También se invitará a la CP/RP a examinar este tema y a adoptar las medidas que estime convenientes. | UN | وسيُدعى مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف أيضاً إلى النظر في هذا البند واتخاذ أي إجراء يراه مناسباً. |
También se invitará a la CP/RP a que examine este tema y a que adopte las medidas que estime convenientes. | UN | وسيُدعى مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف أيضاً إلى النظر في هذا البند واتخاذ أي إجراء يراه مناسباً. |
45. Medidas: Se invitará a la CP/RP a examinar el informe del Comité de Cumplimiento, y a adoptar las medidas que estime convenientes. | UN | 45- الإجراء: سيُدعى مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف إلى النظر في تقرير لجنة الامتثال واتخاذ أي إجراء يراه مناسباً. |
48. Medidas. Se invita a la CP/RP a que examine la apelación de Croacia y adopte las medidas que considere oportunas. | UN | 48- الإجراء: يُدعى مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف إلى النظر في الطعن المقدم من كرواتيا واتخاذ أي إجراء يراه مناسباً. |
63. Medidas. Se invitará a la CP a examinar este tema del programa y a adoptar las medidas que considere oportunas. | UN | 63- الإجراء: سيُدعى مؤتمر الأطراف إلى النظر في هذا البند من جدول الأعمال واتخاذ أي إجراء يراه مناسباً. |
En caso de que no se reciba una explicación satisfactoria, el Consejo adoptará las medidas que estime oportunas. | UN | وفي حالة عدم ورود تفسير مرض، يتخذ المجلس ما يراه مناسباً من إجراءات. |
57. Medidas. Se invitará a la CP a examinar este tema del programa y a adoptar las medidas que considere apropiadas. | UN | 57- الإجراء: سيدعى مؤتمر الأطراف إلى النظر في هذا البند من جدول الأعمال واتخاذ أي إجراء يراه مناسباً. |
La 21ª Reunión de las Partes tal vez desee examinar el proyecto de decisión durante la serie de sesiones preparatorias para su eventual aprobación, con las enmiendas que considere necesarias, durante la serie de sesiones de alto nivel. | UN | وقد يود الاجتماع الحادي والعشرون للأطراف أن ينظر في مشروع المقرر في الجزء التحضيري والنظر في اعتماده، مع ما قد يراه مناسباً من تعديلات، في الجزء رفيع المستوى من الاجتماع. |
49. Medidas: Se invitará a la CP/RP a examinar el informe de la Junta del Fondo de Adaptación, y a adoptar las medidas que estime convenientes. | UN | 49- الإجراء: سيُدعى مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف إلى النظر في تقرير مجلس صندوق التكيف واتخاذ أي إجراء يراه مناسباً. |
43. Medidas: Se invitará a la CP a examinar las propuestas enumeradas a continuación y a adoptar las medidas que estime convenientes. | UN | ٤٣- الإجراء: سيُدعى مؤتمر الأطراف إلى النظر في المقترحات الواردة أدناه واتخاذ أي إجراء يراه مناسباً. |
47. Medidas: Se invitará a la CP a examinar la propuesta y a adoptar las medidas que estime convenientes. | UN | ٤٧- الإجراء: سيُدعى مؤتمر الأطراف إلى النظر في هذا المقترح واتخاذ أي إجراء يراه مناسباً. |
50. Medidas: Se invitará a la CP a examinar la propuesta y a adoptar las medidas que estime convenientes. | UN | ٥٠- الإجراء: سيُدعى مؤتمر الأطراف إلى النظر في هذا المقترح واتخاذ أي إجراء يراه مناسباً. |
69. Medidas: Se invitará a la CP a examinar este tema y a adoptar las medidas que estime convenientes. | UN | ٦٩- الإجراء: سيدعى مؤتمر الأطراف إلى النظر في هذا البند واتخاذ أي إجراء يراه مناسباً. |
109. Medidas: Se invitará a la CP a examinar este asunto y a adoptar las medidas que estime convenientes. | UN | ١٠٩- الإجراء: سيدعى مؤتمر الأطراف إلى النظر في هذه المسألة واتخاذ أي إجراء يراه مناسباً. |
111. Medidas. Se invitará a la CP a examinar este subtema y a adoptar las medidas que considere oportunas. | UN | 111- الإجراء: سيُدعى مؤتمر الأطراف إلى النظر في هذا البند الفرعي واتخاذ أي إجراء يراه مناسباً. |
