"يدخنون" - Translation from Arabic to Spanish

    • fumando
        
    • fuman
        
    • fuma
        
    • fumar
        
    • fumadores
        
    • fumaba
        
    • fumen
        
    • fumaban
        
    • fumo
        
    • fumados
        
    • fumaron
        
    • cigarros
        
    • chicos tocando
        
    • han fumado
        
    Tu marido y su padrino estaban fumando canabis anoche, seguramente en la azotea. Open Subtitles كان زوجكِ و رفقاءه يدخنون الحشيش البارحة, في السطح, على الأرجح
    Estamos hablando de los chicos que cogieron fumando hierba en el estacionamiento. Open Subtitles إننا نتحدث عن اولئك الفتية الذين ضبطوا يدخنون الحشيش بالمواقف
    fuman hierba, toman cerveza y tienen sexo cuatro años mientras sus padres pagan, ya que hablas de facilitar las cosas. Open Subtitles يدخنون الحشيش، ويشربون الجعة يخربون بعضهم لأربع سنوات على حساب والديهم تريدين التحدث عن الحصول عليها بسهولة
    Pensaba que serías una de esas estadounidenses que no fuma... y yo sería, como dicen ustedes... culpable de matarte en el almuerzo. Open Subtitles ظننت انكِ قد تكونين احد الأمريكيون الذين لا يدخنون.. و أنا قد اكون, كيف تقولينها.. مذنبة بقتلك خلال الغداء.
    El tabaquismo es un problema de salud infantil debido a que el 90% de los fumadores de los países más desarrollados comienzan a fumar antes de cumplir los 18 años. UN ويعد إدمان التبغ مشكلة متصلة بصحة الأطفال لأن 90 في المائة ممن يدخنون في معظم البلدان المتقدمة النمو يبدأون التدخين قبل بلوغ سن الثامنة عشر.
    El porcentaje de aborígenes que fumaba era el doble de la media nacional. UN وأضافت أن نسبة السكان اﻷصليين الذين يدخنون هي ضعف المتوسط الوطني.
    El primer riesgo es que cada vez menos personas fumen, como resultado del aumento de la regulación del tabaco. TED الخطر الأول هو أن عددًا أقل من الناس سوف يدخنون نتيجة لزيادة تنظيم التبغ.
    Los hombres siguen fumando más que las mujeres, pero la diferencia de género es pequeña en Dinamarca, si se compara con otros países europeos. UN ولا يزال الرجال يدخنون أكثر من النساء، غير أن الفرق بين الجنسين صغير في الدانمرك بالمقارنة بالبلدان الأوروبية الأخرى.
    Están muy nerviosos. Van de un lado para otro fumando. Open Subtitles إنه وقت عصبي.إنهم يدورون حول انفسهم و يدخنون كالمداخن
    ¡Cómo jodían los jefes! fumando y comiendo trippa y suffritte. Tripas de cerdo. Open Subtitles الزعماء الأوغاد,يدخنون السيجار,و يأكلون التريبا و السوفريت و هي أحشاء الخنزير المقلية
    Si tengo que volver a ver a una ama de casa fumando en Newport creo que voy a vomitar. Open Subtitles اذا القيت نظره على الزوجات ستجدهم يدخنون أعتقد إنى سوف اتقيأ
    Bien, iré a ver si están fumando. Open Subtitles أنا سأذهب لأرى إن كانوا يدخنون
    Los hombres más educados fuman considerablemente menos que los menos instruidos. UN والذكور الذين يتمتعون بمستوى ثقافي عالٍ يدخنون أقل بكثير من غيرهم من الذكور ذوي التدريب الأدنى مستوى.
    Un tercio de quienes consumen snus diariamente dicen que también fuman ocasionalmente. UN وذكر ثلث الذين يستخدمون ذلك النوع من التبغ بصورة يومية أنهم يدخنون أيضاً من وقت لآخر.
    Según el informe, los jóvenes fuman menos que antes y sus actitudes se han vuelto antitabaco. UN ووفقا لهذا التقرير، يلاحظ أن الشباب يدخنون بمستوي يقل عن ذي قبل، كما أن موقفهم قد أصبح مناهضا للتدخين.
    fuma más del 60% de los hombres, en comparación con menos del 10% de las mujeres. UN ذلك أن نحو ٠٦ في المائة من رجال الصين يدخنون مقابل ما يقل قليلا عن ٠١ في المائة من النساء.
    Un 23% de la población dice no fumar en la actualidad, aunque reconoce haberlo hecho en algún momento de su vida. UN وذكر 23 في المائة من السكان أنهم لا يدخنون في الوقت الحاضر غير أنهم دخّنوا في فترة أو أخرى من حياتهم.
    Las tasas de mortalidad por cáncer de pulmón entre mujeres no fumadoras de varones fumadores son especialmente elevadas entre las mujeres cuyos esposos han fumado durante más de 20 años. UN وتبلغ معدلات الوفاة بسرطان الرئة بين الزوجات غير المدخنات أقصاها بين اللاتي ظل أزواجهن يدخنون لمدة 20 سنة أو أكثر.
    La gente vivía de la resina, fumaba la madera de sus pipas. Open Subtitles كان الناس يدخنون الراتنج و الخشب في الغليون
    Caballeros, debemos hablar. Mi esposa dice que quieren que los niños fumen. Open Subtitles نحتاج ان نتكلم،زوجتي تقول انكم تحاولون جعل الاطفال يدخنون
    En 1994, el 35% de las mujeres y el 39% de los hombres fumaban todos los días. UN وفي عام 1994، كان 35 في المائة من النساء و 39 ف المائة من الرجال يدخنون يوميا.
    Mi tonto compañero de cuarto cree que estoy muriendo de un tumor cerebral, porque fumo puros y no hago ejercicio. Open Subtitles زميلتي في الغرفة البكم تعتقد أنا أموت من ورم في المخ، لأنني يدخنون السيجار و لا تمارس.
    Ellos tenían muchas bebidas, como dos jóvenes idiotas, y fumados. Open Subtitles لقد كانوا في حالة سكر مجرد أطفال اغبياء يدخنون
    Le diré que unas muchachas fumaron en el baño. Open Subtitles سوف اقول له ان بعض الشباب يدخنون في دورة المياة
    Todos tenían cigarros, pero los de Jackson eran los más grandes. Open Subtitles كلهم يدخنون السيجار لكن سيجار جاكسون هو أكبرهم
    Estoy en una camioneta sin ventanas con un montón de chicos tocando éxitos de tambores. Open Subtitles أنا في شاحنة من دون نوافذ مع مجموعة يدخنون الحشيش
    Estudiantes que en los últimos 30 días han fumado cigarrillos al menos en una ocasión UN نسبة الطلبة الذين يدخنون السجائر يوما أو أكثر خلال 30 يوما الماضية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more