"يرتدى" - Translation from Arabic to Spanish

    • llevaba
        
    • lleva
        
    • usa
        
    • usando
        
    • vestido
        
    • usar
        
    • llevar
        
    • usaba
        
    • viste
        
    • use
        
    • llevando
        
    • vestía
        
    • trae
        
    Años más tarde, se descubrió su secreto. llevaba un tupé. Open Subtitles بعد ذلك بسنوات فضح سره لأنه كان يرتدى بروكة
    ¿Qué llevaba puesto el día que desapareció? Open Subtitles ماذا كان يرتدى فى اليوم الذى أختفى فيه ؟
    lleva guantes de látex, así que no hay huellas. Calza un 45. Open Subtitles يرتدى قفازات, لذا لا نملك أى بصمات مقاس حذاؤة 11
    lleva el mismo anillo que Sikes empeñó en el local de Ruby. Open Subtitles انة يرتدى نفس الخاتم الذى قام سَيكيس برهنة لدى روبى
    Se diría que usa el traje de otro, por la forma de llevarlo. Open Subtitles انه يرتدى بذلة شخص آخر، وهذا واضحاً من طريقة ارتدائه لها
    Un niño de seis años me preguntó porque la cruz estaba usando una bolsita. Open Subtitles سألنى طفل صغير فى السادسة من العمر لمَ يرتدى الصليب كيساً صغيراً؟
    ¿Por qué supones que apareció vestido de árabe y con maquillaje? Open Subtitles لماذا كان يرتدى زياً عربيا ويضع مسحوقاً على وجهه؟
    llevaba un traje de seda blanco, corbata blanca y un panamá blanco. Open Subtitles كان يرتدى حلة حريرية بيضاء و ربطة عنك بيضاء و قبعة بيضاء
    llevaba una chaqueta anticuada con parches de cuero. Open Subtitles كان يرتدى جاكيت قديم الطراز عليه رقع جلديه فى الأكتاف و المرافق
    No tiene los andares de caballero, pero llevaba su sombrero ladeado como se muestra por la piel más ligera en un lado de su frente. Open Subtitles كما يسمونها. وليس يتمتع بخطوات سلاح الفرسان الواسعة, ولكنه كان يرتدى قبعته على جانب واحد
    ¿Te imaginas sentarte en el teatro detrás de alguien que lleva eso? Open Subtitles هل يمكنك أن تتخيل الجلوس بالمسرح خلف شخص يرتدى هذه؟
    En su experiencia, cuando un ladrón entra a una casa ¿deja sus huellas digitales o lleva guantes? Open Subtitles من واقع خبرتك ، حين يقتحم لصا مكان هل يترك عادة بصماته ؟ أم هل يرتدى قفازات ؟
    Mira, lleva puesto el regalo de Brick. Open Subtitles انظرى يا أمى الكبيرة ، انه يرتدى هدية بريك
    Bueno, creemos que podría haber estado usando un micrófono que la policía usa. Open Subtitles حسنا , نحن نظن انه ربما كان يرتدى سلك يخص الشرطة
    ¿Es aquél jugador de futbol que usa medias en la televisión? Open Subtitles أهو لاعب الكره الذى يرتدى الجورب فى التليفزيون ؟
    Pero realmente soy un científico muy inteligente que entiende la mecánica del universo y está usando la ropa interior negra sexy que le compraste. Open Subtitles ولكننى عالم ذكى جداً فى حقيقة الأمر وهو يدرك ميكانيكا الكون و يرتدى الملابس الداخلية السوداء المثيره التى أحضرتيها له
    - ¿El bebe estaba vestido? Open Subtitles أكان الطفل يرتدى شيئاً عندما تم أختطافه؟
    Tiene pelo oscuro. Fuma puros y suele usar un sombrero de panamá. Open Subtitles شعره أسود ويدخن سيجارا وغالبا ما يرتدى قبعة من القش
    El primer rey desde Alejandro, el primero en llevar su corona en 2200... Open Subtitles أول ملك منذ الإسكندر وأول من يرتدى تاجه خلال 2200 و
    Sr. Swanson, ¿el hombre del atraco usaba sombrero, gorro o nada? Open Subtitles سيد سانسون, الرجل المجهول الذى ارتكب السرقة, هل كان يرتدى قبعة,ام كان عارى الراس ؟
    Tiene como 20 años, 5'6", viste un abrigo gris. Open Subtitles فى ال 20 من عمرة, طوله 165 سم, يرتدى سترة رمادية,
    Ya hizo que él use zapatos de tela. Open Subtitles انظر, أنها بالفعل جعلته يرتدى حذاء نسائى
    Mi esposa piensa que el hombre llevando traje amarillo tiene que ver. Open Subtitles زوجتى تؤكد ان هذا الرجل يرتدى حلة صفراء له علاقة بإختفاء وينفريد
    vestía traje y sombrero gris cuando le he visto esta mañana. Open Subtitles وقد كان يرتدى بدلة رمادية فاتحة, وقبعة رمادية عندما قابلته صباح اليوم
    No me iré hasta saber por qué Gus trae puesta mi cadena. Open Subtitles أنا لن أذهب لأى مكان حتى أعلم لماذا يرتدى جس سلسلتى؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more