"يدعو المدير التنفيذي إلى" - Translation from Arabic to Spanish

    • invita al Director Ejecutivo a
        
    • exhorta al Director Ejecutivo a
        
    • insta al Director Ejecutivo a
        
    • invitar al Director Ejecutivo a
        
    2. invita al Director Ejecutivo a que presente a los miembros del Consejo de Administración todos los informes anuales sobre la Dependencia del Ombudsman que todavía no han sido presentados; UN ٢ - يدعو المدير التنفيذي إلى تقديم التقارير السنوية بشأن وحدة أمين المظالم التي لا تزال عالقة، إلى أعضاء مجلس اﻹدارة؛
    4. invita al Director Ejecutivo a obtener recursos extrapresupuestarios para facilitar la asociación y compromiso de los jóvenes. 21/23. UN 4 - يدعو المدير التنفيذي إلى التماس موارد من خارج الميزانية تيسيراً لإشراك الشباب في عمل البرنامج وربطهم به.
    4. invita al Director Ejecutivo a obtener recursos extrapresupuestarios para facilitar la asociación y compromiso de los jóvenes. UN 4 - يدعو المدير التنفيذي إلى التماس موارد من خارج الميزانية تيسيراً لإشراك الشباب في عمل البرنامج وربطهم به.
    3. exhorta al Director Ejecutivo a que establezca enlaces con organismos de las Naciones Unidas y organizaciones internacionales pertinentes con miras a abordar la tarea relacionada con la observación y evaluación sistemáticas de la capa de ozono; UN 3 - يدعو المدير التنفيذي إلى الإتصال مع وكالات الأمم المتحدة والمنظمات الدولية ذات الصلة بغية التصدي لمهمة المراقبة والتقييم المنتظميين لطبقة الأوزون.
    insta al Director Ejecutivo a que elabore y promueva un conjunto de criterios sobre la igualdad de los géneros para la aplicación de programas; UN 7 - يدعو المدير التنفيذي إلى وضع وتعزيز مجموعة من معايير المساواة بين الجنسين لتنفيذ البرامج؛
    invitar al Director Ejecutivo a que examine la mejor manera de incluir las opiniones de la sociedad civil en los procedimientos del Consejo de Administración/Foro Ambiental Mundial a Nivel Ministerial; UN 3 - يدعو المدير التنفيذي إلى النظر في أفضل السبل لإدراج آراء تنظيمات المجتمع المدني في مداولات مجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي؛
    6. invita al Director Ejecutivo a que siga dando a conocer al público las conclusiones del Grupo Intergubernamental sobre el Cambio Climático. UN 6 - يدعو المدير التنفيذي إلى مواصلة إزكاء الوعي العام بنتائج الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ.
    2. invita al Director Ejecutivo a estudiar la posibilidad de preparar, si se estimara conveniente, un debate normativo general sobre gestión de los productos químicos, de conformidad con la decisión 19/13, en el período de sesiones del Consejo de Administración del año 2001. UN ٢ - يدعو المدير التنفيذي إلى النظر في إعداد مناقشة عامة للسياسات، إذا ما رئي ذلك مناسبا، تدور حول إدارة المواد الكيماوية وفقا للمقرر ١٩/١٣، وذلك أثناء دورة مجلس اﻹدارة في عام ٢٠٠١.
    4. invita al Director Ejecutivo a que adopte medidas para facilitar la aplicación voluntaria del convenio antes de su entrada en vigor si la conferencia de plenipotenciarios del convenio solicita tales medidas; UN 4 - يدعو المدير التنفيذي إلى اتخاذ إجراء لتيسير التنفيذ الطوعي للاتفاقية قبيل بدء نفاذها إذا ما دعا إلى هذا الإجراء مؤتمر المفوضين للإتفاقية ؛
    7. invita al Director Ejecutivo a que adopte medidas para facilitar la aplicación voluntaria del convenio antes de su entrada en vigor si la conferencia de plenipotenciarios del convenio solicita tales medidas; UN 7 - يدعو المدير التنفيذي إلى اتخاذ الإجراءات التي تيسر التنفيذ الطوعي للاتفاقية قبيل بدء نفاذها إذا ما دعا إلى هذا الإجراء مؤتمر المفوضين للاتفاقية؛
    7. invita al Director Ejecutivo a que adopte medidas para facilitar la aplicación voluntaria del convenio antes de su entrada en vigor si la conferencia de plenipotenciarios del convenio solicita tales medidas; UN 7 - يدعو المدير التنفيذي إلى اتخاذ الإجراءات التي تيسر التنفيذ الطوعي للاتفاقية قبيل بدء نفاذها إذا ما دعا إلى هذا الإجراء مؤتمر المفوضين للاتفاقية؛
    5. invita al Director Ejecutivo a que procure recursos extrapresupuestarios complementarios para facilitar la aplicación de las directrices, e insta a los gobiernos que se encuentren en condiciones de hacerlo a que pongan a disposición esos recursos; UN 5 - يدعو المدير التنفيذي إلى التماس موارد إضافية من خارج الميزانية لتيسير تنفيذ المبادئ التوجيهية، ويحث الحكومات القادرة على إتاحة موارد أن تبادر إلى تقديمها؛