Se espera que el Grupo de Trabajo examine el mandato preparado por el Grupo de Evaluación y recomiende las medidas que considere oportunas. | UN | ومن المتوقع أن ينظر الفريق العامل في الاختصاصات التي أعدها فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي وأن يوصي باتخاذ إجراء حسبما يراه مناسباً. |
Se espera que el Grupo de Trabajo examine el mandato preparado por el Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica y recomiende las medidas que considere oportunas. | UN | ويتوقع أن ينظر الفريق العامل في الاختصاصات التي أعدها فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي وأن يوصي باتخاذ ما يراه مناسباً من إجراءات. |
77. Medidas. Se invitará a la CP/RP a que examine la propuesta de Kazajstán para enmendar el anexo B y adopte las medidas que estime oportunas. | UN | 77- الإجراء: سيدعى مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف إلى النظر في الاقتراح المقدم من كازاخستان لتعديل المرفق باء وإلى اتخاذ أي إجراء يراه مناسباً. |
40. Medidas. Se invitará a la CP/RP a examinar la propuesta de Kazajstán para enmendar el anexo B y a adoptar las medidas que estime oportunas. | UN | 40- الإجراء: سيُدعى مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف إلى النظر في الاقتراح المقدم من كازاخستان لتعديل المرفق باء وإلى اتخاذ أي إجراء يراه مناسباً. |
42. Medidas: Se invita a la CP a examinar este tema del programa y adoptar las medidas que considere apropiadas. | UN | 42- الإجراء: سيدعى مؤتمر الأطراف إلى النظر في هذا البند من جدول الأعمال، واتخاذ أي إجراء يراه مناسباً. |
La 21ª Reunión de las Partes tal vez desee examinar el proyecto de decisión durante la serie de sesiones preparatorias para su eventual adopción, con las enmiendas que considere necesarias, durante la serie de sesiones de alto nivel. | UN | وقد يود الاجتماع الحادي والعشرون للأطراف أن ينظر في مشروع المقرر في الجزء التحضيري وأن ينظر في اعتماده مع ما قد يراه مناسباً من تعديلات في الجزء رفيع المستوى من الاجتماع. |
También se invitará a la CP a refrendar el acuerdo sobre la Mesa del GPD que se menciona en el párrafo 41 supra, y a adoptar toda otra medida que considere oportuna. | UN | وسيُدعى مؤتمر الأطراف أيضاً إلى الموافقة على الترتيب الخاص بمكتب فريق العمل المعزز المشار إليه في الفقرة 41 أعلاه، واتخاذ أي إجراء إضافي يراه مناسباً. |
Aceptará, aceptará con modificaciones o rechazará la nueva metodología propuesta sobre la base de la información recibida y toda investigación independiente que considere apropiada, a más tardar XX días después de vencer el plazo para las observaciones públicas; | UN | `7` قبول المنهجية الجديدة، أو قبولها مع التعديلات، أو رفضها، إستناداً إلى المعلومات التي تم تلقيها وإلى أي بحث مستقل يراه مناسباً في غضون س س يوماً من تاريخ إغلاق باب التعليقات من الجمهور؛ |
1. El Consejo publicará un informe anual sobre sus actividades y toda otra información adicional que estime adecuada. | UN | 1- ينشر المجلس تقريراً سنوياً عن أنشطته وما يراه مناسباً من معلومات أخرى. |
El Grupo de Trabajo tal vez desee examinar las cuestiones anteriormente mencionadas y formular, las recomendaciones que estime adecuadas. | UN | 67 - وقد يحبذ فريق العمل النظر في المسائل المذكورة آنفاً وأن يضع ما يراه مناسباً من توصيات. |
Además, la CP tal vez desee invitar a las Partes interesadas a que hagan sus ofrecimientos para acoger la CP 23 y la CP/RP 13, y adoptar toda otra medida que estime conveniente. | UN | وقد يود مؤتمر الأطراف أيضاً أن يدعو الأطراف المهتمة إلى تقديم عروضها لاستضافة الدورة الثالثة والعشرين لمؤتمر الأطراف والدورة الثالثة عشرة لاجتماع الأطراف، ويتخذ أي إجراء آخر يراه مناسباً. |
Como resultado de este ejercicio, la Oficina traslada sus preocupaciones a las autoridades competentes y presenta las recomendaciones que considere pertinentes para hacer frente a esas diversas situaciones. | UN | ويُبلغ المكتب شواغله إلى السلطات المختصة ويقدم ما يراه مناسباً من التوصيات لمعالجة الحالات المختلفة. |