22. Decide también que la disminución de 2.096.900 dólares en los ingresos estimados por concepto de contribuciones del personal correspondientes al ejercicio económico terminado el 30 de junio de 2004 se compense con las sumas acreditables con cargo a la cantidad de 17.034.600 dólares a que se hace referencia en los párrafos 20 y 21 supra; | UN | 22 - تقرر أيضا أن يخصم النقصان البالغ 900 096 2 دولار في الإيرادات التقديرية الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين، فيما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2004، من الأرصدة المتحقـقة من مبلغ 600 034 17 دولار المشار إليـه في الفقرتيـن 20 و 21 أعــلاه؛ |
22. Decide también que la disminución de 598.200 dólares en los ingresos estimados por concepto de contribuciones del personal correspondientes al ejercicio económico terminado el 30 de junio de 2004 se compense con las sumas acreditables con cargo a la cantidad de 3.872.700 dólares a que se hace referencia en los párrafos 20 y 21 supra; | UN | 22 - تقرر أيضا أن يخصم النقصان البالغ 200 598 دولار في الإيرادات التقديرية الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين، فيما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2004، من الأرصدة المتحققة من مبلغ 700 872 3 دولار المشار إليه في الفقرتين 20 و 21 أعلاه؛ |
22. Decide también que la disminución de 2.096.900 dólares en los ingresos estimados por concepto de contribuciones del personal correspondientes al ejercicio económico terminado el 30 de junio de 2004 se compense con las sumas acreditables con cargo a la cantidad de 17.034.600 dólares a que se hace referencia en los párrafos 20 y 21 supra; | UN | 22 - تقرر أن يخصم النقصان البالغ 900 096 2 دولار في الإيرادات التقديرية الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين فيما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2004، من الأرصدة المتحقـقة من المبلغ 600 034 17 دولار المشار إليـه في الفقرتيـن 20 و 21 أعــلاه؛ |
21. Decide que la disminución de 33.900 dólares en los ingresos estimados por concepto de contribuciones del personal correspondientes al ejercicio económico terminado el 30 de junio de 2004 se compense con las sumas acreditables con cargo a la suma de 9.470.200 dólares a que se hace referencia en los párrafos 19 y 20 supra; | UN | 21 - تقرر أن يخصم النقصان البالغ 900 33 دولار في الإيرادات التقديرية الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين، فيما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2004، من الأرصدة المتحققة من مبلغ 200 470 9 دولار المشار إليه في الفقرتين 19 و 20 أعلاه؛ |
19. Decide además que la disminución de 219.600 dólares en los ingresos estimados por concepto de contribuciones del personal correspondientes al ejercicio económico terminado el 30 de junio de 2004 se compense con las sumas acreditables con cargo a la cantidad de 13.328.900 dólares a que se hace referencia en los párrafos 17 y 18 supra; | UN | 19 - تقرر كذلك أن يخصم النقصان البالغ 600 219 دولار في الإيرادات التقديرية الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين، فيما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2004، من الأرصدة المتحققة من مبلغ 900 328 13 دولار المشار إليه في الفقرتين 17 و 18 أعلاه؛ |
23. Decide además que la disminución de 326.300 dólares en los ingresos estimados por concepto de contribuciones del personal correspondientes al ejercicio económico terminado el 30 de junio de 2004 se compense con las sumas acreditables con cargo a la cantidad de 14.703.700 dólares a que se hace referencia en los párrafos 21 y 22 supra; | UN | 23 - تقرر كذلك أن يخصم النقصان البالغ 300 326 دولار في الإيرادات التقديرية الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين، فيما يتعلق بالفترة المالية المنتهية فـي 30 حزيران/يونيـــه 2004، من الأرصدة المتحققة من مبلغ 700 703 14 دولار المشار إليه في الفقرتين 21 و 22 أعلاه؛ |
27. Decide también que la disminución de 316.800 dólares en los ingresos estimados por concepto de contribuciones del personal correspondientes al ejercicio económico terminado el 30 de junio de 2005 se compense con las sumas acreditables con cargo a la suma de 108.308.700 dólares a que se hace referencia en los párrafos 25 y 26 supra; | UN | 27 - تقرر أيضا أن يخصم النقصان البالغ 800 316 دولار في الإيرادات التقديرية الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين، فيما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2005، من الأرصدة التي تحققت من مبلغ 700 308 108 دولار المشار إليـه في الفقرتيـن 25 و 26 أعــلاه؛ |
