"يحيل بها تقريرا" - Translation from Arabic to Spanish

    • por la que se transmite un informe
        
    • por la que se transmite el informe
        
    • por la que se transmitía un informe
        
    • por la que se transmitía el informe
        
    • por la que transmite un informe
        
    • por la que se transmitía un breve
        
    • por la que se presenta un informe
        
    • por la que transmitía un informe
        
    Nota del Secretario General por la que se transmite un informe sobre la marcha de los trabajos del Grupo de Trabajo especial de composición abierta encargado de elaborar un programa de desarrollo (resolución 49/126) UN مذكرة من اﻷمين العام يحيل بها تقريرا مرحليا للفريق العامل المخصص المفتوح العضوية بشأن خطة للتنمية )القرار ٤٩/١٢٦(
    Documento: Nota del Secretario General por la que se transmite un informe preparado conjuntamente con la secretaría de la UNCTAD (resolución 53/170). UN الوثيقة: مذكرة من اﻷمين العام يحيل بها تقريرا أعد بالاشتراك مع أمانة مؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية )القرار ٥٣/١٧٠(.
    3) Nota del Secretario General por la que se transmite el informe sobre las actividades del Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer (resolución 39/125) UN مذكرة من اﻷمين العام يحيل بها تقريرا عن أنشطة صندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة
    d) Nota por la que se transmite el informe de la DCI titulado " Comunicación para programas de desarrollo en el sistema de las Naciones Unidas " UN يحيل بها تقريرا بعنوان " الاتصال ﻷغراض برامج التنمية في منظومة اﻷمم المتحدة "
    El 8 de agosto, el Presidente interino del Comité distribuyó una carta de fecha 7 de agosto de 2012 del Coordinador del Grupo de Expertos, por la que se transmitía un informe sobre las violaciones constantes del embargo de armas y del régimen de sanciones cometidas por el Gobierno de Rwanda. UN وفي 8 آب/أغسطس، عمّم رئيس اللجنة بالنيابة رسالة مؤرخة 7 آب/أغسطس 2012 واردة من منسق فريق الخبراء، يحيل بها تقريرا عن الانتهاكات المستمرة لحظر توريد الأسلحة ونظام الجزاءات التي ترتكبها حكومة رواندا.
    Documento: Nota del Secretario General por la que se transmitía el informe sobre las actividades del Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer (resolución 39/125), A/56/174. UN الوثائق: مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقريرا عن أنشطة صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة A/56/174، (القرار 39/125).
    Documento: Nota del Secretario General por la que se transmite un informe preparado en conjunción con la secretaría de la UNCTAD (resolución 56/178). UN الوثائق: مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقريرا أُعد بمشاركة أمانة الأونكتاد (القرار 56/178).
    Documento: Nota del Secretario General por la que se transmite un informe preparado en conjunción con la secretaría de la UNCTAD (resolución 57/235). UN الوثائق: مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقريرا أعد بالتعاون مع أمانة الأونكتاد (القرار 57/235).
    b) Nota del Secretario General por la que se transmite un informe preparado en conjunción con la secretaría de la UNCTAD (resolución 58/197). UN (ب) مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقريرا أعد بالتعاون مع أمانة الأونكتاد (القرار 58/197).
    b) Nota del Secretario General por la que se transmite un informe sobre la situación del Fondo de contribuciones voluntarias de las Naciones Unidas para los pueblos indígenas (A/59/257); UN (ب) مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقريرا عن حالة صندوق الأمم المتحدة للتبرعات لصالح الشعوب الأصلية (A/59/257)؛
    b) Nota del Secretario General por la que se transmite un informe preparado junto con la secretaría de la UNCTAD (resolución 59/221). UN (ب) مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقريرا أعد بالتعاون مع أمانة الأونكتاد (القرار 59/221).
    b) Nota del Secretario General por la que se transmite el informe provisional del Relator Especial (resolución 63/245). UN (ب) مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقريرا مؤقتا مقدما من المقرر الخاص (القرار 63/245)
    Documento: Nota del Secretario General por la que se transmite el informe sobre las actividades del Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer (resoluciones 39/125 y 52/94). UN الوثيقة: مذكرة من اﻷمين العام يحيل بها تقريرا عن أنشطة صندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة )القراران ٣٩/١٢٥ و ٥٢/٩٤(.
    Carta del Representante Permanente de Zimbabwe por la que se transmite el informe de la Reunión del Grupo de Expertos sobre criterios estratégicos para la ordenación del agua dulce, celebrada en Harare (Zimbabwe), del 27 al 30 de enero de 1998 UN رسالة من الممثل الدائم لزمبابوي يحيل بها تقريرا عن اجتماع فريق الخبراء المعني بالنهج الاستراتيجية ﻹدارة المياه العذبة، المعقود في هراري، زمبابوي، في الفترة من ٢٧ إلى ٣٠ كانون الثاني/يناير ١٩٩٨.
