"يراقبنا" - Translation from Arabic to Spanish

    • mirando
        
    • vigilando
        
    • observando
        
    • observándonos
        
    • vigilándonos
        
    • viendo
        
    • mira
        
    • viéndonos
        
    • observa
        
    • mirándonos
        
    • nos vigilaba
        
    • vernos
        
    • vigila
        
    • vigilan
        
    • observaba
        
    Los monitores no hacen ningún bien, si nadie los está mirando. Open Subtitles شاشات المراقبه لن تنفعنا بشيء بينما يراقبنا أحد
    No, si nos está vigilando... deberíamos hacer que esto pareciera lo más real posible. Open Subtitles لا , إذا كان يراقبنا علينا أن نجعل الأمر حقيقياً قدر الإمكان
    El mundo nos está observando ansiosamente para ver si la Conferencia puede alcanzar un nuevo logro histórico. UN إن العالم يراقبنا بقلق ليرى ما إذا كان المؤتمر قادراً على تحقيق إنجاز تاريخي آخر.
    Tal vez esté cerca de aquí, observándonos. Open Subtitles ربما هو هنا بمكان ما. يراقبنا.
    Puede estar vigilándonos en este momento. Tenemos que irnos. Open Subtitles هذا الشيء، من الممكن أن يكون يراقبنا الآن، إننا بحاجة للرحيل
    Porque, por lo que ha dicho, nos está viendo ahora mismo. Open Subtitles لأن من كل ماعرفناه، أنه هنا الآن يراقبنا
    Vaya, creo que podría... lidiar con tener a Dios mirando, y a su Madre... pero no a este pontífice de porcelana que está aquí. Open Subtitles ولا أعتقد أنى أستطيع تحمل ذلك والمسيح يراقبنا والعذراء ايضا ولكن ليس هذا الاب الصغيرهذا
    Bueno, nunca se sabe quién está mirando, ¿verdad, señor? Open Subtitles حسناً, أنت لا تعلم أبداً من يراقبنا, أليس كذلك سيدي ؟
    El viejo siempre mirando al lado. Open Subtitles الرجل العجوز الذي يراقبنا دائما في البيت المجاور
    Todos nos están vigilando. Y tú te compras un auto. Open Subtitles نحن نواجه الملايين من الثيران الثائرة الجميع يراقبنا
    Voss está cerca en algún lado vigilando cómo vigilamos a Amanda. Open Subtitles فوس بالخارج في مكان ما يراقبنا ويراقب أماندا
    Somos bien conscientes de que el mundo está observando si logramos esa tarea tan difícil y cómo lo hacemos. UN وندرك تماما أن العالم يراقبنا ليرى هل سنتمكن من إنجاز هذه المهمة الصعبــة، وكيف سننجزها.
    Creo que el Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos, el fallecido Sr. Sergio Vieira de Mello, nos está observando hoy. UN وأعتقد بأن الفقيد سيرجيو فييرا دي ميلو، مفوض الأمم المتحدة الراحل لحقوق الإنسان، يراقبنا اليوم.
    Por lo que sabemos, el verdadero asesino puede estar observándonos ahora mismo. Open Subtitles لأِجل أن يعرف الجميع، القاتل الحقيقي قد يراقبنا الآن.
    Bueno, ¿y que si lo hace? ¿Y si está en los árboles, observándonos ahora mismo? Open Subtitles حتّى لو كان يراقبنا، ماذا لو أنه بالأشجار يراقبنا الآن؟
    Pero no hay manera de que tenga a alguien vigilándonos todo el tiempo. Open Subtitles ولكن من المستحيل أن يكون هنالك شخصٌ يراقبنا طوال الوقت
    Me atacaron, me acusaron de asesinato... y ahora hay gente vigilándonos. Open Subtitles لقد هُجِمت تم إتههامي بجريمة قتل و الأن هناك من يراقبنا
    ¿Y si no se puede salir y nos están viendo por estas cámaras... Open Subtitles ماذا لو لم يكن هنالك مخرج من المدينه وهو يراقبنا بكاميراته كأنها لعبة سيئه ؟
    Él sólo mira y nosotros tenemos que hacer todo el trabajo. Open Subtitles انه يمتطى جواده العالى يراقبنا ونحن نعمل
    Nos preocupa que puedan estar viéndonos. TED ونقلق بشأن من قد يكون يراقبنا.
    Y arriba de todo eso, el Sr. Greene nos observa, así que actúen normal. Open Subtitles و فوق كل ذلك , سيد كرين يراقبنا لذا تصرفوا على طبيعتكم
    Se suponía que mi papá estaba mirándonos o cuidándonos o lo que sea. Open Subtitles أبي كان مفترض أن يشهدنا أو يراقبنا عن بُعد
    Walter lo habrá sabido, nos vigilaba 24/7. Open Subtitles لقد كان يراقبنا طوال الأسبوع في كل الأوقات
    Tenemos que ser muy cuidadosos ahora. No sabemos quién podría vernos. Open Subtitles يجب أن نكون أكثر حذراً الأن لا داعى لأخبارك من قد يكون يراقبنا
    Porque alguien nos vigila desde el portal de enfrente. Open Subtitles لان هناك شخصا ما يراقبنا عبر الممر في المقهى
    Creo que nos vigilan, pero no es magia. Open Subtitles أعتقد أن هناك من يراقبنا لكن ليس بطريقة سحريّة
    Nos observaba como un gato para ver nuestra reacción. Open Subtitles كان يراقبنا مثل القط ليرى كيف هى ردود افعالنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more