرون.
    El mundo no necesita otro Beethoven, pero quizás te necesite a ti. Open Subtitles العالم ليس بحاجة إلى (بيتهوفن) آخر. لكنّه قد يحتاجك.
    El programa debe realmente necesitarte. Open Subtitles لابد من ان البرنامج يحتاجك حقاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more