"يحيط علما بالتقرير عن" - Translation from Arabic to Spanish

    • toma nota del informe sobre
        
    toma nota del informe sobre las operaciones de suministro que figura en el documento E/ICEF/1997/AB/L.14. UN يحيط علما بالتقرير عن عمليات اﻹمداد الوارد في الوثيقة E/ICEF/1997/AB/L.14.
    a) toma nota del informe sobre la situación financiera de la ONUDI (IDB.21/4-PBC.15/4); UN " )أ( يحيط علما بالتقرير عن وضع اليونيدو المالي (IDB.21/4-PBC.15/4) ؛
    1. toma nota del informe sobre la gripe aviar altamente patógena; UN 1 - يحيط علما بالتقرير عن إنفلونزا الطيور السريعة الانتشار؛
    1. toma nota del informe sobre la situación financiera y operacional de la Oficina de las Naciones Unidas de Servicios para Proyectos (UNOPS); UN 1 - يحيط علما بالتقرير عن الحالة المالية والتشغيلية لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع؛
    1. toma nota del informe sobre la situación financiera y operacional de la Oficina de las Naciones Unidas de Servicios para Proyectos (UNOPS); UN 1 - يحيط علما بالتقرير عن الحالة المالية والتشغيلية لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع؛
    1. toma nota del informe sobre las contribuciones de los Estados Miembros; UN 1 - يحيط علما بالتقرير عن مساهمات الدول الأعضاء؛
    1. toma nota del informe sobre el estado de las firmas y ratificaciones de tratados entre la OUA y la UA; UN 1 - يحيط علما بالتقرير عن وضع التوقيع والتصديق على معاهدات منظمة الوحدة الأفريقية/الاتحاد الأفريقي؛
    1. toma nota del informe sobre la Situación de los Refugiados, Repatriados y Desplazados Internos en África; UN 1 - يحيط علما بالتقرير عن وضع اللاجئين والعائدين والمشردين داخليا في أفريقيا؛
    1. toma nota del informe sobre el estado de la aplicación de sus decisiones anteriores relativas a la salud de la madre, el niño y el lactante y el desarrollo en África; UN 1 - يحيط علما بالتقرير عن حالة تنفيذ المقررات السابقة بشأن صحة الأمهات والرضع والأطفال في أفريقيا؛
    1. toma nota del informe sobre auditoría interna e investigaciones que figura en el documento DP/2011/29; UN 1 - يحيط علما بالتقرير عن المراجعة الداخلية للحسابات والتحقيقات الوارد في الوثيقة DP/2011/29؛
    1. toma nota del informe sobre " Instalaciones de conferencias en los locales de la sede del UNICEF " (E/ICEF/1995/AB/L.2); UN ١ - يحيط علما بالتقرير عن " مرافق المؤتمرات في مبنى مقر اليونيسيف " )E/ICEF/1995/ AB/L.2(؛
    1. toma nota del informe sobre la aplicación de las recomendaciones contenidas en el informe de la Junta de Auditores (DP/2001/8); UN 1 - يحيط علما بالتقرير عن متابعة توصيات مجلس مراجعي الحسابات DP/2001/8))؛
    1. toma nota del informe sobre los párrafos comunes del Reglamento Financiero relativos a las contribuciones de fuentes no gubernamentales (DP/FPA/2001/3 y DP/2001/9); UN 1 - يحيط علما بالتقرير عن النظام المالي المشترك المتعلق بالمساهمات من مصادر غير حكومية DP/FPA/2001/3) و (DP/2001/9؛
    1. toma nota del informe sobre la aplicación de las recomendaciones contenidas en el informe de la Junta de Auditores (DP/2001/8); UN 1 - يحيط علما بالتقرير عن متابعة توصيات مجلس مراجعي الحسابات (DP/2001/8)؛
    1. toma nota del informe sobre los párrafos comunes del Reglamento Financiero relativos a las contribuciones de fuentes no gubernamentales (DP/FPA/2001/3 y DP/2001/9); UN 1 - يحيط علما بالتقرير عن النظام المالي المشترك المتعلق بالمساهمات من مصادر غير حكومية DP/FPA/2001/3) و DP/2001/9)؛
    1. toma nota del informe sobre la aplicación del " sistema modificado de asignación de recursos ordinarios a los programas " , contenido en el documento E/ICEF/2008/20, y lo hace suyo; UN 1 - يحيط علما بالتقرير عن تنفيذ ' النظام المعدل لتوزيع الموارد العادية على البرامج`، على النحو الوارد في الوثيقة A/ICEF/2008/20، ويقره؛
    1. toma nota del informe sobre la Situación en el Oriente Medio y Palestina y recuerda todas las resoluciones y decisiones aprobadas por la OUA/UA sobre la Situación en Palestina y el Oriente Medio; UN 1 - يحيط علما بالتقرير عن الوضع في الشرق الأوسط وفلسطين؛ ويذكر بالقرارات والمقررات ذات الصلة التي اعتمدتها منظمة الوحدة الأفريقية/الاتحاد الأفريقي بشأن الوضع في فلسطين والشرق الأوسط؛
    del FNUDC 1. toma nota del informe sobre la aplicación de la política de recuperación de gastos del FNUDC (DP/2010/6); UN 1 - يحيط علما بالتقرير عن تنفيذ سياسة صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية لاسترداد التكاليف (DP/2010/6)؛
    2. toma nota del informe sobre el examen de la aplicación de la política del UNFPA sobre la recuperación de gastos indirectos (DP/FPA/2010/16); UN 2 - يحيط علما بالتقرير عن استعراض تنفيذ سياسة صندوق السكان لاسترداد التكاليف غير المباشرة (DP/FPA/2010/16)؛
    1. toma nota del informe sobre la aplicación de la política de recuperación de gastos del FNUDC (DP/2010/6); UN 1 - يحيط علما بالتقرير عن تنفيذ سياسة صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية لاسترداد التكاليف (DP/2010/6)؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more