"يرجو من الأمانة" - Translation from Arabic to Spanish

    • pide a la secretaría
        
    • solicita a la secretaría
        
    4. pide a la secretaría que haga todos los arreglos necesarios para que el anexo se envíe al Secretario General de las Naciones Unidas. UN 4- يرجو من الأمانة العامة أن تتخذ كل ما يلزم من ترتيبات لإحالة نص المرفق إلى الأمين العام للأمم المتحدة.
    pide a la secretaría que incluya el examen de este artículo pendiente en el programa del sexto período de sesiones de la Conferencia de las Partes. UN يرجو من الأمانة أن تدرج النظر في هذه المادة المعلقة من النظام الداخلي في جدول أعمال الدورة السادسة لمؤتمر الأطراف.
    2. pide a la secretaría que incluya el examen de este artículo pendiente del reglamento en el programa de su cuarto período de sesiones. UN 2- يرجو من الأمانة أن تدرج النظر في هذه المادة المعلقة من النظام الداخلي على جدول أعمال دورته الرابعة.
    3. pide a la secretaría que recopile esas opiniones para que la Conferencia de las Partes las examine en su cuarto período de sesiones; UN 3- يرجو من الأمانة تجميع هذه الآراء كي ينظر فيها مؤتمر الأطراف في دورته الرابعة؛
    6. solicita a la secretaría, en consulta con los Estados miembros, que intensifique sus esfuerzos para lograr un mejor equilibrio relativo de la parte correspondiente a las diferentes regiones en las actividades de cooperación técnica, teniendo en cuenta sus necesidades respectivas; UN ٦ - يرجو من اﻷمانة أن تقوم، بالتشاور مع الدول اﻷعضاء، بتكثيف جهودها لتحقيق توازن نسبي أفضل في حصة أنشطة التعاون التقني في المناطق المختلفة، مع مراعاة احتياجات كل منها؛
    11. pide a la secretaría que siga publicando regularmente los siguientes documentos y que los facilite en Internet: UN 11- يرجو من الأمانة أن تواصل نشر الوثائق التالية بصورة منتظمة وأن تجعلها متاحة على شبكة الإنترنت:
    pide a la secretaría que incluya el examen de este artículo pendiente en el programa del quinto período de sesiones de la Conferencia de las Partes. UN يرجو من الأمانة أن تدرج مسألة النظر في هذه المادة المعلقة من النظام الداخلي على جدول أعمال الدورة الخامسة لمؤتمر الأطراف.
    4. pide a la secretaría que prepare un documento de antecedentes para facilitar el examen de este tema del programa. UN 4- يرجو من الأمانة إعداد وثيقة معلومات أساسية عن هذا الموضوع تيسيراً للنظر في هذا البند من جدول الأعمال.
    8. pide a la secretaría que siga publicando periódicamente y poniendo a disposición en Internet los siguientes documentos: UN 8- يرجو من الأمانة أن تواصل نشر الوثائق التالية بصورة منتظمة وإتاحتها على الإنترنت:
    8. pide a la secretaría que siga publicando regularmente e incorporando en Internet los siguientes documentos: UN 8- يرجو من الأمانة أن تواصل نشر الوثائق التالية بصورة منتظمة وإتاحتها على الإنترنت:
    7. pide a la secretaría que siga preparando regularmente e incorporando en Internet los siguientes documentos: UN 7- يرجو من الأمانة أن تواصل إعداد الوثائق التالية بصورة منتظمة وإتاحة الاطلاع عليها على الإنترنت:
    La delegación del orador pide a la secretaría que le presente con periodicidad regular informes sobre las actividades que la ONUDI realiza en observancia de la citada resolución. UN واختتم كلمته قائلا إن وفد بلاده يرجو من الأمانة أن توفّر معلومات دورية عن الأنشطة التي تضطلع بها اليونيدو تطبيقا لذلك القرار.
    11. pide a la secretaría que prepare un documento con pormenores sobre la opción 1, transferencia del sistema de OCE a una FICC, para información de los miembros del Grupo de Trabajo antes de fines de octubre de 2000; UN 11- يرجو من الأمانة إعداد وثيقة تورد التفاصيل المتعلقة بالخيار 1، ألا وهو تحويل نظام فرص التجارة الإلكترونية إلى اتحاد دولي للنقاط التجارية، لإطلاع أعضاء الفرقة العاملة عليه قبل نهاية تشرين الأول/أكتوبر 2000؛
