Habría que invitar al Secretario General a que incluya en su informe anual sobre los océanos y el derecho del mar un resumen de los resultados de esos exámenes. | UN | 18 - توجيه دعوة إلى الأمين العام لكي يدرج في تقريره السنوي عن المحيطات وقانون البحار موجزا عن نتائج هذه الاستعراضات. |
Invitar al Secretario General a que incluya en su informe anual sobre los océanos y el derecho del mar un resumen del resultado de esos exámenes. | UN | 36 - توجيه دعوة إلى الأمين العام لكي يدرج في تقريره السنوي عن المحيطات وقانون البحار موجزا عن نتائج هذه الاستعراضات. |
Invitar al Secretario General a que incluya en su informe anual sobre los océanos y el derecho del mar un resumen de los resultados de este examen. | UN | 38 - توجيه دعوة إلى الأمين العام لكي يدرج في تقريره السنوي عن المحيطات وقانون البحار موجزا عن نتائج هذا الاستعراض. |
El Grupo de Trabajo sobre la Detención Arbitraria también ha decidido incluir en su informe anual todos los casos de represalias por haber cooperado con él que se señalen a su atención. | UN | وقرر الفريق العامل المعني بالاحتجاز التعسفي، بدوره، أن يدرج في تقريره السنوي أي حالة يأخذ علماً بها من حالات الأعمال الانتقامية التي تُرتكب بسبب التعاون معه. |
d) El Consejo de Seguridad debería incluir en su informe anual datos acerca de las solicitudes recibidas con arreglo al Artículo 50 de la Carta y de las decisiones que hubiese adoptado al respecto; | UN | )د( ينبغي لمجلس اﻷمن أن يدرج في تقريره السنوي معلومات عن الطلبات الواردة بموجب المادة ٠٥ من الميثاق والاجراءات التي يتخذها المجلس بشأنها. |
En la misma resolución, la Asamblea General también pidió al Alto Comisionado que incluyera en su informe anual a la Asamblea una sección sobre las medidas adoptadas y los progresos realizados para la plena aplicación de la Declaración y Programa de Acción de Viena. | UN | وفي القرار ذاته، طلبت الجمعية العامة أيضا إلى المفوض السامي أن يدرج في تقريره السنوي إلى الجمعية العامة فرعا عن التدابير المتخذة والتقدم المحرز في تنفيذ إعلان وبرنامج عمل فيينا تنفيذا شاملا. |
Invitar al Secretario General a que incluya en su informe anual sobre los océanos y el derecho del mar un resumen del resultado de esta labor. | UN | 43 - توجيه دعوة إلى الأمين العام لكي يدرج في تقريره السنوي عن المحيطات وقانون البحار موجزا عن نتائج هذا العمل. |
10. Pide también al Alto Comisionado que incluya en su informe anual a la Asamblea General una sección sobre las medidas adoptadas y los progresos realizados para la plena aplicación de la Declaración y Programa de Acción de Viena; | UN | ١٠ - تطلب أيضا الى المفوض السامي أن يدرج في تقريره السنوي الى الجمعية العامة فرعا عن التدابير المتخذة والتقدم المحرز في تنفيذ إعلان وبرنامج عمل فيينا تنفيذا شاملا؛ |
9. Pide al Alto Comisionado para los Derechos Humanos que incluya en su informe anual a la Comisión una sección sobre los progresos realizados hacia la plena aplicación de las recomendaciones contenidas en la Declaración y Programa de Acción de Viena; | UN | ٩- ترجو من المفوض السامي لحقوق اﻹنسان أن يدرج في تقريره السنوي إلى اللجنة فرعا عن التقدم المحرز في تنفيذ التوصيات الواردة في إعلان وبرنامج عمل فيينا تنفيذا تاما؛ |
10. Pide también al Alto Comisionado que incluya en su informe anual a la Asamblea General una sección sobre las medidas adoptadas y los progresos realizados para la plena aplicación de la Declaración y Programa de Acción de Viena; | UN | ١٠ - تطلب أيضا الى المفوض السامي أن يدرج في تقريره السنوي الى الجمعية العامة فرعا عن التدابير المتخذة والتقدم المحرز في تنفيذ إعلان وبرنامج عمل فيينا تنفيذا شاملا؛ |
Además, el Comité pide al Secretario General que incluya en su informe anual sobre la reforma del sistema de adquisiciones una sección dedicada a las adquisiciones sobre el terreno, en que se haga especial hincapié en el establecimiento de un mecanismo de contratación más flexible y oportuno para las misiones nuevas, incluso, cuando corresponda, la adquisición a nivel local. | UN | وتطلب اللجنة إلى الأمين العام أيضا أن يدرج في تقريره السنوي عن إصلاح المشتريات فرعا يعالج المشتريات الميدانية، مع التأكيد بصفة خاصة على ضرورة وجود آلية تعاقدية للبعثات الجديدة تتسم بمزيد من المرونة وتتيح الوفاء بالمواعيد المحددة، بما في ذلك المشتريات المحلية، حيثما ينطبق ذلك. |
