"يدعو المديرة" - Translation from Arabic to Spanish

    • invita a la Directora
        
    2. invita a la Directora Ejecutiva a recopilar información sobre: UN ٢ - يدعو المديرة التنفيذية إلى جمع معلومات عن:
    5. invita a la Directora Ejecutiva a que, al formular el plan de trabajo para 2000-2003, aumente la proporción de los recursos programables. UN ٥ - يدعو المديرة التنفيذية إلى زيادة نسبة الموارد القابلة للبرمجة لدى صياغة خطة العمل للفترة ٢٠٠٠-٢٠٠٣.
    5. invita a la Directora Ejecutiva a que, al formular el plan de trabajo para 2000-2003, aumente la proporción de los recursos programables. UN ٥ - يدعو المديرة التنفيذية إلى زيادة نسبة الموارد القابلة للبرمجة لدى صياغة خطة العمل للفترة ٢٠٠٠-٢٠٠٣.
    5. invita a la Directora Ejecutiva a que, al formular el plan de trabajo para 2000-2003, aumente la proporción de los recursos programables. UN ٥ - يدعو المديرة التنفيذية إلى زيادة نسبة الموارد القابلة للبرمجة لدى صياغة خطة العمل للفترة ٢٠٠٠-٢٠٠٣.
    4. invita a la Directora Ejecutiva a que presente al Consejo de Administración, en su 21º período de sesiones, un informe sobre la aplicación de la presente resolución. UN 4 - يدعو المديرة التنفيذية إلى تقديم تقرير مرحلي عن تنفيذ هذا القرار إلى مجلس الإدارة أثناء دورته الحادية والعشرين.
    5. invita a la Directora Ejecutiva a que informe al Consejo de Administración en cada período ordinario de sesiones de las medidas que se hayan adoptado en el Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente y en otras entidades del sistema de las Naciones Unidas con arreglo a la presente decisión, y de los progresos realizados al respecto. UN ٥ - يدعو المديرة التنفيذية إلى تقديم تقرير، إلى كل دورة عادية لمجلس اﻹدارة، عن الخطوات المتخذة والتقدم المحرز بمقتضى هذا المقرر من قبل برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة والكيانات اﻷخرى لمنظومة اﻷمم المتحدة.
    3. invita a la Directora Ejecutiva a que participe oportunamente en esas actividades, dentro de los recursos disponibles y sin duplicación de actividades, como parte de sus esfuerzos más amplios por promover enfoques más eficaces al problema del control de las emisiones. UN ٣ - يدعو المديرة التنفيذية للمشاركة في هذه الجهود، حسب الاقتضاء، في حدود الموارد المتاحة، ودون تكرار الجهود، وذلك كجزء من الجهود التي تبذلها على نطاق أوسع لترويج نهوج أكثر فعالية لمكافحة الانبعاثات.
    4. invita a la Directora Ejecutiva del Fondo de Población de las Naciones Unidas a que presente un informe oral a la Junta Ejecutiva en su tercer período ordinario de sesiones de 1996 sobre las medidas adoptadas para dar cumplimiento a la presente decisión. UN ٤ - يدعو المديرة التنفيذية لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان إلى تقديم تقرير شفوي إلى مجلس التنفيذي، في دورته العادية الثالثة في عام ١٩٩٦، بشأن الخطوات المتخذة من أجل تنفيذ هذا المقرر.
    invita a la Directora Ejecutiva a aprovechar plenamente las actividades de las campañas mundiales para mejorar en forma significativa las condiciones de vida de los habitantes de los barrios de tugurios; UN 4 - يدعو المديرة التنفيذية إلى الاستغلال الكامل لأنشطة الحملتين العالميتين من أجل تحسين حياة سكان الأحياء الفقيرة بدرجة ملموسة؛
    invita a la Directora Ejecutiva a aprovechar plenamente las actividades de las campañas mundiales para mejorar en forma significativa las condiciones de vida de los habitantes de las zonas de tugurios; UN 4 - يدعو المديرة التنفيذية إلى الاستغلال الكامل لأنشطة الحملتين العالميتين من أجل تحسين حياة سكان الأحياء الفقيرة بدرجة ملموسة؛
    invita a la Directora Ejecutiva a que considere la posibilidad de incluir el tema de las interrelaciones entre los asentamientos humanos, la energía y el desarrollo sostenible en el programa del tercer período de sesiones del Foro Urbano Mundial; UN 6 - يدعو المديرة التنفيذية إلى بحث إدراج موضوع العلاقات المتداخلة بين المستوطنات البشرية، والطاقة والتنمية المستدامة في جدول أعمال المنتدى الحضري العالمي الثالث؛
    invita a la Directora Ejecutiva a armonizar la estrecha colaboración que existe con el Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente en relación con la interdependencia del hábitat humano y los frágiles ecosistemas de la región del Ártico; UN 3 - يدعو المديرة التنفيذية لتنسيق التعاون الوثيق القائم مع برنامج الأمم المتحدة للبيئة فيما يتعلق بالصلة بين الموئل البشري والنظم الايكولوجية الهشة في منطقة القطب الشمالي واعتماد كل منهما على الآخر؛
    invita a la Directora Ejecutiva a armonizar la estrecha colaboración que existe con el Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente en relación con la interdependencia del hábitat humano y los frágiles ecosistemas de la región del Ártico; UN 3 - يدعو المديرة التنفيذية لتنسيق التعاون الوثيق القائم مع برنامج الأمم المتحدة للبيئة فيما يتعلق بالصلة بين الموئل البشري والنظم الايكولوجية الهشة في منطقة القطب الشمالي واعتماد كل منهما على الآخر؛
    20. invita a la Directora Ejecutiva a que formule nuevas propuestas relativas a las categorías de los puestos de los directores en los países en el contexto del presupuesto de servicios administrativos y de apoyo a los programas para el bienio 1996-1997, teniendo en cuenta la necesidad de mantener personal con experiencia sobre el terreno y de mejorar aún más su calidad. UN ٢٠ - يدعو المديرة التنفيذية الى التقدم بالمزيد من المقترحات فيما يتعلق برتب وظائف المديرين القطريين في إطار ميزانية الخدمات الادارية وخدمات دعم البرامج لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧، آخذة في الاعتبار الحاجة الى استبقاء الموظفين ذوي الخبرة الميدانية والى زيادة تحسين تأهيلهم.
