1. toma nota de los informes del Secretario General de 3 y 18 de marzo de 1994 (S/1994/253 y S/1994/312); | UN | " ١ - يحيط علما بتقريري اﻷميــن العام المؤرخين ٣ و ١٨ آذار/مارس ١٩٩٤ )S/1994/253 و S/1994/312(؛ |
1. toma nota de los informes del Administrador que figuran en los documentos DP/1996/13 y DP/1995/49, así como de la información adicional facilitada sobre los gastos de apoyo a los organismos; | UN | ١ - يحيط علما بتقريري مدير البرنامج الواردين في الوثيقتين DP/1996/13 و DP/1995/49، وبالمعلومات اﻹضافية التي قدمت عن تكاليف دعم الوكالات؛ |
1. toma nota de los informes del Administrador que figuran en los documentos DP/1996/13 y DP/1995/49, así como de la información adicional facilitada sobre los gastos de apoyo a los organismos; | UN | ١ - يحيط علما بتقريري مدير البرنامــج الوارديــن فــي الوثيقتين DP/1996/13 و DP/1995/49، وبالمعلومات اﻹضافية التي قُدمت عن تكاليف دعم الوكالات؛ |
1. toma nota de los informes del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (DP/2004/11) y el Fondo de Población de las Naciones Unidas (DP/FPA/2004/1) sobre la aplicación de las recomendaciones de la Junta de Auditores de las Naciones Unidas para el bienio 2000-2001; | UN | 1 - يحيط علما بتقريري برنامج الأمم المتحدة الإنمائي (DP/2004/11) وصندوق الأمم المتحدة للسكان (DP/FPA/2004/1) عن تنفيذ توصيات مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة لفترة السنتين 2000-2001؛ |
Teniendo presentes los informes del Secretario General de 3 de enero de 2006 (S/2006/1) y de 6 de marzo de 2006 (S/2006/140) y las opciones relativas al futuro de la MINUEE en ellos contenidas, | UN | وإذ يحيط علما بتقريري الأمين العام المؤرخين 3 كانون الثاني/يناير (S/2006/1) و 6 آذار/مارس 2006 (S/2006/140) والخيارات الواردة فيهما بشأن مستقبل بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا، |
1. toma nota de los informes del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (DP/2004/11) y el Fondo de Población de las Naciones Unidas (DP/FPA/2004/1) sobre la aplicación de las recomendaciones de la Junta de Auditores de las Naciones Unidas para el bienio 2000-2001; | UN | 1 - يحيط علما بتقريري برنامج الأمم المتحدة الإنمائي (DP/2004/11) وصندوق الأمم المتحدة للسكان (DP/FPA/2004/1) عن تنفيذ توصيات مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة لفترة السنتين 2000-2001؛ |
1. toma nota de los informes del Secretario General sobre la información y observaciones aportadas por los gobiernos y las organizaciones internacionales y las comisiones orgánicas pertinentes en virtud de lo dispuesto en la resolución 2001/39 del Consejo Económico y Social; | UN | 1 - يحيط علما بتقريري الأمين العام عن المعلومات والتعليقات الواردة من الحكومات والمنظمات الدولية واللجان الفنية ذات الصلة عملا بقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2001/39()؛ |
1. toma nota de los informes del Administrador y la Directora Ejecutiva del UNFPA al Consejo Económico y Social (E/2005/4-DP/2005/13 y E/2005/5-DP/FPA/2005/2); | UN | 1 - يحيط علما بتقريري مدير البرنامج والمدير التنفيذي لصندوق الأمم المتحدة للسكان المقدمة إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي (E/2005/4-DP/2005/13 و E/2005/5-DP/FPA/2005/2)؛ |
1. toma nota de los informes del Administrador y la Directora Ejecutiva del UNFPA al Consejo Económico y Social (E/2005/4-DP/2005/13 y E/2005/5-DP/FPA/2005/2); | UN | 1 - يحيط علما بتقريري مدير البرنامج والمدير التنفيذي لصندوق الأمم المتحدة للسكان المقدمين إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي (E/2005/4-DP/2005/13 و E/2005/5-DP/FPA/2005/2)؛ |
1. toma nota de los informes del Administrador del PNUD (E/2004/4-DP/2004/12) y de la Directora Ejecutiva del UNFPA (E/2004/5-DP/FPA/2004/2) al Consejo Económico y Social y pide a la secretaría que los remita al Consejo junto con un resumen de los debates celebrados al respecto durante este período de sesiones; | UN | 1 - يحيط علما بتقريري مدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي (E/2004/4-DP/2004/12) والمديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة للسكان (E/2004/5-DP/FPA/2004/2) المرفوعين إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، ويطلب إلى الأمانة إحالتهما إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي مشفوعين بموجز للمناقشة التي دارت خلال هذه الدورة؛ |
