"يختلق" - Translation from Arabic to Spanish

    • inventando
        
    • inventa
        
    • inventaría
        
    • inventado
        
    • inventar
        
    • inventó
        
    • inventarse
        
    • inventan
        
    • inventara
        
    • se invente
        
    • inventándose
        
    Suena como si él estuviera inventando las cosas, es difícil de explicar, pero... eso irritará a Hodgins. Open Subtitles يبدو و كأنه يختلق الأمور من الصعب شرح ذلك, و لكن الأمر سوف يثير غضب هوديجنز
    No, en realidad, si se estuviera inventando todo esto, estaría enfadado, pero lo superaría. Open Subtitles هذا الرجل دان ممتلئ به لا, في الواقع, اذا كان يختلق هذه الاشياء تعلمين, سأغضب ,لكن سأتخطاه.
    A veces uno inventa historias sobre algo que desea que suceda. Open Subtitles يختلق الناس في بعض الأحيان القصص حول الأشياء التي يتمنونها أن تحدث
    Por qué alguien, en particular tú, inventaría una historia así ? Open Subtitles الذي أي واحد، خصوصا أنت، يختلق قصّة مثل تلك؟
    Es absolutamente inverosímil que tantas mujeres hayan inventado historias tan similares sobre el grado de participación oficial solamente en su propio beneficio. UN ومن غير المعقول أن يختلق هذا العدد الكبير من النساء، ﻷغراضهن الخاصة فحسب، هذه الروايات المتشابهة عن مدى التورط الرسمي.
    Yo le dije que nadie podía inventar un nombre tan ridículo. Open Subtitles أقول بأن لا أحد يمكنه أن يختلق إسماً بهذه الغرابة
    Se asustó y ahora está inventando excusas. Open Subtitles إنه شعر بالخوف والآن يختلق الأعذار.
    Sinceramente, creí que lo estaba inventando para no pagarme. Open Subtitles لا أعلم حقاً توقعت انه يختلق أموراً كي لا يدفع لي
    El abuelo está inventando cuentos locos otra vez. Open Subtitles جدّي يختلق قصصاً مجنونة من جديد.
    Sí, pecas en la espalda. Está inventando cosas. Open Subtitles النمش الملتصق إنه يختلق الأكاذيب
    Creo que está inventando. Open Subtitles أظن أنه يختلق نصف هذه الحكايات
    Es la típica mujer que se inventa historias. Open Subtitles ألم يخطر ببالك أنها من النوع الذي قد يختلق القصص؟
    Como en la mitad de las veces, es de ayuda, y la otra mitad, se inventa historias, esperando que le paguen bien. Open Subtitles في بعض الأحيان يكون مفيد، وفي أوقات أخرى يختلق روايات خيالية، آملا في الحصول على أموال ضخمة
    Cuando ocurre algo así, tu mente inventa cosas para protegerte. Open Subtitles حين يحدث أمر كهذا، يختلق الفكر أشياء للتعامل مع الصدمة.
    Porqué Tarrlok se inventaría una historia de que lo atacaron? Open Subtitles لماذا اذا تورلوك يختلق قصة عن مهاجمتهم له ؟
    Había muchas noches en las que no quería volver a casa. inventaría excusas para quedarse aquí. Open Subtitles كانت هناك ليالي كثيرة لم يرغب فيها أن يعود إلى منزله, وكان يختلق الأعذار لكي يبقى هنا
    Randy ha inventado cualquier excusa para pasar tiempo con ella. Open Subtitles كان راندي يختلق الأعذار لقضاء الوقت معها
    Baldabiou tuvo que inventar excusas para justificar mi fracaso. Open Subtitles بالديبيو أضطر أن يختلق حكايات ليبرر بها فشلى
    Henry inventó todo eso. Jenny, ¿qué haces? Open Subtitles هنري كان يختلق ذلك يا جيني ماذا تفعلين يا جيني؟
    ¿Cómo ha podido inventarse una historia así? Open Subtitles لكن هذا يجعلنى أتسائل لماذا يختلق أحد مثل هذه القصة المجنونة ؟
    Los adultos inventan todo eso para asustar a los niños. Open Subtitles جرونبس، يختلق معظم هذه الاشياء فقط للإخافة الاطفال
    Para compensar las cosas, inventara historias, tergiversara los hechos. Open Subtitles أن يختلق أشياء، وقصص يحرف الوقائع
    No es raro que la gente se invente novias. Open Subtitles من غير الشائع أن يختلق الناس صديقات حميمات.
    inventándose detalles, una montaña en una manta. Open Subtitles ! يختلق التفاصيل.. جبل على بطانية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more