"يراقبون" - Translation from Arabic to Spanish

    • vigilando
        
    • mirando
        
    • observan
        
    • viendo
        
    • miran
        
    • vigilancia
        
    • controlan
        
    • vigilen
        
    • siguiendo
        
    • monitoreando
        
    • observando
        
    • vigilan
        
    • supervisan
        
    • vigilar
        
    • vigilado
        
    Pero sabías que siempre estarían vigilando, por lo que dejaste de comunicarte con nosotros. Open Subtitles لكن انت تعلم . بانهم دائما يراقبون لذا توقفت عن التواصل معنا
    No, está a salvo. Pero siguen afuera, vigilando la casa. Open Subtitles لا ، هو آمن لكنهم ما زالوا يراقبون البيت
    Están mirando. Estoy seguro que les encanta esto. Open Subtitles إنهم يراقبون ، أنا واثق من أنهم معجبون بهذا
    Para quienes observan nuestras actividades podría ser conveniente atribuir la culpa de esa situación a la propia institución. UN وقد يكون من السهل على الذين يراقبون أنشطتنا أن يلقوا اللوم للوجود في هذه الحالة على المؤسسة نفسها.
    Y los científicos ciudadanos que nos han ayudado en este descubrimiento, se unieron a lo largo del paseo viendo la ciencia en acción en primera persona. TED وهواة العلم من المواطنين الذين ساعدونا في هذا الإكتشاف، انضموا لنا للبحث. يراقبون العلم مباشرةً أثناء حدوثه.
    El problema es, que ellos deben estar vigilando nuestras casas. Open Subtitles المشكلة هي أنه. لا بد أنهم يراقبون منازلنا
    Estarán vigilando el recinto, no el bosque. Open Subtitles ماذا عن الأبراج الألمانية ؟ هذة مخاطرة لابد منها , لكنهم يراقبون المعسكر وليس الأشجار
    Habían estado vigilando tanto tiempo que se les acabó la gasolina. Open Subtitles الفيدراليون ظلوا يراقبون نيكي و هو يلعب الجولف حتى نفد الوقود منهم
    Warren y Jonathan y el otro chico habian estado vigilando a Buffy. Open Subtitles وارين وجوناثان وذلك الرجل الآخر كانوا يراقبون بافي
    La posibilidad de que estén vigilando la casa... es algo que tenemos que tomar en serio. Open Subtitles من المحتمل بأنهم يراقبون المنزل وهذا شيء يجب أن نأخذه بعين الإعتبار
    Habrá oficiales encubiertos vigilando todo el tiempo. Open Subtitles سيكون لدينا شرطة سريون يراقبون طوال الوقت.
    Actúa como si te dijera algo gracioso. Hay gente mirando. Open Subtitles الآن مثل أنى أخبرك شيء مضحك، الناس يراقبون
    Había tres tipos mirando la manada. Open Subtitles لقد كان هناك 3 من المستكشفين يراقبون القطيع هذا الصباح أين ؟
    Ya no están mirando, así que, puedes decirme la verdad. Open Subtitles هم الآن لا يراقبون ، لذا يمكنك أن تخبرني الحقيقة
    Nos complace tener aquí con nosotros a becarios actuales que observan nuestras deliberaciones. UN ويطيب لنا أن يكون معنا هنا حائزون حاليون على الزمالات، يراقبون مداولاتنا.
    Y luego viven con Uds. como espías y saboteadores durante años, viendo cada movimiento psicológico, y detectando todas sus debilidades. TED ومن ثم يعيشون معك كجواسيس ومخبرين لسنوات، يراقبون كل حركاتك النفسية الذهنية ويكتشفون كل ضعفك،
    Los mayordomos y las doncellas están de pie, miran. Sirven, hacen cosas. Open Subtitles و كبار الخدم و الخادمات يقفون يراقبون ، يقدمون الطعام و يقوموا بأشياء
    Durante dichas negociaciones, miembros del Ejército, la Policía y agentes secretos mantuvieron bajo vigilancia permanente al autor, su residencia y su oficina. UN وخلال هذه المفاوضات، كان أفراد الجيش والشرطة والاستخبارات يراقبون صاحب البلاغ ومنزله ومكتبه.
    Los Shay Ling controlan todas las rutas. Iremos por atrás. Open Subtitles شاي لينق يراقبون جميع الطرق, سنذهب من الخلف.
    Haré que mis hombres vigilen su castillo día y noche. Open Subtitles سأجعل رجالى يراقبون قلعتها نهاراً وليلاً
    50.000 romanos siguiendo cada movimiento de tu espada. Open Subtitles خمسين ألف روماني يراقبون كل حركه من سيفك
    Miren esto. Han estado monitoreando todo lo que hacemos. Open Subtitles أنظروا لهذا لقد كانوا يراقبون كل شىء نفعله
    Tenemos cazatalentos observando sus movimientos mientras hablamos. Open Subtitles لدينا رجال يراقبون تحركاتهم أثناء كلامهم
    Además, esa es la razón por la que los acreedores garantizados vigilan con frecuencia de cerca la actividad comercial de sus otorgantes. UN وفضلا عن ذلك فهذا هو السبب في أن الدائنين المضمونين كثيرا ما يراقبون أنشطة مانحهم التجارية عن كثب.
    Además, la Dependencia proporciona apoyo y orientación en materia de normas y prácticas estándar de gestión de raciones a los más de 400 civiles y militares que supervisan y gestionan las cadenas internas de suministro de raciones en las misiones sobre el terreno. UN وعلاوة على ذلك، تقدم الوحدة الدعم والتوجيه بشأن السياسات والممارسات الموحدة إلى أكثر من 400 من الموظفين المدنيين والأفراد العسكريين في إدارة الحصص الذين يراقبون ويديرون بدورهم سلاسل الإمداد الداخلية لتوزيع حصص الإعاشة في البعثات الميدانية.
    Parecían vigilar la reacción de la familia y las idas y venidas de vecinos y familiares. UN وكانوا على ما يبدو يراقبون ردة فعل الأسرة، وكذلك الداخلين والخارجين من الجيران والأقارب.
    Mis chicos tenían el coche vigilado, pero lo abandonaron antes de poder identificarlos. Open Subtitles رجالي يراقبون المشتبه به ، ولكنهم رحلوا قبل أن تعرف عليهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more