    Nota del Secretario General por la que se transmite el informe sobre las actividades del Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer (véase también el tema 109) UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقريرا عن أنشطة صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة. (انظر كذلك البند 109)
    Carta de fecha 19 de noviembre (S/24829) dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el representante del Iraq, por la que se transmitía un informe sobre las medidas tomadas por el Iraq en aplicación de la sección C de la resolución 687 (1991) del Consejo de Seguridad. UN رسالة مؤرخة ١٩ تشرين الثاني/نوفمبر (S/24829) موجهة الى رئيس مجلس اﻷمن من ممثل العراق، يحيل بها تقريرا عن الاجراءات التي اتخذها العراق تنفيذا للجزء جيم من قرار مجلس اﻷمن ٦٨٧ )١٩٩١(.
    Nota del Secretario General de fecha 2 de marzo (S/25172) por la que se transmitía un informe del Presidente Ejecutivo de la Comisión Especial establecida de conformidad con lo dispuesto en el apartado i) del inciso b) del párrafo 9 de la resolución 687 (1991) del Consejo de Seguridad. UN مذكرة من اﻷمين العام مورخة ٢ آذار/مارس (S/25172) يحيل بها تقريرا من الرئيس التنفيذي للجنة الخاصة المنشأة عملا بالفقرة ٩ )ب( ' ١ ' من قرار مجلس اﻷمن ٦٨٧ )١٩٩١(.
    Carta de fecha 22 de junio (S/24168) dirigida al Secretario General por el representante de Bulgaria, por la que se transmitía un informe sobre las medidas adoptadas por el Gobierno de Bulgaria. UN رسالة مؤرخة ٢٢ حزيران/يونيه )S/24168( موجهة الى اﻷمين العام من ممثل بلغاريا يحيل بها تقريرا عن التدابير التي وضعتها حكومة بلغاريا.
    Carta de fecha 7 de mayo (S/1996/337) dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el Secretario General por la que se transmitía el informe presentado por su Asesor Militar tras su misión al Líbano e Israel. UN رسالة مؤرخة ٧ أيار/مايو )S/1996/337( موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من اﻷمين العام، يحيل بها تقريرا قدمه مستشاره العسكري عقب بعثته إلى لبنان واسرائيل.
    Carta de fecha 14 de abril (S/2000/318) dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el Secretario General, por la que se transmitía el informe sobre las operaciones de la KFOR en el período comprendido entre el 23 de febrero y el 22 de marzo de 2000. UN رسالة مؤرخة 14 نيسان/أبريل (S/2000/318) موجهة من الأمين العام إلى رئيس مجلس الأمن، يحيل بها تقريرا عن عمليات القوة الأمنية الدولية في كوسوفو يغطي الفترة من 23 شباط/فبراير إلى 22 آذار/مارس 2000.
    Nota del Secretario General por la que transmite un informe de la Comisión Económica y Social para Asia y el Pacífico (CESPAP) acerca de sus actividades en las esferas de los recursos hídricos y minerales, y la identificación de los usos nuevos y futuros a los que la tecnología y los conjuntos de datos de la teleobservación pueden destinarse en esas esferas en Asia y el Pacífico UN مذكرة من اﻷمين العام يحيل بها تقريرا للجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ عن أنشطتها في ميداني الموارد المائية والموارد المعدنية وتحديد استخدامات جديدة ومستقبلية يمكن تطبيق تكنولوجيا الاستشعار عن بعد ومجموعات البيانات عليها في قطاعي الموارد المعدنية والمائية في آسيا والمحيط الهادئ
    Nota verbal de fecha 7 de abril de 1994 dirigida al Secretario General por el Representante Permanente de Noruega ante las Naciones Unidas, por la que se transmitía un breve resumen del Simposio sobre modalidades de consumo sostenibles, celebrado en Oslo los días 19 y 20 de enero de 1994 UN مذكرة شفوية مؤرخة ٧ نيسان/ابريل ١٩٩٤ موجهة إلى اﻷمين العام من الممثل الدائم للنرويج لدى اﻷمم المتحدة يحيل بها تقريرا موجزا عن الندوة المعنية بالتنمية المستدامة، المعقودة في أوسلو في ١٩ و ٢٠ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤
    Carta de fecha 15 de junio (S/24467) dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el representante de los Estados Unidos de América, por la que se presenta un informe especial del Mando de las Naciones Unidas. UN رسالة مؤرخة ١٥ حزيران/يونيه (S/24467)، موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من ممثل الولايات المتحدة اﻷمريكية، يحيل بها تقريرا خاصا لقيادة اﻷمم المتحدة.
    Carta de fecha 19 de marzo (S/25441) dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el representante de los Estados Unidos de América por la que transmitía un informe presentado de conformidad con la resolución 674 (1990) del Consejo de Seguridad. UN رسالة مؤرخة ١٩ آذار/مارس (S/25441) موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من ممثل الولايات المتحدة الامريكية يحيل بها تقريرا عملا بقرار مجلس اﻷمن ٦٧٤ )١٩٩٠(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more