- A las 17.55 horas, la milicia mercenaria, desde su posición en Zafata, disparó tres obuses de 155 milímetros sobre la llanura de Yuhmur. | UN | - الساعة ٥٥/١٧ أطلقت الميليشيا العميلة من مركزها في الزفاتة ثلاث قذائف مدفعية من عيار ١٥٥ ملم على سهل يحمر. |
A las 19.55 horas, fuerzas israelíes dispararon tres granadas de mortero de 120 milímetros hacia la llanura de Yuhmur Ash-Shaqif, desde su posición en Dayr Mimas. | UN | - الساعة ٥٥/١٩ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزها في دير ميماس ثلاث قذائف هاون من عيار ١٢٠ ملم على سهل يحمر الشقيف. |
- Qasim Muhammad Nasir ' Aliq, de la localidad de Yuhmur Ash-Shaqiq | UN | - قاسم محمد ناصر عليق من بلدة يحمر الشقيف |
27 de diciembre de 1995 La artillería israelí bombardeó la periferia de Yuhmur, Arnun y Mazra ' at al-Hamra. | UN | ٢٧/١٢/١٩٩٥ تعرضت أطراف بلدات يحمر - ارنون - مزرعة الحمراء لقصف مدفعي اسرائيلي. |
Creo que te estas sonrojando. | Open Subtitles | أعتقد انك وجهك يحمر |
26 de junio de 1997 A las 10.30 horas, las fuerzas israelíes bombardearon los alrededores de la localidad de Yuhmur ash-Shaqif y Mazra ' t al-Hamra. | UN | ٦٢/٦/١٩٩٧ الساعة ٣٠/١٠ تعرض محيط بلدة يحمر الشقيف ومزرعة الحمرا لقصف إسرائيلي. |
A las 6.00 horas la artillería israelí bombardeó los términos de las localidades de Yuhmur y el extrarradio de Zawtar ash-Sharqiya y Zawtar al-Garbiya, así como Mazra ' at al-Hamra ' . | UN | الساعة ٠٠/٠٦ تعرض خراج بلدات يحمر وأطراف زوطر الشرقية وزوطر الغربية ومزرعة الحمراء لقصف مدفعي إسرائيلي. |
A las 19.30 horas la artillería israelí bombardeó los términos de la localidad de Yuhmur del distrito de An-Nabatiya. | UN | الساعة ٠٣/٩١ تعرض خراج بلدة يحمر قضاء النبطية لقصف مدفعي إسرائيلي. |
A las 21.00 horas, elementos de la milicia de Lahad dispararon proyectiles de artillería desde sus posiciones en Zafatah, que cayeron en las cercanías de Yuhmur, Shaqif y Zawtar al-Gharbiyah. | UN | - الساعة ٠٠/٢١ أطلقت ميليشيا العميل لحد من مركزها في الزفاتة قذائف مدفعية سقطت على خراج بلدة يحمر الشقيف وزوطر الغربية. |
A las 20.00 horas, las milicias mercenarias, desde su posición en Zafata, dispararon cuatro obuses de 155 milímetros sobre las afueras de Yuhmur. | UN | - الساعة ٠٠/٢٠ أطلقت الميليشيا العميلة من مركزها في الزفاتة أربع قذائف مدفعية من عيار ١٥٥ ملم على خراج بلدة يحمر. |
A las 07.10 horas, elementos de la milicia de Lahad dispararon cuatro granadas de mortero de 120 milímetros, que fueron a caer en la planicie de Yuhmur, desde su posición en Zafata. | UN | - الساعة ١٠/٧ أطلقت ميليشيا لحد من موقع الزفاتة ٤ قذائف هاون ١٢٠ ملم سقطت على سهل يحمر. |
Entre las 07.30 horas y las 07.40 horas, la artillería israelí, desde sus posiciones en la zona ocupada, bombardeó los alrededores de Zawtar ash-Sharqiya, Zawtar al-Garbiya, Yuhmur, Maŷdal Zun, Zibqin, Ŷibal al-Butm, la planicie de Yuhmur y Al-Asi. | UN | - بين الساعة ٣٠/٧ و ٤٠/٧ تعرضت أطراف بلدات زوطر الشرقية، زوطر الغربية، يحمر، مجدل زون، زبقين، جبال البطم، سهل يحمر ومنطقة العاصي لقصف مدفعي من مرابض الاحتلال اﻹسرائيلي في الشريط المحتل. |
