Tu marido y su padrino estaban fumando canabis anoche, seguramente en la azotea. | Open Subtitles | كان زوجكِ و رفقاءه يدخنون الحشيش البارحة, في السطح, على الأرجح |
Estamos hablando de los chicos que cogieron fumando hierba en el estacionamiento. | Open Subtitles | إننا نتحدث عن اولئك الفتية الذين ضبطوا يدخنون الحشيش بالمواقف |
fuman hierba, toman cerveza y tienen sexo cuatro años mientras sus padres pagan, ya que hablas de facilitar las cosas. | Open Subtitles | يدخنون الحشيش، ويشربون الجعة يخربون بعضهم لأربع سنوات على حساب والديهم تريدين التحدث عن الحصول عليها بسهولة |
Pensaba que serías una de esas estadounidenses que no fuma... y yo sería, como dicen ustedes... culpable de matarte en el almuerzo. | Open Subtitles | ظننت انكِ قد تكونين احد الأمريكيون الذين لا يدخنون.. و أنا قد اكون, كيف تقولينها.. مذنبة بقتلك خلال الغداء. |
El tabaquismo es un problema de salud infantil debido a que el 90% de los fumadores de los países más desarrollados comienzan a fumar antes de cumplir los 18 años. | UN | ويعد إدمان التبغ مشكلة متصلة بصحة الأطفال لأن 90 في المائة ممن يدخنون في معظم البلدان المتقدمة النمو يبدأون التدخين قبل بلوغ سن الثامنة عشر. |
El porcentaje de aborígenes que fumaba era el doble de la media nacional. | UN | وأضافت أن نسبة السكان اﻷصليين الذين يدخنون هي ضعف المتوسط الوطني. |
El primer riesgo es que cada vez menos personas fumen, como resultado del aumento de la regulación del tabaco. | TED | الخطر الأول هو أن عددًا أقل من الناس سوف يدخنون نتيجة لزيادة تنظيم التبغ. |
Los hombres siguen fumando más que las mujeres, pero la diferencia de género es pequeña en Dinamarca, si se compara con otros países europeos. | UN | ولا يزال الرجال يدخنون أكثر من النساء، غير أن الفرق بين الجنسين صغير في الدانمرك بالمقارنة بالبلدان الأوروبية الأخرى. |
Están muy nerviosos. Van de un lado para otro fumando. | Open Subtitles | إنه وقت عصبي.إنهم يدورون حول انفسهم و يدخنون كالمداخن |
¡Cómo jodían los jefes! fumando y comiendo trippa y suffritte. Tripas de cerdo. | Open Subtitles | الزعماء الأوغاد,يدخنون السيجار,و يأكلون التريبا و السوفريت و هي أحشاء الخنزير المقلية |
Si tengo que volver a ver a una ama de casa fumando en Newport creo que voy a vomitar. | Open Subtitles | اذا القيت نظره على الزوجات ستجدهم يدخنون أعتقد إنى سوف اتقيأ |
Bien, iré a ver si están fumando. | Open Subtitles | أنا سأذهب لأرى إن كانوا يدخنون |
Los hombres más educados fuman considerablemente menos que los menos instruidos. | UN | والذكور الذين يتمتعون بمستوى ثقافي عالٍ يدخنون أقل بكثير من غيرهم من الذكور ذوي التدريب الأدنى مستوى. |
Un tercio de quienes consumen snus diariamente dicen que también fuman ocasionalmente. | UN | وذكر ثلث الذين يستخدمون ذلك النوع من التبغ بصورة يومية أنهم يدخنون أيضاً من وقت لآخر. |
Según el informe, los jóvenes fuman menos que antes y sus actitudes se han vuelto antitabaco. | UN | ووفقا لهذا التقرير، يلاحظ أن الشباب يدخنون بمستوي يقل عن ذي قبل، كما أن موقفهم قد أصبح مناهضا للتدخين. |
fuma más del 60% de los hombres, en comparación con menos del 10% de las mujeres. | UN | ذلك أن نحو ٠٦ في المائة من رجال الصين يدخنون مقابل ما يقل قليلا عن ٠١ في المائة من النساء. |
Un 23% de la población dice no fumar en la actualidad, aunque reconoce haberlo hecho en algún momento de su vida. | UN | وذكر 23 في المائة من السكان أنهم لا يدخنون في الوقت الحاضر غير أنهم دخّنوا في فترة أو أخرى من حياتهم. |
Las tasas de mortalidad por cáncer de pulmón entre mujeres no fumadoras de varones fumadores son especialmente elevadas entre las mujeres cuyos esposos han fumado durante más de 20 años. | UN | وتبلغ معدلات الوفاة بسرطان الرئة بين الزوجات غير المدخنات أقصاها بين اللاتي ظل أزواجهن يدخنون لمدة 20 سنة أو أكثر. |
La gente vivía de la resina, fumaba la madera de sus pipas. | Open Subtitles | كان الناس يدخنون الراتنج و الخشب في الغليون |
Caballeros, debemos hablar. Mi esposa dice que quieren que los niños fumen. | Open Subtitles | نحتاج ان نتكلم،زوجتي تقول انكم تحاولون جعل الاطفال يدخنون |
En 1994, el 35% de las mujeres y el 39% de los hombres fumaban todos los días. | UN | وفي عام 1994، كان 35 في المائة من النساء و 39 ف المائة من الرجال يدخنون يوميا. |
Mi tonto compañero de cuarto cree que estoy muriendo de un tumor cerebral, porque fumo puros y no hago ejercicio. | Open Subtitles | زميلتي في الغرفة البكم تعتقد أنا أموت من ورم في المخ، لأنني يدخنون السيجار و لا تمارس. |
Ellos tenían muchas bebidas, como dos jóvenes idiotas, y fumados. | Open Subtitles | لقد كانوا في حالة سكر مجرد أطفال اغبياء يدخنون |
Le diré que unas muchachas fumaron en el baño. | Open Subtitles | سوف اقول له ان بعض الشباب يدخنون في دورة المياة |
Todos tenían cigarros, pero los de Jackson eran los más grandes. | Open Subtitles | كلهم يدخنون السيجار لكن سيجار جاكسون هو أكبرهم |
Estoy en una camioneta sin ventanas con un montón de chicos tocando éxitos de tambores. | Open Subtitles | أنا في شاحنة من دون نوافذ مع مجموعة يدخنون الحشيش |
Estudiantes que en los últimos 30 días han fumado cigarrillos al menos en una ocasión | UN | نسبة الطلبة الذين يدخنون السجائر يوما أو أكثر خلال 30 يوما الماضية |