"يرجى تقديم بيانات إحصائية" - Translation from Arabic to Spanish

    • sírvanse proporcionar datos estadísticos
        
    • sírvanse facilitar datos estadísticos
        
    • sírvase proporcionar datos estadísticos
        
    • sírvanse suministrar datos estadísticos
        
    • sírvase facilitar datos estadísticos
        
    • sírvanse presentar datos estadísticos
        
    • sírvase proporcionar los datos estadísticos
        
    • sírvase proporcionar información estadística
        
    • sírvanse también suministrar datos estadísticos
        
    sírvanse proporcionar datos estadísticos específicos sobre la prevalencia de la violencia contra las trabajadoras migrantes en el Estado parte. UN كما يرجى تقديم بيانات إحصائية تبين تحديداً مدى انتشار تعرض العاملات المهاجرات للعنف في الدولة الطرف.
    sírvanse proporcionar datos estadísticos desglosados por sexo sobre la participación actual de la mujer en el sector de la agricultura. UN يرجى تقديم بيانات إحصائية مفصلة حسب نوع الجنس عن المشاركة الحالية في قطاع الزراعة.
    sírvanse proporcionar datos estadísticos desglosados por sexo sobre las principales causas de fallecimiento. UN يرجى تقديم بيانات إحصائية مفصلة حسب نوع الجنس عن الأسباب الرئيسية للوفيات.
    sírvanse facilitar datos estadísticos sobre las cifras anuales de mujeres que solicitaron asilo por motivo de persecución basada en el género durante los últimos cinco años y el número de solicitudes concedidas. UN يرجى تقديم بيانات إحصائية عن عدد النساء اللائي التمسن اللجوء في كل سنة من السنوات الخمس الماضية لأسباب تتعلق بالاضطهاد المتصل بنوع الجنس، وعن عدد الطلبات الملبّاة.
    sírvase proporcionar datos estadísticos sobre la incidencia de este fenómeno e indicar qué medidas se han adoptado para prevenirlo y combatirlo en las comunidades de inmigrantes, y sobre los resultados de estas medidas. UN يرجى تقديم بيانات إحصائية عن حدوث هذه الظاهرة وعما تم اتخاذه من تدابير لمنعها ومكافحتها ضمن طوائف المهاجرين، وما أسفرت عنه هذه التدابير من نتائج.
    sírvanse suministrar datos estadísticos generales sobre los procedimientos judiciales relacionados con casos de igualdad de trato durante el período examinado, incluido el número de casos pendientes y ya finalizados, sus características y resultados. UN يرجى تقديم بيانات إحصائية شاملة عن إجراءات المحاكم في ما يتعلق بالمساواة في المعاملة أثناء الفترة المشمولة بالتقرير، بما في ذلك عدد القضايا قيد النظر والقضايا التي تم الفصل فيها وطابعها ونتائجها.
    sírvanse proporcionar datos estadísticos sobre el número de denuncias presentadas por mujeres, el tipo de violencia de que fueron víctimas, los enjuiciamientos y las condenas impuestas a los autores. UN يرجى تقديم بيانات إحصائية عن عدد الشكاوى المقدمة من نساء ونوع العنف الذي تعرضن له ومحاكمات مرتكبيه والأحكام التي صدرت في حقهم.
    4. sírvanse proporcionar datos estadísticos y los resultados de las investigaciones, correspondientes a 2008, 2009 y 2010, si los hay, sobre el número de casos de maltrato de niños. UN 4- يرجى تقديم بيانات إحصائية ونتائج بحثية عن عدد حالات إيذاء الأطفال في الأعوام 2008 و2009 و2010، إن توفرت.
    sírvanse proporcionar datos estadísticos recientes, desglosados por sexo y ubicación geográfica, sobre los refugiados y solicitantes de asilo, sobre el número de centros de acogida puestos a su disposición, así como información sobre la calidad de estos centros. UN يرجى تقديم بيانات إحصائية محدثة، مصنفة بحسب الجنس والموقع الجغرافي، عن الأشخاص اللاجئين وملتمسي اللجوء وعن عدد المرافق المتاحة لهم، وكذلك معلومات عن نوعية هذه المرافق.
    9. sírvanse proporcionar datos estadísticos desglosados (en particular por sexo, edad y tipo de delito) para los años 2003, 2004 y 2005, sobre el número de: UN 9- يرجى تقديم بيانات إحصائية مصنفة (حسب الجنس والعمر ونوع الجريمة) تشمل الأعوام 2003 و2004 و2005 وبالخصوص عدد:
    sírvanse proporcionar datos estadísticos sobre la participación de la mujer en el mercado laboral estructurado y no estructurado, desglosados por sector, y por zonas urbanas y rurales, en comparación con los hombres, e indicar las tendencias a lo largo del tiempo. UN 21 - يرجى تقديم بيانات إحصائية عن مشاركة النساء في سوق العمل النظامي وغير النظامي، مفصّلة حسب القطاعات، وحسب المناطق الحضرية والريفية، مقارنة بالرجال، مع بيان الاتجاهات على مر الزمن.
