| Nadie ve lo que tiene. Se apuesta a la mano del otro. | Open Subtitles | لا أحد يرى يده وكل فرد يراهن على يد الآخر |
| Si más de una persona apuesta por el día ganador se reparten el pozo de acuerdo al porcentaje de apuestas totales diarias que han hecho. | Open Subtitles | اذا كان اكثر من شخص يراهن فى يوم الفوز ستقسم الرهانات على حسب النسب المؤيه لكل الأموال التى وضعت ايام الرهان |
| También entiendo cómo se siente Jiraiya. Está apostando por el potencial de Naruto. | Open Subtitles | أنا أيضاً أفهم كيف يشعر جيرايا، انه يراهن على إمكانيات ناروتو |
| Cuando todos estuvieron apostando fuerte en el mercado inmobiliario, nosotros fuimos a lo seguro. | Open Subtitles | عندما كان الجميع يراهن كثيرا على سوق الإسكان، و لعبنا بطريقة آمنة. |
| No apostaba como nosotros. Para divertirse y esas mierdas. | Open Subtitles | و كان يجني دائماً النقود,لم يكن يراهن مثلي أو مثلك للتسلية أو المتعه |
| Invertir en la adaptación en las tierras secas es apostar por la mejora de la calidad de vida de sus habitantes. | UN | إن الاستثمار في التكيف في الأراضي الجافة يراهن على تحسين نوعية حياة من يعيشون عليها. |
| Siempre apuesta al caballo perdedor cuando se trata de los shows de noche. | Open Subtitles | هو دائما ما يراهن على الحصان الخاطى عندما يكون الوقت متاخر |
| Le gusta posar con los boxeadores pero no va a las luchas ni apuesta en ellas. | Open Subtitles | يحب أن يشاهد أحياناً برفقة المصارعين لكنه لا يحضر المباريات أو يراهن عليها |
| Caray. El hombre apuesta a sus propias peleas. Eso es confianza. | Open Subtitles | هذا هراء الرجل يراهن على مبارياته الخاصه الآن هذه هى الثقة |
| Solo los imbéciles arriesgarían su vida, es una mala apuesta. | Open Subtitles | فقط الاحمق هو الذي يراهن بحياته بكل سهولة |
| apuesta que verán la verdad y le dejarán irse a casa. | Open Subtitles | وهو يراهن بأنكم سترون الحقيقة وتدعونه يعود إلى دياره |
| - Oye, nos está apostando a ambos. - Otra vez. Es un traidor. | Open Subtitles | ـ إنّه يراهن على كلينا ثانيةً ـ إنّه مخادع، أراك عند خط النّهاية |
| - Un intermediario. Va apostando con el dinero de otros. | Open Subtitles | أجل، يضارب من رهان لرهان يراهن بأموال الآخرين |
| ¿Alguien que estaba apostando contra ella, alguien que no creía que fuese capaz de sacarlo políticamente? | Open Subtitles | شخصاً ما والذي كان يراهن ضدها والذي لا يعتقد بأنها قادرة على انجاحه سياسياً؟ |
| El jugador de porcentajes apostando la granja. | Open Subtitles | اللاعب الحذر يراهن بكل ما لديه |
| Averiguaba lo que nadie más sabía y a eso le apostaba. | Open Subtitles | السرية التي لا يعرفها أحد غيرة و هذا ما كان يراهن علية |
| No compraba cigarrillos, apostaba 30.000 dólares. | Open Subtitles | سيدتي. إنه لا يشتري علبة سجائر بل يراهن بثلاثين ألف دولار |
| ¿Por qué te importa que se hagan apuestas? | Open Subtitles | ما الذي يهمّك فيما يراهن الآخرون عليه؟ |
| Nadie deberá apostar a un estado de anarquía e inestabilidad en esos Estados a fin de hacer que las personas teman el cambio. | UN | ولا يجوز أن يراهن أحد على حالة الفوضى وعدم الاستقرار في هذه الدول لتنفير الناس من التغيير. |
| apostaría sobre su madre aunque la matasen. | Open Subtitles | سوف يراهن على والدته ان تصدم بواسطة شاحنه |
| Necesito alguien que le apueste $100 al caballo seis. | Open Subtitles | احتاج لأن يراهن شخص ما بمائة دولار على الحصان السادس |
| Como señala un periódico norteamericano, los Gates han apostado fuerte a la solución de problemas científicos difíciles. | UN | وكما تشير إحدى الصحف الأمريكية، يراهن آل غيتس مراهنة كبيرة على المشاكل العلمية الكبيرة والعويصة. |
| Ademas tenemos 5 en contra. Todos apuestan en ellos. | Open Subtitles | إلى جانب أنّنا خمسة ضدّ واحد سيجني كلّ المال، فالجميع يراهن عليهم |