9. Su delegación condena el terrorismo en todas sus formas y manifestaciones. | UN | 9 - وقال إن وفده يدين الإرهاب بجميع أشكاله ومظاهره. |
36. La Unión Europea condena el terrorismo en todas sus formas. | UN | 36- وأضاف أن الاتحاد الأوروبي يدين الإرهاب بجميع أشكاله. |
36. La Unión Europea condena el terrorismo en todas sus formas. | UN | 36- وأضاف أن الاتحاد الأوروبي يدين الإرهاب بجميع أشكاله. |
La Jamahiriya Árabe Libia condena el terrorismo en todas sus formas, pero considera que la peor de todas ellas es el terrorismo de Estado y por esa razón debe ser la primera que la comunidad internacional debe prevenir, criminalizar y reprimir en el ámbito del derecho internacional. | UN | 49 - وأضاف قائلا إن وفده يدين الإرهاب بجميع أشكاله وإنه يعتقد أن الإرهاب الذي ترتكبه الدول هو أسوأ أنواع الإرهاب وبذلك يجب أن يكون من أول أنواع الإرهاب التي يتعين على المجتمع الدولي منعها وتجريمها وقمعها وفقا للقانون الدولي. |
Su país condena todas las formas de terrorismo, como graves crímenes de lesa humanidad que deben ser castigados por la ley, y ha promulgado una legislación y medidas adecuadas en consecuencia. | UN | 60 - وذكر أن بلده يدين الإرهاب بجميع أشكاله باعتبارها جرائم خطيرة ضد الإنسانية ينبغي أن يعاقب عليها القانون وأنه وضع التشريعات واتخذ التدابير المناسبة على هذا الأساس. |
El Sr. Khair (Jordania) dice que su país condena el terrorismo en todas sus formas y manifestaciones. | UN | 3 - السيد خير (الأردن): قال إن بلده يدين الإرهاب بجميع أشكاله ومظاهره. |
Como país que ha sufrido ataques terroristas, el Iraq condena el terrorismo en todas sus formas y manifestaciones, quienquiera que sea el responsable, dondequiera que se manifieste y cualesquiera que sean sus propósitos. | UN | 11 - وذكر أن العراق، باعتباره بلدا عانى من الهجمات الإرهابية، يدين الإرهاب بجميع أشكاله ومظاهره، أيا كان مرتكبه وأينما ارتكب وأيا ما كان الغرض منه. |
El Sr. Doumbia (Malí) dice que su delegación condena el terrorismo en todas sus formas y manifestaciones. | UN | 47 - السيد دومبيا (مالي): قال إن وفده يدين الإرهاب بجميع أشكاله ومظاهره. |
5. El Sr. Schuldt (Ecuador) dice que su país condena el terrorismo en todas sus formas y manifestaciones, cualquiera sea su motivación, donde sea que se produzca y quien quiera lo cometa, incluidos los Estados. | UN | 5 - السيد شولدت (إكوادور): قال إن بلده يدين الإرهاب بجميع أشكاله ومظاهره، أينما وقع وأيا كان مرتكبوه ولو كانوا دولا. |
El Sr. Şahinol (Turquía) dice que su país condena el terrorismo en todas sus formas y manifestaciones. | UN | 85 - السيد شاهينول (تركيا): قال إن بلده يدين الإرهاب بجميع أشكاله ومظاهره. |
La Sra. Al Haj Ali (República Árabe Siria) dice que su país condena el terrorismo en todas sus formas y manifestaciones porque los actos que terrorismo son actos criminales. | UN | 33 - السيدة الحاج علي (الجمهورية العربية السورية): قالت إن بلدها يدين الإرهاب بجميع أشكاله ومظاهره لأن الأعمال الإرهابية أعمال إجرامية. |
El Sr. Abdelsalam (Sudán) reafirma que el Sudán condena el terrorismo en todas sus formas, inclusive el terrorismo de Estado, que contraría la naturaleza de la sociedad sudanesa y amenaza la paz y la seguridad internacionales. | UN | 71 - السيد عبد السلام (السودان): أعاد تأكيد أن السودان يدين الإرهاب بجميع أشكاله ومظاهره، بما في ذلك الإرهاب الصادر عن الدولة، والذي يتعارض مع طبيعة المجتمع السوداني ويهدد السلام والأمن الدوليين. |