22. Decide también que la disminución de 597.000 dólares en los ingresos estimados por concepto de contribuciones del personal correspondientes al ejercicio económico terminado el 30 de junio de 2005 se compense con las sumas acreditables con cargo a la cantidad de 1.483.200 dólares a que se hace referencia en los párrafos 20 y 21 supra; | UN | 22 - تقرر أيضا أن يخصم النقصان البالغ 000 597 دولار في الإيرادات التقديرية الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين فيما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2005 من الأرصدة التي تحققت من مبلغ 200 483 1 دولار المشار إليه في الفقرتين 20 و 21 أعلاه؛ |
11. Decide además que la disminución de 1.339.800 dólares en los ingresos estimados por concepto de contribuciones del personal correspondientes al ejercicio económico terminado el 30 de junio de 2005 se deduzca de las sumas acreditables con cargo a la cantidad de 99.287.600 dólares a que se hace referencia en los párrafos 9 y 10 supra; | UN | 11 - تقرر كذلك، أن يخصم النقصان البالغ 800 339 1 دولار في الإيرادات التقديرية الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين، بالنسبة للفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2005، من الأرصدة المحققة من مبلغ 600 287 99 دولار المشار إليه في الفقرتين 9 و 10 أعلاه؛ |
26. Decide también que la disminución de 521.300 dólares en los ingresos estimados por concepto de contribuciones del personal correspondientes al ejercicio económico terminado el 30 de junio de 2005 se deduzca de las sumas acreditables con cargo a la suma de 8.814.700 dólares a que se hace referencia en los párrafos 24 y 25 supra; | UN | 26 - تقـرر أيضا أن يخصم النقصان البالغ 300 521 دولار في الإيرادات التقديرية الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين، فيما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2005، من الأرصدة المتحققة من مبلغ 700 814 8 دولار المشار إليـه في الفقرتيـن 24 و 25 أعــلاه؛ |
25. Decide también que la suma de 4.215.900 dólares, que representa la disminución de los ingresos estimados por concepto de contribuciones del personal correspondientes al ejercicio económico terminado el 30 de junio de 2006 se deduzca de las sumas acreditables con cargo a la cantidad de 137.022.500 dólares a que se hace referencia en los párrafos 23 y 24 supra; | UN | 25 - تقرر أيضا أن يخصم النقصان البالغ 900 215 4 دولار في الإيرادات المقدر أن تأتي من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين فيما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2006 من الأرصدة التي تحققت من مبلغ 500 022 137 دولار المشار إليه في الفقرتين 23 و 24 أعلاه؛ |
Decide también que la suma de 1.693.200 dólares, que representa la disminución de los ingresos estimados por concepto de contribuciones del personal correspondientes al ejercicio económico terminado el 30 de junio de 2006, se deduzca de las sumas acreditables con cargo a la cantidad de 195.157.800 dólares a que se hace referencia en los párrafos 21 y 22 anteriores; | UN | 23 - تقـرر أيضا أن يخصم النقصان البالغ 200 693 1 دولار في الإيرادات المقدر أن تأتي من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين فيما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2006 من الأرصدة التي تحققت من مبلغ 800 157 195 دولار المشار إليه في الفقرتين 21 و 22 أعلاه؛ |
12. Decide también que la disminución de 2.304.500 dólares en los ingresos estimados por concepto de contribuciones del personal correspondientes al ejercicio económico terminado el 30 de junio de 2006 se deduzca de las sumas acreditables con cargo a la cantidad de 69.015.000 dólares a que se hace referencia en los párrafos 9 y 11 supra; | UN | 12 - تقرر أيضا أن يخصم النقصان البالغ 500 304 2 دولار في الإيرادات التقديرية الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين، فيما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2006، من الأرصدة المتحققة من مبلغ 000 015 69 دولار المشار إليها في الفقرتين 9 و 11 أعلاه؛ |