    1. sírvanse proporcionar datos estadísticos desglosados, entre otras cosas, por origen, edad y sexo, sobre los niños apátridas y los niños a los que se les ha negado la concesión de documentos de identidad. UN 1- يرجى تقديم بيانات إحصائية عن الأطفال المشردين والأطفال المحرومين من وثائق هوية على أن تكون مصنفة في عدة فئات تشمل الأصل والعمر والجنس.
    18. sírvanse facilitar datos estadísticos sobre la proporción de mujeres en la judicatura, la administración local, el sistema educativo y las relaciones exteriores a todos los niveles. UN 18 - يرجى تقديم بيانات إحصائية عن نسبة النساء في الهيئة القضائية وفي الحكم المحلي وفي نظام التعليم وفي الشؤون الخارجية، على جميع المستويات.
    10. Con referencia a las medidas especiales de protección, sírvanse facilitar datos estadísticos (por sexo, grupos de edad, de ser posible, grupos étnicos y zonas urbanas y rurales) para los años 2003, 2004 y 2005 sobre: UN 10- فيما يتعلق بتدابير الحماية الخاصة، يرجى تقديم بيانات إحصائية (بما في ذلك بحسب الجنس، والفئات العمرية، والمجموعات الإثنية إن أمكن، والمناطق الحضرية والريفية) تغطي السنوات 2003 و2004 و2005 عن عدد:
    1. sírvanse facilitar datos estadísticos (desglosados por sexo, edad y residencia urbana y rural) correspondientes a 2009 y 2010 sobre el número de: UN 1- يرجى تقديم بيانات إحصائية (مفصّلة بحسب الجنس والعمر ومناطق الإقامة الحضرية والريفية) لعامي 2009 و2010، بشأن ما يلي:
    sírvase proporcionar datos estadísticos desglosados por sexo adecuados en relación con cada artículo sustantivo de la Convención y al nivel de todas las entidades federadas. UN يرجى تقديم بيانات إحصائية مناسبة مفصلة بحسب نوع الجنس وفقا لكل مادة مواضيعية من مواد المعاهدة، وعلى مستوى كل كيان من الكيانات الاتحادية.
    sírvase proporcionar datos estadísticos sobre la incidencia de este fenómeno e indicar qué medidas se han adoptado para prevenirlo y combatirlo en las comunidades de inmigrantes, y sobre los resultados de estas medidas. UN يرجى تقديم بيانات إحصائية عن حدوث هذه الظاهرة وعما تم اتخاذه من تدابير لمنعها ومكافحتها ضمن طوائف المهاجرين، وما أسفرت عنه هذه التدابير من نتائج.
    sírvanse suministrar datos estadísticos sobre la situación de las mujeres romaníes e indicar las medidas especiales que se están adoptando para prevenir la discriminación contra ellas en materia de empleo, educación, salud, vivienda y en otros ámbitos. UN يرجى تقديم بيانات إحصائية عن وضع نساء طائفة الروما مع توضيح التدابير الخاصة التي تم اتخاذها لمنع التمييز ضدهن في التشغيل والتعليم والصحة والسكن والمجالات الأخرى.
    sírvase facilitar datos estadísticos sobre las cifras anuales de mujeres que solicitaron asilo por motivo de persecución basada en el género durante los últimos cinco años y el número de solicitudes concedidas. UN يرجى تقديم بيانات إحصائية عن عدد النساء اللائي التمسن اللجوء في كل سنة من السنوات الخمس الماضية لأسباب تتعلق بالاضطهاد المتصل بنوع الجنس، وعن عدد الطلبات الملباة.
    9. sírvanse presentar datos estadísticos sobre la violencia doméstica y la violencia sexual contra las mujeres en las zonas urbanas y rurales de cada provincia. UN 9 - يرجى تقديم بيانات إحصائية بشأن العنف المنـزلي والجنسي المرتكب ضد النساء في المناطق الحضرية والريفية في كل مقاطعة.
    17. sírvase proporcionar los datos estadísticos sobre la participación de las mujeres en los sectores formal e informal del mercado de trabajo, desglosados por sectores y por zonas urbanas y rurales, en comparación con los hombres, en particular las tendencias en el tiempo. UN 17 - يرجى تقديم بيانات إحصائية عن مشاركة المرأة في سوق ا لعمل الرسمي وغير الرسمي، موزعة حسب القطاعات، وحسب المناطق الحضرية والريفية، مقارنة بالرجل، بما في ذلك الاتجاهات عبر مرور الوقت.
    sírvase proporcionar información estadística sobre mujeres en puestos señalados en todos los niveles del Gobierno. UN يرجى تقديم بيانات إحصائية عن نسبة النساء اللائي يشغلن المناصب المذكورة في جميع المستويات الحكومية.
    18. sírvanse también suministrar datos estadísticos sobre las tasas de deserción escolar de las niñas romaníes y sobre programas que las ayuden a continuar sus estudios. UN 18 - يرجى تقديم بيانات إحصائية عن معدلات توقف فتيات الروما عن الدراسة، وبرامج دعم مواصلة تعليمهن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more