El Sr. Kanu (Sierra Leona) dice que su país condena el terrorismo en todas sus formas y manifestaciones y comparte la opinión de que el terrorismo constituye una amenaza contra los principios que defiende toda la humanidad. | UN | 91 - السيد كانو (سيراليون): قال إن بلده يدين الإرهاب بجميع أشكاله ومظاهره ويشارك في الرأي القائل بأن الإرهاب يشكل خطرا على كل ما يمثله الجنس البشري. |
El Sr. Saleh (Líbano) dice que su delegación condena el terrorismo en todas sus formas y manifestaciones y sigue apoyando firmemente la lucha contra el terrorismo internacional. | UN | 43 - السيد صالح (لبنان): قال إن وفده يدين الإرهاب بجميع أشكاله ومظاهره, وهو باق على التزامه الشديد بالمشاركة في الجهود الدولية لمكافحة الإرهاب. |
Como su Gobierno condena el terrorismo en todas sus formas y manifestaciones, con independencia de quién lo cometa y de dónde y con qué propósitos, ha ratificado 13 convenios y convenciones internacionales relativos al terrorismo y es parte en la Convención regional de la Asociación del Asia Meridional para la Cooperación Regional (SAARC) sobre la eliminación del terrorismo. | UN | 7 - ومضى يقول إنه بالنظر إلى أن بلده يدين الإرهاب بجميع أشكاله وصوره، أيا كان مرتكبه، وفي أي مكان ومهما كان غرضه، فقد صدّق على 13 اتفاقية دولية تتعلق بالإرهاب وهو طرف في الاتفاقية الإقليمية لقمع الإرهاب لرابطة جنوب آسيا للتعاون الإقليمي. |
El Sr. Momen (Bangladesh) dice que su país condena el terrorismo en todas sus formas y manifestaciones y mantiene una política de tolerancia cero hacia el terrorismo, la radicalización y el extremismo religioso. | UN | 47 - السيد مومن (بنغلاديش): قال إن بلده يدين الإرهاب بجميع أشكاله ومظاهره، ويظل ينتهج سياسة عدم التسامح مطلقا مع الإرهاب والتطرف الديني. |
4. El Sr. Obeid (República Árabe Siria), tomando la palabra para explicar su posición, reafirma que su país condena el terrorismo en todas sus formas y manifestaciones, pero desea que se establezca claramente una distinción entre el terrorismo como crimen y la lucha legítima que libran los pueblos contra la ocupación extranjera, como es el caso de la lucha contra la ocupación israelí. | UN | 4 - السيد عبيد (الجمهورية العربية السورية): تكلم معللا تصويته فأكد مرة أخرى أن بلده يدين الإرهاب بجميع أشكاله ولكن ينبغي أن تكون هناك تفرقة واضحة بين الإرهاب باعتباره جريمة والنضال المشروع للشعوب ضد الاحتلال الأجنبي، كما هي الحال في النضال ضد الاحتلال الاسرائيلي. |
El Sr. Abdel (Sudán) dice que su país condena el terrorismo en todas sus formas y manifestaciones, pues carece de toda justificación o fundamento, y apoya la acción de la comunidad internacional para luchar contra esa amenaza a la paz y la seguridad. | UN | 5 - السيد عبد السلام (السودان): قال إن بلده يدين الإرهاب بجميع أشكاله ومظاهره باعتباره عملاً غير مُبَرر وغير مسوغ فضلاً عن تأييده لجميع الجهود التي يبذلها المجتمع الدولي من أجل مكافحة هذا الخطر الذي يتهدد السلم والأمن. |
La Sra. Bovi (San Marino) dice que su delegación condena el terrorismo en todas sus formas y manifestaciones y reitera la firme determinación de su Gobierno de cooperar con todos los Estados Miembros y los órganos competentes de las Naciones Unidas para prevenir y eliminar ese flagelo. | UN | 14 - السيدة بوفي (سان مارينو): قالت إن وفدها يدين الإرهاب بجميع أشكاله ومظاهره، وأعادت تأكيد تصميم حكومتها بحزم على التعاون مع جميع الدول الأعضاء وهيئات الأمم المتحدة ذات الصلة من أجل منع هذا البلاء والقضاء عليه. |