A las 19.25 horas, elementos de la milicia de Lahad dispararon varios obuses de artillería de 155 milímetros hacia las afueras de Yuhmur Ash-Shaqif, desde la posición en Zafata. | UN | - الساعة ٢٥/١٩ أطلقت ميليشيا اللحدية من موقع الزفاتة عدة قذائف مدفعية ١٥٥ ملم سقطت في خراج بلدة يحمر الشقيف. |
A las 15.25 horas, fuerzas israelíes dispararon cuatro obuses de artillería de 155 milímetros hacia los alrededores de Yuhmur, desde su zona ocupada. | UN | - الساعة ٢٥/١٥ أطلقت القوات اﻹسرائيلية ٤ قذائف مدفعية ١٥٥ ملم على خراج بلدة يحمر من الشريط المحتل. |
A las 21.00 horas y a las 21.10 horas, elementos de la milicia mercenaria de Lahad dispararon cuatro obuses de artillería de 155 milímetros hacia la llanura de Yuhmur, desde su posición en Zafata. | UN | - الساعة ٠٠/٢١ و ١٠/٢١ أطلقت ميليشيا لحد العميلة عن موقع الزفاتة ٤ قذائف مدفعية ١٥٥ ملم سقطت على سهل يحمر. |
A las 22.25 horas, elementos de la milicia mercenaria de Lahad dispararon varios obuses de artillería de 155 milímetros hacia la planicie de Yuhmur Ash-Shaqif, desde su posición en Zafata. | UN | - الساعة ٢٥/٢٢ أطلقت ميليشيا العملاء اللحدية من الزفاتة عدة قذائف ١٥٥ ملم على سهل يحمر الشقيف. |
La caída de un proyectil de fragmentación en el barrio oriental de la localidad de Yuhmur alcanzó a dos casas habitadas propiedad de los ciudadanos Ahmad Hasan Zuhur y Hasan Jalil Alharaf, y produjo desperfectos a un turismo propiedad del primero de ellos. | UN | وأدى سقوط قذيفة مسمارية في الحارة الشرقية لبلدة يحمر إلى إصابة منزلين مأهولين عائدين للمواطنين أحمد حسن زهور وحسن خليل الحرف وإصابة سيارة مدنية تخص المواطن زهور. |
A las 23.15 horas, elementos de la milicia mercenaria de Lahad, desde su posición en Zafata, dispararon tres obuses de 155 milímetros, que cayeron sobre partes de la localidad de Yuhmur. | UN | - وفي الساعة ٥١/٣٢، أطلقت ميليشيا لحد العميلة من موقع الزفاتة ٣ قذائف مدفعية ٥٥١ ملم سقطت على أطراف بلدة يحمر. |
A las 16.55 horas, elementos de la milicia mercenaria dispararon cuatro granadas de mortero de 120 milímetros contra Mazra ' at Yuhmur, desde su posición en Zafata. | UN | - الساعة ٥٥/١٦ أطلقت الميليشيا العميلة من مركزها في الزفاتة أربع قذائف هاون من عيار ١٢٠ ملم على مزرعة يحمر. |
A las 4.10 horas, elementos de la milicia mercenaria dispararon cinco obuses de artillería de 155 milímetros contra la llanura de Yuhmur Ash-Shaqif. | UN | - الساعة ١٠/٤ أطلقت الميليشيا العميلة من مركزها في الزفاتة خمس قذائف مدفعية من عيار ١٥٥ ملم على سهل يحمر الشيف. |
Te estás sonrojando. | Open Subtitles | وجهك يحمر خجلاً |
¿Por qué te sonrojas? Tengo hermanos, ¿no? | Open Subtitles | لم يحمر وجهك خجلا إلى هذه الدرجة لا تنسى ان لي إخوة |
No es Gabriela, cuando ella llama el se sonroja. Nunca dije eso | Open Subtitles | -لأنها حين تتصل فإنّ وجهه يحمر لم تسمعوا منّي هذا قط |
Pasarían el rato, hablarían por teléfono y se pone un poco colorado cuando hablamos de ella. | Open Subtitles | يتسكعون ويتحدثون على الهاتف ونوعاً ما يحمر وجهه عندما نتحدث عنها |