21. Decide también que la disminución de 966.400 dólares en los ingresos estimados por concepto de contribuciones del personal correspondientes al ejercicio económico terminado el 30 de junio de 2006 se compense con las sumas acreditables con cargo a la suma de 35.857.300 dólares a que se hace referencia en los párrafos 19 y 20 supra; | UN | 21 - تقرر أيضا أن يخصم النقصان البالغ قدره 400 966 دولار في الإيرادات التقديرية الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين، فيما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2006، من الأرصدة المتحققة من المبلغ 300 857 35 دولار المشار إليـه في الفقرتيـن 19 و 20 أعــلاه؛ |
29. Decide también que la disminución de 637.200 dólares en los ingresos estimados por concepto de contribuciones del personal correspondientes al ejercicio económico terminado el 30 de junio de 2006 se compense con las sumas acreditables con cargo a la suma de 18.027.100 dólares a que se hace referencia en los párrafos 27 y 28 supra; | UN | 29 - تقـرر أيضا أن يخصم النقصان البالغ 200 637 دولار في الإيرادات التقديرية الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين فيما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2006، من الأرصدة المتحققة من مبلغ 100 027 18 دولار المشار إليـه في الفقرتيـن 27 و 28 أعــلاه؛ |
20. Decide también que la disminución de 62.700 dólares en los ingresos estimados por concepto de contribuciones del personal correspondientes al ejercicio económico terminado el 30 de junio de 2006 se compense mediante las sumas acreditables con cargo a la cantidad de 4.787.400 dólares a que se hace referencia en los párrafos 18 y 19 supra; | UN | 20 - تقرر أيضا أن يخصم النقصان البالغ 700 62 دولار في الإيرادات التقديرية الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين، فيما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2006، من الأرصدة التي تحققت من مبلغ 400 787 4 دولار المشار إليه في الفقرتين 18 و 19 أعلاه؛ |
Decide también que la suma de 1.693.200 dólares que representa la disminución de los ingresos por concepto de contribuciones del personal correspondientes al ejercicio económico terminado el 30 de junio de 2006 se deduzca de las sumas acreditables con cargo a la cantidad de 195.157.800 dólares a que se hace referencia en los párrafos 21 y 22 anteriores; | UN | 23 - تقـرر أيضا أن يخصم النقصان البالغ 200 693 1 دولار في الإيرادات الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين فيما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2006، من الأنصبة المقيدة لحساب الدول من المبلغ المشار إليه في الفقرتين 21 و 22 أعلاه، وقدره 800 157 195 دولار؛ |
7. Decide además que la disminución de 378.700 dólares en los ingresos estimados por concepto de contribuciones del personal correspondientes al ejercicio económico terminado el 30 de junio de 2007 se deduzca de las sumas acreditables con cargo a la cantidad de 30.729.800 dólares a que se hace referencia en los párrafos 5 y 6 supra; | UN | 7 - تقرر كذلك أن يخصم النقصان البالغ 700 378 دولار في الإيرادات المقدر أن تأتي من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين للفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2007 من الأرصدة التي تحققت من مبلغ 800 729 30 دولار المشار إليه في الفقرتين 5 و 6 أعلاه؛ |
7. Decide además que la disminución de 378.700 dólares en los ingresos estimados por concepto de contribuciones del personal correspondientes al ejercicio económico terminado el 30 de junio de 2007 se deduzca de las sumas acreditables con cargo a la cantidad de 30.729.800 dólares a que se hace referencia en los párrafos 5 y 6 supra; | UN | 7 - تقرر كذلك أن يخصم النقصان البالغ 700 378 دولار في الإيرادات المقدر أن تأتي من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين للفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2007 من الأرصدة التي تحققت من مبلغ 800 729 30 دولار المشار إليه في الفقرتين 5 و 6 أعلاه؛ |
7. Decide además que la disminución de 378.700 dólares en los ingresos estimados por concepto de contribuciones del personal correspondientes al ejercicio económico terminado el 30 de junio de 2007 se deduzca de las sumas acreditables con cargo a la cantidad de 30.729.800 dólares a que se hace referencia en los párrafos 5 y 6 supra; | UN | 7 - تقرر كذلك أن يخصم النقصان البالغ 700 378 دولار في الإيرادات التقديرية الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين فيما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2007، من الأرصدة الآتية من المبلغ المشار إليه في الفقرتين 5 و 6 أعلاه وقدره 800 729 30 دولار؛ |