Él no va a ninguna parte, Donna, es solo de venir y no irse. | Open Subtitles | لن يذهب إلى أي مكان يا دونا إنه رجل يقول ولا يفعل |
Él está esposado a un hospital cama. Él no va a ninguna parte. | Open Subtitles | إنه مقيد إلى سرير مستشفى هو لن يذهب إلى أي مكان |
Nadie irá a ningún lado, Raj, no hasta que sepamos que es seguro. | Open Subtitles | لا أحد يذهب إلى أي مكان، راج، حتى نعلم أنهُ آمن. |
Ese monstruo no irá a ningún sitio. Tenemos que encontrar ese lugar. | Open Subtitles | هذا الوحش لن يذهب إلى أي مكان يجب أن نعثر على المكان |
Bueno, sólo tomará un minuto. El Sr. Jessup no irá a ninguna parte. | Open Subtitles | حسناً, لن يستغرق الأمر إلا دقيقة يا سيد جيسوب لن يذهب إلى أي مكان |
- No irá a ninguna parte sin nosotros. - Lo marcamos. | Open Subtitles | إنه لن يذهب إلى أي مكان بدوننا - لقد راقبته - |
No va a ir a ningún sitio a menos que yo lo diga. | Open Subtitles | لن يذهب إلى أي مكان إلا إذا سمحت له بذلك |
Tienes que asegurarte que no se va a ningún lado. | Open Subtitles | يجب أن تبقى على يقين أنه لن يذهب إلى أي مكان |
No va a ir a ninguna parte, ni siquiera sabe que le estamos investigando. | Open Subtitles | لن يذهب إلى أي مكان, هو لا يعرف ما الذي نعمل عليه. |
Cállate la boca. Mi hijo no va a ninguna parte. | Open Subtitles | انتبه إلى كلامك ابني لن يذهب إلى أي مكان |
Él es mi bailarina, y él no va a ninguna parte ... hasta que él se gana sus trucos. | Open Subtitles | هو راقصي ولن يذهب إلى أي مكان حتى يحصل على البقشيش |
No va a ninguna parte hasta que tomes tu medicina. | Open Subtitles | هو لن يذهب إلى أي مكان مالم تاخذي أدويتك |
Este show no va a ninguna parte a corto plazo, ¿verdad? | Open Subtitles | هذا العرض لن يذهب إلى أي كان في أي وقت قريباً، صحيح؟ |
Oiga, tengo el anillo. No irá a ningún lado. | Open Subtitles | ياهذا , لدي الخاتم , لذلك هو لن يذهب إلى أي مكان |
La caravana no irá a ningún lado. | Open Subtitles | المنزل لن يذهب إلى أي مكان. |
- No se irá a ningún lado. | Open Subtitles | انه لن يذهب إلى أي مكان |
Mi dinero dice que no irá a ninguna parte. | Open Subtitles | أنا أراهن بأنه لن يذهب إلى أي مكان |
Si, lo sé, pero no se irá a ninguna parte hasta que soltemos a Creed. | Open Subtitles | اجل ، اعلم لكنهُ لن يذهب إلى أي مكانٍ (حتى نطلقَ سراحَ (كريد |
- Sí. - Bueno, entonces no irá a ninguna parte. | Open Subtitles | نعم حسناً ، لذا فهو لن يذهب إلى أي مكان |
El cárter ha reventado. Esta cosa no va a ir a ningún lado. | Open Subtitles | علبة المحرك انفجرت هذا الشيء لن يذهب إلى أي مكان |
Lo siento pero no se va a ir a ningún lado sin mi permiso. | Open Subtitles | لكنه لن يذهب إلى أي مكان بدون تصريح مني |
Bueno, si te hace sentir algo mejor, el novio maravilloso no se va a ningún lado. | Open Subtitles | ،حسناً، إذا كان هذا سيجعلك بحال أفضل .الخليل الرائع لن يذهب إلى أي مكانٍ |
Habrá que untar algunas manos, en resumen, no va a ir a ninguna parte. | Open Subtitles | ما يعني أن علينا تملّق بعض الناس لن يذهب إلى أي مكان |
Alguien tiene que ir allá y vigilarlo, asegurarse que no vaya a ningún lado. | Open Subtitles | ليبقي عينيه عليه للتأكد أنه لن يذهب إلى أي مكان. |