1. toma nota de los informes del Administrador del PNUD (E/2004/4-DP/2004/12) y de la Directora Ejecutiva del UNFPA (E/2004/5-DP/FPA/2004/2) al Consejo Económico y Social y pide a la secretaría que los remita al Consejo junto con un resumen de los debates celebrados al respecto durante este período de sesiones; | UN | 1 - يحيط علما بتقريري مدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي (E/2004/4-DP/2004/12) والمديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة للسكان (E/2004/5-DP/FPA/2004/2) المرفوعين إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، ويطلب إلى الأمانة إحالتهما إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي مشفوعين بموجز للمناقشة التي دارت خلال هذه الدورة؛ |
1. toma nota de los informes del PNUD y el UNFPA sobre la aplicación de las recomendaciones de la Junta de Auditores para 2004-2005 (DP/2007/14 y DP/FPA/2007/1) y de los informes de la Junta de Auditores de las Naciones Unidas (A/61/5/Add.1 y A/61/5/Add.7), y pide al Administrador del PNUD y el Director Ejecutivo del UNFPA que actúen de inmediato para aplicar plenamente las recomendaciones de la auditoría en el plazo prescripto; | UN | 1 - يحيط علما بتقريري برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان عن تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات، 2004-2005 (DP/2007/14 و DP/FPA/2007/1) وتقريري مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة (A/61/5/Add.1 و A/61/5/Add.7)، ويطلب إلى مدير البرنامج الإنمائي والمدير التنفيذي للصندوق أن يتخذا إجراءات على وجه السرعة لتنفيذ توصيات مراجعة الحسابات في حدود الإطار الزمني المحدد؛ |
1. toma nota de los informes del PNUD y el UNFPA sobre la aplicación de las recomendaciones de la Junta de Auditores para 2004-2005 (DP/2007/14 y DP/FPA/2007/1) y de los informes de la Junta de Auditores de las Naciones Unidas (A/61/5/Add.1 y A/61/5/Add.7), y pide al Administrador del PNUD y la Directora Ejecutiva del UNFPA que actúen con prontitud para aplicar plenamente las recomendaciones de la auditoría en el plazo prescrito; | UN | 1 - يحيط علما بتقريري برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان عن تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات، 2004-2005 (DP/2007/14 و DP/FPA/2007/1) وتقريري مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة (A/61/5/Add.1 و A/61/5/Add.7)، ويطلب إلى مدير البرنامج الإنمائي والمدير التنفيذي للصندوق أن يتخذا إجراءات على وجه السرعة لتنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات تنفيذا كاملا ضمن الإطار الزمني المحدد؛ |
1. toma nota de los informes del Secretario General sobre el seguimiento de la aplicación de la resolución 67/226 de la Asamblea General relativa a la revisión cuadrienal amplia de la política relativa a las actividades operacionales del sistema de las Naciones Unidas para el desarrollo, y del análisis de la financiación de las actividades operacionales para el desarrollo del sistema de las Naciones Unidas para 2011; | UN | 1 - يحيط علما بتقريري الأمين العام عن رصد تنفيذ قرار الجمعية العامة 67/226 المتعلق بالاستعراض الشامل الذي يجري كل أربع سنوات لسياسة الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة من أجل التنمية() وعن تحليل تمويل الأنشطة التنفيذية التي اضطلعت بها منظومة الأمم المتحدة من أجل التنمية في عام 2011()؛ |
1. toma nota de los informes del Secretario General sobre el seguimiento de la aplicación de la resolución 67/226 de la Asamblea General relativa a la revisión cuadrienal amplia de la política relativa a las actividades operacionales del sistema de las Naciones Unidas para el desarrollo, y del análisis de la financiación de las actividades operacionales para el desarrollo del sistema de las Naciones Unidas para 2011; | UN | 1 - يحيط علما بتقريري الأمين العام عن رصد تنفيذ قرار الجمعية العامة 67/226 المتعلق بالاستعراض الشامل الذي يجري كل أربع سنوات لسياسة الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة من أجل التنمية() وعن تحليل تمويل الأنشطة التنفيذية التي اضطلعت بها منظومة الأمم المتحدة من أجل التنمية في عام 2011()؛ |
Teniendo presentes los informes del Secretario General de 3 de enero de 2006 (S/2006/1) y de 6 de marzo de 2006 (S/2006/140) y las opciones relativas al futuro de la MINUEE en ellos contenidas, | UN | وإذ يحيط علما بتقريري الأمين العام المؤرخين 3 كانون الثاني/يناير (S/2006/1) و 6 آذار/مارس 2006 (S/2006/140) والخيارات الواردة فيهما بشأن مستقبل بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا، |