Pide al Director Ejecutivo que incluya en su informe anual a la Junta Ejecutiva un breve análisis de los clientes y servicios de la UNOPS e información sobre la puesta en práctica de la fusión parcial, así como sobre la prestación de servicios a las organizaciones no gubernamentales. | UN | 4 - يطلب إلى المدير التنفيذي أن يدرج في تقريره السنوي المقدم إلى المجلس التنفيذي لمحة عامة عن عملاء مكتب خدمات المشاريع وخدماته ومعلومات عن تنفيذ الدمج الجزئي، بما في ذلك عن تقديم الخدمات للمنظمات غير الحكومية. |
4. Pide a la Directora Ejecutiva que incluya en su informe anual a ella destinado una sinopsis de los clientes y servicios de la UNOPS e información sobre la puesta en práctica de la fusión parcial, incluida la prestación de servicios a las organizaciones no gubernamentales. | UN | 4 - يطلب إلى المدير التنفيذي أن يدرج في تقريره السنوي المقدم إلى المجلس التنفيذي لمحة عامة عن عملاء مكتب خدمات المشاريع وخدماته ومعلومات عن تنفيذ الدمج الجزئي، بما في ذلك عن تقديم الخدمات للمنظمات غير الحكومية. |
18. Pide al Fondo para el Medio Ambiente Mundial que, como una de las entidades encargadas del funcionamiento del mecanismo financiero de la Convención, incluya en su informe anual a la Conferencia de las Partes información sobre las medidas que haya adoptado para llevar a la práctica la orientación impartida en la presente decisión. | UN | 18- يطلب إلى مرفق البيئة العالمية بوصفه كياناً تشغيلياً للآلية المالية للاتفاقية أن يدرج في تقريره السنوي المقدم إلى مؤتمر الأطراف معلومات عن الخطوات التي اتخذها لتنفيذ الإرشادات الواردة في هذا المقرر. |
d) El Consejo de Seguridad debería incluir en su informe anual datos acerca de las solicitudes recibidas con arreglo al Artículo 50 de la Carta y de las decisiones que hubiese adoptado al respecto; | UN | )د( ينبغي لمجلس اﻷمن أن يدرج في تقريره السنوي معلومات عن الطلبات الواردة بموجب المادة ٠٥ من الميثاق واﻹجراءات التي يتخذها المجلس بشأنها؛ |
d) El Consejo de Seguridad debe incluir en su informe anual datos acerca de las solicitudes recibidas con arreglo al Artículo 50 de la Carta y de las decisiones que haya adoptado al respecto; | UN | )د( ينبغي لمجلس اﻷمن أن يدرج في تقريره السنوي معلومات عن الطلبات الواردة بموجب المادة ٥٠ من الميثاق واﻹجراءات التي يتخذها المجلس بشأنها؛ |
d) El Consejo de Seguridad debe incluir en su informe anual datos acerca de las solicitudes recibidas con arreglo al Artículo 50 de la Carta y de las decisiones que haya adoptado al respecto; | UN | (د) ينبغي لمجلس الأمن أن يدرج في تقريره السنوي معلومات عن الطلبات الواردة بموجب المادة 50 من الميثاق والإجراءات التي يتخذها المجلس بشأنها؛ |
d) El Consejo de Seguridad deberá incluir en su informe anual datos acerca de las solicitudes recibidas con arreglo al Artículo 50 de la Carta y de las decisiones que haya adoptado al respecto; | UN | (د) ينبغي لمجلس الأمن أن يدرج في تقريره السنوي معلومات عن الطلبات الواردة بموجب المادة 50 من الميثاق والإجراءات التي اتخذها المجلس بشأنها؛ |
d) El Consejo de Seguridad deberá incluir en su informe anual datos acerca de las solicitudes recibidas con arreglo al Artículo 50 de la Carta y de las decisiones que haya adoptado al respecto; | UN | (د) ينبغي لمجلس الأمن أن يدرج في تقريره السنوي معلومات عن الطلبات الواردة بموجب المادة 50 من الميثاق والإجراءات التي اتخذها المجلس بشأنها؛ |
54. En su decisión 1992/23 (véase E/ICEF/1992/14), la Junta Ejecutiva pidió al Director Ejecutivo que incluyera en su informe anual una sección que tratara de las medidas adoptadas con miras a apoyar el fomento de la capacidad nacional de ejecutar programas dirigidos al niño en forma sostenible. | UN | ٥٤ - طلــب المجلـس التنفيذي فــي مقــرره ١٩٩٢/٢٣ )انظر E/ICEF/1992/14( الى المدير التنفيذي أن يدرج في تقريره السنوي فرعــا عــن التدابير المتخذة فيما يتعلق بتدعيم بناء القدرات الوطنية على تنفيذ البرامج المتعلقة باﻷطفال بطريقة مستدامة. |
En su resolución 1960 (2010), aprobada por el Consejo y patrocinada por 67 países, se exhortó al Secretario General a que estableciera disposiciones de vigilancia, análisis y presentación de informes sobre la violencia sexual y a que incluyera en su informe anual una lista de las partes en conflictos armados responsables de violaciones y otras formas de violencia sexual. | UN | وأهاب المجلس، في قراره 1960 (2010) الذي شارك في تقديمه 68 بلدا ، بالأمين العام أن ينشئ ترتيبات للرصد والتحليل والإبلاغ بشأن العنف الجنسي وأن يدرج في تقريره السنوي أسماء أطراف النـزاعات المسلحة المسؤولة عن أعمال الاغتصاب أو غيره من أشكال العنف الجنسي. |