    6. invita al Director Ejecutivo a que adopte otras medidas para facilitar la aplicación voluntaria del Convenio antes de su entrada en vigor, tal como pidió el Comité Intergubernamental de Negociación; UN 6 - يدعو المدير التنفيذي إلى اتخاذ مزيد من الإجراءات لتيسير التنفيذ الطوعي للاتفاقية قبل دخولها حيز السريان، على نحو ما دعت إليها لجنة التفاوض الحكومية الدولية؛
    6. invita al Director Ejecutivo a que trate de establecer asociaciones con organizaciones del sector privado con el fin de apoyar la elaboración y la aplicación eficaces y coordinadas de las medidas relativas al mercurio y sus compuestos; UN 6 - يدعو المدير التنفيذي إلى البحث عن شراكات مع المنظمات غير الحكومية والقطاع الخاص وذلك من أجل دعم وضع وتنفيذ إجراءات فعالة بشأن الزئبق ومركباته وتنسيق تنفيذها؛
    9. invita al Director Ejecutivo a que informe a los gobiernos, a través del Comité de Representantes Permanentes, sobre todo cambio de organización que pueda considerarse necesario para la ejecución efectiva de las actividades del programa de trabajo del Programa de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos; UN 9 - يدعو المدير التنفيذي إلى اطلاع الحكومات عبر لجنة الممثلين الدائمين بأي تغييرات تنظيمية يمكن اعتبارها ضرورية لتنفيذ أنشطة برنامج عمل برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية بصورة فعالة؛
    9. invita al Director Ejecutivo a que informe a los gobiernos, a través del Comité de Representantes Permanentes, sobre todo cambio de organización que pueda considerarse necesario para la ejecución efectiva de las actividades del programa de trabajo del Programa de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos; UN 9 - يدعو المدير التنفيذي إلى اطلاع الحكومات عبر لجنة الممثلين الدائمين بأي تغييرات تنظيمية يمكن اعتبارها ضرورية لتنفيذ أنشطة برنامج عمل برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية بصورة فعالة؛
    invita al Director Ejecutivo a que continúe mejorando la puntualidad y la receptividad a las necesidades y las peticiones de los Estados miembros, y recuerda las disposiciones pertinentes del párrafo 13 de su decisión 19/32; UN 18 - يدعو المدير التنفيذي إلى مواصلة تحسين ملاءمة التوقيت والاستجابة للاحتياجات والمطالب من الدول الأعضاء، ويشير إلى الأحكام ذات الصلة من الفقرة 13 من مقرره 19/32؛
    invita al Director Ejecutivo a que colabore con el Gobierno de Sri Lanka en la preparación de la Conferencia Mundial sobre la Juventud en 2014, garantizando especialmente la participación de los jóvenes y el apoyo técnico; UN 8- يدعو المدير التنفيذي إلى العمل مع حكومة سري لانكا للإعداد للمؤتمر العالمي للشباب في عام 2014، خصوصاً من خلال مشاركة الشباب والدعم التقني؛
    2. exhorta al Director Ejecutivo a que continúe estableciendo vínculos con organismos de las Naciones Unidas y organizaciones internacionales pertinentes con miras a abordar la tarea relacionada con la observación y evaluación sistemáticas de la capa de ozono; UN 2 - يدعو المدير التنفيذي إلى مواصلة الإتصال مع وكالات الأمم المتحدة ذات الصلة والمنظمات الدولية بغية معالجة مسألة المراقبة والتقييم المنتظمين لطبقة الأوزون.
    2. exhorta al Director Ejecutivo a que continúe estableciendo vínculos con organismos de las Naciones Unidas y organizaciones internacionales pertinentes con miras a abordar la tarea relacionada con la observación y evaluación sistemáticas de la capa de ozono; UN 2 - يدعو المدير التنفيذي إلى مواصلة الإتصال مع وكالات الأمم المتحدة ذات الصلة والمنظمات الدولية بغية معالجة مسألة المراقبة والتقييم المنتظمين لطبقة الأوزون.
    5. insta al Director Ejecutivo a que le presente en su 20º período de sesiones propuestas sobre esa labor y le informe sobre los progresos alcanzados en la aplicación de la presente decisión y sobre las cuestiones ambientales derivadas de ella. UN ٥ - يدعو المدير التنفيذي إلى تقديم مقترحات حول هذه اﻷعمال إلى مجلس اﻹدارة في دورته العشرين وأن يقدم تقريرا، إلى مجلس اﻹدارة في نفس الدورة عن التقدم المحرز في تنفيذ هذا المقرر وكذلك القضايا البيئية الناشئة عنه.
    invitar al Director Ejecutivo a que disponga los arreglos necesarios para poner en práctica los aspectos de las modalidades que convenga la Conferencia relacionados con su función de facilitador de los servicios de secretaría del Convenio; UN (و) يدعو المدير التنفيذي إلى اتخاذ الترتيبات الضرورية لتنفيذ تلك الجوانب من الأساليب التي وافق عليها المؤتمر والتي تتعلق بدوره في تأمين الأمانة للاتفاقية؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more