-No. Escucha, si el Doctor está con Laszlo ahora, hay una posibilidad de que pueda sacarlo. | Open Subtitles | إسمعي, لو كان الدكتور مع لازلو الآن هناك فرصة كبيرة بأن يخرجه |
Pero después de lo que sucedió en el parque, él teme sacarlo fuera de la oficina. | Open Subtitles | ، ولكن بعدما حدث في الحديقة . إنه يخشى أن يخرجه حتى من مكتبه |
Puede ser tentado por cualquier cosa que lo saque de sus hábitos papales. | Open Subtitles | يمكن اغرائه للقيام بأي شي يمكن ان يخرجه من عبائاته البابوية. |
Dile que entre a la cueva, que la apuntale y lo saque de ahí rápidamente. | Open Subtitles | أخبره بأن يعمل من داخل الكهف الصخري ويُدّعمه ، وأن يخرجه بسرعة |
Fue sólo puramente yo tratándolo de sacar de mi sistema. | Open Subtitles | كان مجرد بحتة لي تحاول يخرجه من نظام بلدي. |
Quítalo. | Open Subtitles | يخرجه. |
El autor no se sentía seguro, de modo que decidió pagarle a alguien para que lo sacara del país. | UN | ولم يشعر مقدم البلاغ عند ذلك أنه في مأمن وقرر بذلك دفع مبلغ من المال ﻷحد اﻷشخاص لكي يخرجه من البلاد. |
- Llevarlo a cabo. | Open Subtitles | - يخرجه. |
Quítamelo de la cara, tío. | Open Subtitles | يخرجه من وجهي، رجل. |
Pudieran cometer cualquier crimen que se les ocurriera, simplemente cualquier cosa retorcida que les viniera a la cabeza, podrían sacarlo de su sistema y se convertirían en mejores ciudadanos, ¿sabe? | Open Subtitles | بإمكانهم ارتكاب أي جريمة أنها يمكن أن نفكر في، فقط أي شيء مارس الجنس حتى التي تأتي في رؤوسهم، أنها يمكن أن يخرجه من نظامهم |
Ni siquiera el Papa podría sacarlo del ala especial. | Open Subtitles | -ولا حتى قداسه الباب ممكن أن يخرجه من جناحه الخاص |
¿Qué pasa si no puede sacarlo a tiempo? | Open Subtitles | ماذا سيحدث لو لم يخرجه قبل ذلك الوقت؟ |
Es difícil de sacarlo de la segunda marcha. | Open Subtitles | من الصعب أن يخرجه من العتاد الثاني. |
No puedo sacarlo. | Open Subtitles | لا أستطيع أن يخرجه. |
¡Que alguien Io saque antes de que me muerda! | Open Subtitles | شخص ما يخرجه قبل أن يعضنى يجب علّى الخروج من هنا |
Tienes que llamar a tu hermano y decirle que lo saque de aquí. | Open Subtitles | عليك الأتصال على أخيك وأخبره أن يخرجه من هنا. |
'Alguien que lo puede sacar de la oscuridad y traerlo a la luz.' | Open Subtitles | "شخصٌ ما يستطيع أن يخرجه من الظلام و يصطحبهُ نحو النّور" |
Un defensor público lo puede sacar con lo que tenemos ahora mismo. | Open Subtitles | المحامي العام قد يخرجه بما نملك من أدلة الآن |
Quítalo. | Open Subtitles | يخرجه. |
Quítalo. | Open Subtitles | يخرجه. |
Sí, le pedí a Ezra que lo sacara del pueblo por un par de días. | Open Subtitles | اجل، طلبت من إزرا ان يخرجه من المدينه ليومين |
- Llevarlo a cabo. | Open Subtitles | - يخرجه. |
¡Quítamelo! | Open Subtitles | يخرجه! |