    13. pide a la secretaría que en la Reunión Mundial de Directores de Centros de Comercio de noviembre de 2000 celebre más consultas con los Centros de Comercio sobre la transferencia del sistema de OCE a la FICC; UN 13- يرجو من الأمانة إجراء مشاورات أخرى مع النقاط التجارية في اجتماع مديري النقاط التجارية العالمية الذي سيتعقد في تشرين الثاني/نوفمبر 2000 بشأن تحويل نظام فرص التجارة الإلكترونية إلى الاتحاد الدولي للنقاط التجارية؛
    17. pide a la secretaría que amplíe el enfoque basado en el marco lógico a todos los proyectos, de modo que se disponga de toda la información necesaria para su examen en el examen de mediano plazo; UN 17- يرجو من الأمانة أن توسّع نطاق نهج الإطار المنطقي ليشمل جميع المشاريع لتكون المعلومات اللازمة متاحة ليُنظر فيها في استعراض منتصف المدة؛
    11. pide a la secretaría que prepare un documento con pormenores sobre la opción 1, transferencia del sistema de OCE a una FICC, para información de los miembros del Grupo de Trabajo antes de fines de octubre de 2000; UN 11- يرجو من الأمانة إعداد وثيقة تورد التفاصيل المتعلقة بالخيار 1، ألا وهو تحويل نظام فرص التجارة الإلكترونية إلى اتحاد دولي للنقاط التجارية، لإطلاع أعضاء الفرقة العاملة عليه قبل نهاية تشرين الأول/أكتوبر 2000؛
    13. pide a la secretaría que en la Reunión Mundial de Directores de Centros de Comercio de noviembre de 2000 celebre más consultas con los Centros de Comercio sobre la transferencia del sistema de OCE a la FICC; UN 13- يرجو من الأمانة إجراء مشاورات أخرى مع النقاط التجارية في اجتماع مديري النقاط التجارية العالمية الذي سيتعقد في تشرين الثاني/نوفمبر 2000 بشأن تحويل نظام فرص التجارة الإلكترونية إلى الاتحاد الدولي للنقاط التجارية؛
    16. pide a la secretaría que informe al período de sesiones de otoño del Grupo de Trabajo en el año 2001 sobre los progresos realizados en la aplicación de la estrategia, incluida la labor realizada y por realizar, así como los aspectos financieros de la estrategia; UN 16- يرجو من الأمانة أن تقدم إلى الفرقة العاملة في الدورة التي ستعقدها في خريف عام 2001 تقريرا عن التقدم المحرز في تنفيذ الاستراتيجية، بما في ذلك عن العمل الذي أنجز والعمل الذي سيتم إنجازه، وعن الجوانب المالية للاستراتيجية؛
    17. pide a la secretaría que amplíe el enfoque basado en el marco lógico a todos los proyectos, de modo que se disponga de toda la información necesaria para su examen en el examen de mediano plazo; UN 17- يرجو من الأمانة أن توسّع نطاق نهج الإطار المنطقي ليشمل جميع المشاريع لتكون المعلومات اللازمة متاحة ليُنظر فيها في استعراض منتصف المدة؛
    1. pide a la secretaría que prepare, para su examen en su 11º período de sesiones, una recopilación y síntesis de la información que figura en todas las comunicaciones nacionales iniciales presentadas hasta el 1º de abril de 2005; UN 1- يرجو من الأمانة أن تقوم بالإعداد لعملية تجميع وتوليف للمعلومات الواردة في جميع البلاغات الوطنية الأولية المقدمة حتى 1 نيسان/أبريل 2005، لينظر فيها في دورته الحادية عشرة؛
    6. solicita a la secretaría, en consulta con los Estados miembros, que intensifique sus esfuerzos para lograr un mejor equilibrio relativo de la parte correspondiente a las diferentes regiones en las actividades de cooperación técnica, teniendo en cuenta sus necesidades respectivas; UN ٦- يرجو من اﻷمانة أن تقوم، بالتشاور مع الدول اﻷعضاء، بتكثيف جهودها لتحقيق توازن نسبي أفضل في حصة أنشطة التعاون التقني في المناطق المختلفة، مع مراعاة احتياجات كل منها؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more