    5. invita a la Directora Ejecutiva a que integre la aplicación del Programa de Acción de Bruselas en las actividades del Fondo de Población de las Naciones Unidas dentro de su programa de trabajo, tal como se pide en el párrafo 4 de la resolución 56/227 de la Asamblea General, de 24 de diciembre de 2001. UN 5 - يدعو المديرة التنفيذية إلى إدماج تنفيذ برنامج عمل بروكسل في صلب أنشطة صندوق الأمم المتحدة للسكان في إطار برنامج عمله على نحو ما دعت إليه الجمعية العامة في الفقرة 4 من قرارها 56/ 227 المؤرخ 24 كانون الثاني/يناير 2001.
    invita a la Directora Ejecutiva a incorporar plenamente a los países con economías en transición a las actividades de los programas y campañas mundiales de ONU-Hábitat, centrándose en la solución de los problemas siguientes: UN 2 - يدعو المديرة التنفيذية إلى إدماج البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال إدماجاً تاماً في أنشطة البرامج العالمية والحملات العالمية لموئل الأمم المتحدة، مع التركيز على إيجاد حلولٍ للمشاكل التالية:
    invita a la Directora Ejecutiva a que incorpore la aplicación del Programa de Acción en las actividades de ONU-Hábitat, así como en sus procesos intergubernamentales, conforme se pide en la resolución 56/227 de la Asamblea General de las Naciones Unidas, de 24 de diciembre de 2001 y en la resolución 57/276, de 20 de diciembre de 2002; UN 3 - يدعو المديرة التنفيذية إلى أن تدرج تنفيذ برنامج العمل في التيار العام لأنشطة موئل الأمم المتحدة وفي عملياته الحكومية الدولية وفق ما دعا إليه قرارا الجمعية العامة للأمم المتحدة 56/227 المؤرخ 24 كانون الأول/ديسمبر 2001 و57/276 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2002؛
    2. invita a la Directora Ejecutiva a que estudie opciones para fusionar las diversas partes del informe anual en un único informe anual conciso y centrado en el desempeño y en los resultados, teniendo en cuenta las prioridades, los objetivos y los productos que figuran en el marco de financiación multianual. UN 2 - يدعو المديرة التنفيذية إلى النظر في الخيارات المتاحة لدمج مختلف أجزاء التقرير السنوي في تقرير واحد مقتضب يركز على الأداء والنتائج، مع مراعاة الأولويات والأهداف والنواتج الواردة في الإطار التمويلي المتعدد السنوات.
    2. invita a la Directora Ejecutiva a que estudie opciones para fusionar las diversas partes del informe anual en un único informe anual conciso y centrado en el desempeño y en los resultados, teniendo en cuenta las prioridades, los objetivos y los productos que figuran en el marco de financiación multianual. UN 2 - يدعو المديرة التنفيذية إلى النظر في الخيارات المتاحة لدمج مختلف أجزاء التقرير السنوي في تقرير واحد مقتضب يركز على الأداء والنتائج، مع مراعاة الأولويات والأهداف والنواتج الواردة في الإطار التمويلي المتعدد السنوات.
    4. invita a la Directora Ejecutiva del Programa de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos a que incorpore sistemáticamente la aplicación del Programa de Acción de Bruselas en favor de los países menos adelantados en las actividades del Programa, tal como se solicita en la resolución 56/227 de la Asamblea General, de 24 de diciembre de 2001; UN 4 - يدعو المديرة التنفيذية لموئل الأمم المتحدة إلى أن تدرج تنفيذ برنامج عمل بروكسل في صميم أنشطة موئل الأمم المتحدة وفق ما دعي إليه في قرار الجمعية العامة للأمم المتحدة 56/227، المؤرخ 24 كانون الأول/ديسمبر 2001؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more