No acerque los pies y las manos a sus bocas y no se lastimará. | Open Subtitles | آسف، يا سيّدتي. ابقي يداكِ وقدماكِ بعيدًا عن أفوههم ولن تُصابي بالأذى. |
Al mediodía, las manos están sangrientas y los dedos hinchados. | Open Subtitles | و مع الظهيرة ستبدأ يداكِ بالنزف فيما بعد ستبدأ أصابعكِ بالتورّم |
¿Cómo pudo sostenerlo con las manos atadas tras la espalda? | Open Subtitles | كيفَ يُمكنُكِ ضَمُهُ و يداكِ مُقيدتانِ خلفَ ظهرِك؟ |
¿Por qué tus manos se sienten tan bien? ¿Lo sabes? | Open Subtitles | مَ يداكِ تُعطيني شعوراً جيّداً أتعلمون |
tus manos son hermosas. Tocas el piano? | Open Subtitles | يداكِ جميلتان هل تعزفين على البيانو؟ |
Mantenga sus manos donde pueda verlas. | Open Subtitles | ابقي يداكِ حيثُ يمكنني رؤيتهم. |
- Luego usted quedó inconsciente él le encitó las manos y la sepultó. | Open Subtitles | لا أتذكر - ثم فقدتِ الوعى - لقد أوثق يداكِ ودفنك |
Un parásito que trafica con la guerra sin ensuciarse las manos... enriqueciéndose a costa del país, que le compra armas a su familia. | Open Subtitles | أنتِ كطفيلي يتاجر في هذه الحرب من دون أن تتوسخ يداكِ و هذا البلد جعلك غنية |
Espero que al final estés lista para mancharte las manos. | Open Subtitles | آمل أنّكِ مُستعدّةٌ لكي تتّسخ يداكِ أخيرًا. |
Coloque las manos en esta barra y su barbilla aquí. | Open Subtitles | ضعي يداكِ على الطاولة هنا و ذقنك هنا |
Ramera, pon las manos sobre el vehículo y separa las piernas. | Open Subtitles | أيتها البغيّ! ضعي يداكِ على المركبة وابسطي ساقيكِ |
las manos detrás de la cabeza. Ve hasta el centro de la habitación. | Open Subtitles | يداكِ خلف رأسك تحركي لوسط الغرفة |
Y pon las manos donde pueda verlas. | Open Subtitles | وتضعين يداكِ حيثُ يمكنني رؤيتهما |
tus manos lucen tan extrañas sin tu anillo de bodas puesto. | Open Subtitles | يداكِ تبدو غريبة جدًا بدون خاتم الزفاف أتدرين؟ |
Necesito que mantengas tus manos donde pueda verlas, ¿de acuerdo? | Open Subtitles | أريدكِ أن تبقي يداكِ حيثُ يمكنني رؤيتهما |
Necesito que pongas el detonador en el tablero... y luego pongas tus manos donde pueda verlas. | Open Subtitles | أريدكِ أن تضعي جهاز التحكُّم على لوحة عدّادات السيّارة ثم تضعي يداكِ حيثُ يمكنني رؤيتهما |
tus manos son muy suaves vamos a dejar de cortarte el pelo y dejarlo largo yo seré tu peluquera | Open Subtitles | يداكِ ناعمتان حقًا ،والآن بعد أن عدتِ للبيت لنتوقف عن قص شعركِ ولنتركه يزداد طولاً |
Me temo que tus manos están atadas. No más magia por hoy. | Open Subtitles | يداكِ مكبّلتان للأسف وأنتِ محرومة مِن السحر لهذا اليوم |
Mantenga sus manos donde pueda verlas. | Open Subtitles | ابقي يداكِ حيثُ يمكنني رؤيتهم. |
sus manos están heladas, Hana. | Open Subtitles | يداكِ باردتان كالثلج يا "هـانا" |
Te sentirás peor de lo que creíste que una persona se podría llegar a sentir y sostendré tu mano en cada maldito minuto. | Open Subtitles | ستتألمين أكثر من ألم أي شخص ٍ آخر و سأمسك يداكِ أثناء مرور كل دقيقةٍ ملعونه |